“長在樹上”應該是in the tree還是on the tree

時間 2021-07-04 23:19:32

1樓:郎幼白野思

是用on,不是用in

凡事本來長在樹上的,都是on

;不是長在樹上的,如鳥等,才用in。錯不了,錯了我負責。

交你一個很好的記憶“東西長在樹上是用on還是in”的方法吧:蘋果是整體看起來是圓圓的,所以用on,因為on中有個o像蘋果一樣圓圓的,所以要用on。

嗯,順便也當幫我複習英語了,都有點忘了

2樓:匿名使用者

用on 記住樹上結的果子是圓的 與on的第一個字母o形狀相似

3樓:匿名使用者

on樹自己的東西,如樹葉、果實都用on

不是樹自己的東西,如鳥,用in

4樓:冉懷

蘋果在樹上用in

鳥在樹上用on

窗戶在牆上用on

in---在...裡面,在...上.蘋果是從樹裡長出來的.應該用in.

on---在...上,掛在...上.當然是來自外源,應當用on.

5樓:

好 久 沒 看 見 這 麼 有 意 思 的 問 答 了 。 真 希 望 多 一 點 。 英 文 課 要 都 能 像 這 樣 就 好 了 。

6樓:匿名使用者

on the tree

7樓:

我跟樓上打賭50分

in the tree

樹葉多,把你遮住了,怎麼樣?

8樓:誰找不自在

當然是on了,

in 是指在什麼裡邊,on是說在表面

in thetree和onthetree都是在樹上呀,樹上有一些蘋果到底怎樣翻譯,二者怎麼區別

9樓:

你好表示植物本bai身生長出來的枝葉花du果等“在zhi樹上”用on the tree,

但表示植物dao本身以外

in the tree和on the tree的區別

10樓:艾倫說英語

你知道用英文說「樹上有隻鳥」是「there is a bird in the tree」還是「there is a bird on the tree」?艾倫教你一個口訣,讓你一秒分清它們的區別!

夫妻之間應該是包容還是寬容,應該是理解還是糾結

在這個問題上,包容和寬容是同一個意思,雙方應儘量給予理解,對於非原則性問題,不能理解的時候要給予寬容,否則就會糾結。夫妻之間除了需要相互理解,包容,還需要做一些什麼。 小龍女的寵物 其實,愛情說穿了普普通通 平平常常 就是男人和女人互相理解 互相尊重 互相攙扶 互相關愛 互相取長補短 安慰體貼。1 ...

真正的朋友應該是怎樣的呢,真正的朋友應該是怎樣的?

真正的朋友能讀懂你,就算全世界都不相信你,他一定會站在你身邊,給你一個有力的肩膀 真正的朋友,在你出醜的時候,他不會嘲笑你,在你有難的時候,他不會冷眼看你的哈哈笑。真正的朋友應該是怎樣的?我們身邊有很多名義上的朋友,但並不代表所有的朋友都能被我們當成真正的朋友。第一 真正的朋友只會陪你笑不會陪哭 有...

愛情應該是什么顏色的,愛情應該是什麼顏色的?

人的想法在不停的變 所以愛情沒有固定的顏色 如果非要說一個的話 莪選擇 自定義 還是自己 調出 的愛情顏色 最能使人感到 幸福!也許愛情本就是一部憂傷的童話 任何一個讀過它的人 都曾經或多或少留下過遺憾 當我們讀完之後,都會明白一個道理,那就是愛情的世界裡,緣分主宰著一切.當我們放棄一個很愛你的人的...