文言文鳥說的寫作意圖是什麼,文言文《鳥說》表達的主題是什麼?

時間 2021-07-16 16:40:35

1樓:硬幣小耗

寫作意圖:

作者借鳥喻人,發出感慨,意圖在於揭露封建社會使人無法生存的殘酷現實。認為有識之士應該選擇適合自己的處所去發展,免得“託身非所,見辱於人奴以死”。

補充:出處:清代戴名世《戴名世集》

原文:餘讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上日有聲 者,即而視之,則二鳥巢於其枝幹之間,去地不五六尺,人手能及之。

巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。鳥雌一雄一,小不能盈掬,色明潔,娟皎可愛,不知其何鳥也。雛且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。

每得食,輒息於屋上,不即下。主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴,小撼之小鳴,大撼之即大鳴,手下,鳴乃已。

他日,餘從外來,見巢墜於地,覓二鳥及鷇 ,無有。問之,則某氏僮奴取以去。嗟呼!

以此鳥之羽毛潔而音鳴好也,奚不深山之適而茂林之棲,乃託身非所,見辱於人奴以死。彼其以世路為甚寬也哉。

譯文:我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上每天有關關叫聲,靠近一看,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。

鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧, 毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知道是什麼鳥。

雛鳥將要出殼了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人戲弄地用手搖它的巢,它們就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,找兩隻鳥和雛鳥,沒有了。問它們的去向,是屋主的童僕抓走了。

唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山裡去尋找茂林棲息呢,託付身體到不合適的地方, 才會被奴僕屈辱而死。那人生上的路就很寬嗎?!

2樓:葉細細

作者借鳥喻人,文末作者發出的感慨,意圖在於揭露封建社會使人無法生存的殘酷現實。

3樓:燁熙腐竹

鳥說?我只知道馬說(韓愈的)

文言文《鳥說》表達的主題是什麼?

4樓:_纞↑伱の笑

餘讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上,日⑴有聲??⑵者,即而視之,則二鳥巢⑶於其枝幹之間,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盞⑷,精密完固,細草盤結而成。

鳥雌一雄一,小不能盈掬⑸,色明潔,娟皎可愛,不知其何鳥也。雛且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,輒息於屋上,不即下。

主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴,小撼之小鳴,大撼之即大鳴,手下,鳴乃已。他日,餘從外來,見巢墜於地,覓二鳥及鷇⑹ ,無有。問之,則某氏僮奴取以去。

嗟呼!以此鳥之羽毛潔而音鳴好也,奚⑺不深山之適而茂林之棲,乃託身非所,見辱於人奴以死。彼其以世路為甚寬也哉。

⑴日:每天。

⑵?(guān)?:擬聲詞,二鳥相和之聲。

⑶巢:做巢。

⑷盞:杯。

⑸盈:滿

⑹掬:捧。

⑺撼:搖晃。

⑻已:停止。

⑼鷇(kòu):初生的小鳥兒。

(10)以:憑藉。

(11)奚:為什麼。

(12)及:碰到。

(13)已:停止。

我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上每天有關關叫聲,靠近一看,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。

鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧, 毛色明亮而潔淨,像月光一樣皎潔,值得憐愛,不知道是什麼鳥。

雛鳥將要出殼了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人戲弄地用手搖它的巢,它們就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,找兩隻鳥和雛鳥,沒有了。問它們的去向,是屋主的童僕抓走了。

唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山裡去尋找茂林棲息呢,託付身體到不合適的地方, 才會被奴僕屈辱而死。那人生上的路就很寬嗎?!

戴名世的《鳥說》,以簡潔的語言、生動的文筆,寫出一幕鳥類的悲劇。文中的雌雄二鳥選擇書齋之旁、桂樹之上作為安身立命的地方,以為這是一個安靜的所在,故而當初頗為怡然自得:“唁唁然”,這是形容二鳥合鳴之狀。

它們為“小家庭”的建立而奔忙,精心構建其“安樂窩”:“巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。”過不多久,小鳥出生,雌雄二鳥各有分工“雌者覆翼之,雄者往取食”,倒也其樂融融。

可是,它們並不知道,哪怕是安靜的地方,只要有人出入其間,就有危險禍患;果然,每當雄鳥覓食歸來,息於屋上,尚未回巢之時,桂樹的主人“戲以手撼其巢,則下瞰而鳴;小撼之小鳴,大撼之即大鳴。手下,鳴乃已”。這其實是對雄鳥一家的生存的極大挑戰。

兩相對比,鳥極其弱小,而人的力量十分強大;後者可以輕而易舉地搗毀鳥巢,前者面對危險只能哀鳴而已,絕無抵抗之力。於是,悲劇不可避免地發生了:“他日,餘從外來.見巢墜於地.覓二鳥及彀,無有。

問之.則某氏俺奴取以去。”這一對“小不能盈掬,色明潔,娟皎可愛”而又與世無爭的夫妻鳥,連同它們的幼雛,不明不自地橫遭殺身之禍。此情此境,教人不得不為之哀痛、為之嘆息!

