文言文三峽中文中用什麼描繪了山形的挺拔險峻

時間 2021-10-14 22:22:47

1樓:愛做作業的學生

文言文《三峽》中用「重巖疊嶂,隱天蔽日「描繪了山形的挺拔險峻。

意思是:層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。

註釋:1、嶂(zhàng):形勢高險像屏障一樣的山峰。

2、隱:遮蔽。

作者用「重巖疊嶂,隱天蔽日」寫山之「高」,又用「自非亭午夜分,不見曦月」側面烘托,讓人進一步感到三峽的狹窄,寥寥數筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引。

擴充套件資料

創作背景

酈道元生於官宦世家,幼時曾隨父親到山東訪求水道,後又遊歷秦嶺、淮河以北和長城以南的廣大地區,考察河道溝渠,蒐集有關的風土民情、歷史故事、神話傳說,創作《水經注》四十卷。它名義上是以《水經》為藍本作的註釋,實際上是在《水經》基礎上的再創作。

全書記述了一千二百五十二條河流,及有關的歷史遺蹟、人物掌故、神話傳說等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內容比《水經》原著要豐富得多。

此篇即節選自《水經注》三十四卷《江水》,文題為後人所加。是作者記錄長江三峽的雄偉險峻和四季風光所作。

2樓:匿名使用者

用「重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 」描繪了山形的挺拔險峻。

重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月讀音:zhòng yán dié zhàng ,yǐn tiān bì rì ,zì fēi tíng wǔ yè fèn ,bú jiàn xī yuè 。

這句話的大意:描繪了山形的挺拔險峻, 用林寒澗肅,常有高猿長嘯寫盡了深秋的悽婉幽美.。

《三峽》原文節選:

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。

至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

翻譯:在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。

到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔了。 如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行的快啊。

《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,**,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。

全篇只用一百五十五個字,既描寫了長江三峽錯落有致的自然風貌,又寫長江三峽不同季節的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。

3樓:雪琳戀庚

文言文三峽中文中用用重巖疊嶂,隱天蔽日描繪了山形的挺拔險峻,

原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月.

至於夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也.

春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影.絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間.清榮峻茂,良多趣味.

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕.故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」

三峽》中描繪山形的挺拔險峻的句子 :

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月.

這句話的意思是

在三峽七百里江流的範圍以內,兩岸高山連綿不絕,沒有一點空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮.

4樓:侯大語文

重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。

文言文《三峽》中用什麼描繪了山形的挺拔險峻?

5樓:匿名使用者

用「重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 」描繪了山形的挺拔險峻。

重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月讀音:zhòng yán dié zhàng ,yǐn tiān bì rì ,zì fēi tíng wǔ yè fèn ,bú jiàn xī yuè 。

這句話的大意:描繪了山形的挺拔險峻, 用林寒澗肅,常有高猿長嘯寫盡了深秋的悽婉幽美.。

《三峽》原文節選:

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。

至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

翻譯:在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。

到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔了。 如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行的快啊。

《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,**,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。

全篇只用一百五十五個字,既描寫了長江三峽錯落有致的自然風貌,又寫長江三峽不同季節的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。

文言文《三峽》的賞析!急

三峽 以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔 清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點進行描寫。寫山,突出連綿不斷 遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船隻都被阻絕了。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。雪白的激流,碧綠的潭水,迴旋的清波...

八上文言文《三峽》全文翻譯,《三峽》古文的全文翻譯

櫻丸子上線啦 三峽 全文翻譯 在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方 層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽 如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵...

油巖題壁翻譯?文言文三峽的翻譯

千里關山有如斧鑿刀削一樣狹窄險峻,人煙稀少,黃昏日落之際勁風急雨撲面生寒。原文 山丹題壁 明 楊一清關山逼仄人蹤少,風雨蒼茫野色昏。註釋 山丹 即今甘肅山丹縣,明代設山丹衛,地處河西走廊蜂腰部,自古為東西交通要道 漢時霍去病曾率兵在此與匈奴作戰。楊一清 明朝人,官至內閣首輔,曾三次出鎮西北邊關。逼仄...