怎麼知道自己讀英語文章的時候是不是在潛意識裡面翻譯成中文了啊

時間 2021-06-05 01:37:52

1樓:我就是愛路飛

你不說出來,速度不慢就不算。。

還有,如果你能做到潛意識的翻譯成中文。。。

那太好了,恭喜你了。

你已經能夠完全看懂這篇英語文章。。

這是好事。。。絕對的好事。。

congratulations!!

2樓:幽雅奶茶

對於一個比較複雜的句子,如從句、伴隨狀語等復合起來的句子,其邏輯關係必然也比較複雜,為了能理解其邏輯關係及其與上下文的關係,你可能需要停下來慢慢翻譯成漢語才能理解。這就是一個標準。

即 如果對於簡單的句子(快速閱讀裡邊大部分句子)你也需要這樣做,那麼就可以證明你總是需要翻成中文,不管難於不難。

快速閱讀的技巧並不在於速度,最起碼不只是速度,其實就算你很快的看完了,做題目也不一定對。最後在看文章前先看題,然後讀文章的時候大致就知道題是在哪出的了。很多時候都是因為找不到或找不對題目的出處而不會做題。

3樓:匿名使用者

你讀的時候看看自己有沒有習慣性的想到這句話或者這個詞的中文解釋,如果你在沒有想到中文意思的時候就發現自己可以理解這句話了,那麼恭喜你,你可以快速閱讀文章了。加油吧。

4樓:匿名使用者

....拿片雅思閱讀做作...如果6分以上,就算水平還可以..如果7分以上就算你潛意識翻譯了

5樓:眭超凡

不要一字一字翻譯,應該一句一句翻譯。我就是這樣做的。

怎麼看到英文的時候直接懂得它的意思,而不是下意識翻譯?

6樓:匿名使用者

掌握大量詞彙和口語,不僅要會寫還要會讀會聽,要懂得英語的語法

7樓:匿名使用者

那得有相當多的詞彙與閱讀量來支援你

聽說學英語的最高境界是看到英文不會下意識地翻譯成中文,但是,覺得要知道意思就要翻譯成中文才行啊

8樓:匿名使用者

舉個例子。凳子這個詞代表的是一種可以坐的東西。你長時間用英文,說到chair的時候,就不是想著凳子了,而是一種坐的東西。

就是沒必要用中文翻譯英文才知道意思了。這需要長期的生活在英文環境才可以。

英語文章翻譯,英語課文 英文翻譯成中文

先說,你這文章打漏了好多字母那。青少年的夢想 青少年們有著各種各樣的夢想。一些夢想比較實際,像是很多學生想成為2008年奧林匹克運動會的志願者,做一些翻譯或是導遊的工作。還有很多的青少年夢想有一天能到月球旅行。據調查結果顯示,一些不太現實的夢想也很大致相同,但很多學生表示他們希望能通過努力工作來實現...

把地址怎麼翻譯成英語啊,中文的地址翻譯成英文怎麼寫?

瑟的粉絲 3 xinluo rd hunnan new district shenyang city 這樣的翻譯接受國外郵件沒問題, 歸賓 block 3,xinluo road,hunnan new district,shenyang city.中文的地址翻譯成英文怎麼寫?中文地址如何翻譯成英語?...

the brown bear文章中文翻譯成

it s a wonderful day 是棕熊的意思。熊 英文名稱 bears 是食肉目熊科動物的通稱,熊平時還算溫和,但是受到挑釁或遇到危險時,容易暴怒,打鬥起來非常凶猛。雖然一般人把熊看做是危險的動物,但在馬戲團或動物園中,卻是相當受人喜愛的。分佈在北半球。在南半球,除了南美洲北部外,其他地方...