對於鳥類而言,人間是險惡的;它們太純樸、太沒心機,以至於身處險境而不知自保,最後遭無妄之災。作者的看法是:它們“託身非所”,以為“世路甚寬”.實際上是不懂世情.終於“見辱於人奴以死”。

這一番感慨,非歷練者所不能道.其中蘊含著作者的閱世經驗,是在特殊環境下說出的極為沉痛的警世之言。

5樓:只願花未謝

託物寓意… 本文告誡有識之士應該選擇適合自己的處所去發展。

文言文翻譯:鳥說

6樓:

鳥說翻譯:

我讀書的房屋,它旁邊有桂樹一棵。桂樹上有一天有關關叫的聲音,便看它,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不

到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧, 毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知它們是什麼鳥。

雛鳥將要出(殼)了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。(房屋的)主人 玩笑地用手搖它的巢,(它們)就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

(後來有)一天,我從外面來,見(鳥)巢掉在地上,找兩隻鳥和鳥卵,沒有了。問它們(的去向),是某人(屋主) 的童僕抓走了。

唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山居住在茂密的樹林棲息呢,託付身體不是(合適的)地方, 才被奴僕屈辱而死。那(人)世上的路(就)很寬嗎?!

7樓:洋陽子

鳥不畏人

鳥不怕人

鳥避人鳥不怕人。畏:畏懼 害怕。

這句話出自東坡雜記《愛鳥》,作者蘇軾。

【原文】吾惜少時,所居書室前,有竹柏雜花,叢生滿庭,眾鳥巢其上。武陽君惡殺生,兒童婢僕,皆不得捕取鳥雀。數年間,皆巢於低枝,其鷇可俯而窺也。

又有桐花鳳四五百,日翔集其間。此鳥羽毛,至為珍異難見,而能馴擾,殊不畏人,閭里間見之,以為異事。此無他,不忮之誠,信於異類也。

有野老言:鳥雀巢去人太遠,則其子有蛇、鼠、狐狸、鴟、鳶之擾。人既不殺,則自近人者,欲免此患也。

由是觀之,異時鳥雀巢不敢近人者,以人甚於蛇、鼠之類也。

【翻譯】我在少年的時候,所居住的書房前,種有翠竹松柏以及一些花草,鬱鬱蔥蔥地長滿在庭院裡,許多鳥在上面築巢。武陽君對殺生的行為很痛恨,囑咐家裡的小孩、奴婢及僕人,都不能捕捉鳥雀。幾年的時間下來,鳥巢把樹枝都壓彎了,鳥巢裡孵的小鳥低下頭去都可以偷偷地看得到。

還有一種叫桐花鳳的鳥也有

四、五百隻,飛翔在院子裡,這種鳥的羽毛是最為珍貴很難得見得到的,但(這種鳥)卻能很馴服不受干擾(地待在那兒),而且也不怕人。鄉村裡的人見到這種現象,都認為是很奇怪的事情。(其實)這也沒有什麼其他的原因,不外乎是(主人)對待這些鳥雀的誠心,對待這些不同於人類的動物一直守信用的原因。

戴名世文言文《鳥說》作者對鳥兒的遭遇是什麼態度?

8樓:匿名使用者

同情,同時作者借鳥喻人,文末作者發出的感慨,意圖在於揭露封建社會使人無法生存的殘酷現實

文言文是什麼?文言文的歷史,文言文是什麼?文言文的歷史

文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的文字,其時間越接近現代,則內容越接近白話。 文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的 文言文是習慣所記載下來的文字. 點解你係咁 文言文 是相對於 白話文 而言。文言文 第一個 文 是書面文章的意思。言 是寫 表述 記載等的意思。文言 即書面語...

文言文 柳宗元的《羆說》,羆說文言文的經過是什麼,大概什麼。

翻譯 鹿怕豹,豹怕虎,虎怕羆 熊的一種 羆 披髮 能夠 或 常常 像人一樣站立,非常有力喜 歡傷害人類。楚國的南部有個獵人,他能夠用竹子 做成的樂器 吹出很多野獸的聲音,悄悄地拿了弓箭和一罐火藥,上山。吹出鹿的鳴叫聲來召喚它的同類,等鹿到了,發射火箭射鹿。豹子聽見鹿 的聲音 跑來了。那人害怕了,因此...

文言文是什麼?什麼是文言文

文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,五四運動 以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,記載文字用的是竹簡 絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,文言文 成了讀書人的專用。文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代...