怎麼看英文書最好,看英文和漢語的雙語版書對英文的學習有好處嗎?

時間 2021-10-14 23:39:35

1樓:念菡車森

把它的內容放到網上翻譯或把不會的內容放到一齊來翻譯,然後把不會的和會的加起來,就看得明白了.

2樓:元旻騫遇歡

首先,一句話裡面有很多不會的詞就是說這篇文章不適合你來讀.看一些簡單點的東西吧,一定不要不懂就查,這是學英語的大忌喲~正確的方法是看一本英文書,不會的詞聯絡上下文猜測詞意,當你發現這個詞在這本書裡已經出現了多次的時候,就說明這個詞十分重要,這個時候再找詞典把它查出來,牢牢記住!

3樓:_girls丶

樓主你好!如果你看一頁英語書的話就很困難 我建議你不要看了 因為你一邊讀一邊查會影響你閱讀 而且只會是事倍功半 不會有成效的 還有就是想查的話就查那種反覆出現的單詞

4樓:

我記得以前有新華書店裡有英文書,好像叫書蟲系列,都是名著,裡面的難的詞被替了,有各個年級的,你可以試試。

5樓:鍋瓢瓢

看英語書最好的方法就是不查字典,直接看遇上不會的詞,儘量猜測它的意思,人在閱讀的時候大腦理解內容是有一定連貫性的,不要多次打斷理解過程,這樣等你查出它的意思再去看的話又得重新理解一遍,浪費時間,重要的是興趣大減

但是,要有一定的英語水平,不然看得很痛苦的,實在看不懂的時候,查一些重要的詞語,比如動詞啊什麼的

切記不要老查字典,這種苦我也是試過的

6樓:匿名使用者

不適合自己的書請不要繼續翻了,會失去了閱讀的興趣。

選擇英文書時,隨便瀏覽一下,如果每頁出現5個左右的生詞則是最適合自己的。

不要認為簡單的外文書對學習沒有很大的幫助,其實不然。

看英文書的時候勿查字典,這樣就失去了看書的滋味了。但是雙語書是個不錯的選擇,不懂向右邊一瞄便知道意思,不過要儘量去看英文,看中文就沒用了。

樓上說的書蟲系列的確是好書,淺白有趣,推薦閱讀,等哪一天再翻開你買的原版書而發現它很好讀的時候再讀吧。

如何挑選最適合自己的英文原版書?

推薦一些適合初學者的原版英文讀物?

7樓:原則性糾結狂

首先要看初學者是怎麼定義了

1.如果基礎比較差,基本上零基礎的話,推薦對外研社的書蟲系列。總共50本。非常適合基礎薄弱的。

2.如果感覺自己水品還可以,高中水品左右,可以看床頭燈英語3000詞系列。英漢對照的那個。

3.如果大學初等水平,看床頭燈3000詞純英文系列。

4.如果過了英語4級,六級還沒過,看床頭燈英語5000詞系列(英漢對照)。

5.如果過了英語六級,可以看床頭燈英語6500詞系列。

以上的進度可以作為整個英語學習的進度,看完床頭燈英語6500詞就可以讀簡單的英文原著了,然後不斷提高,融會貫通。

祝你英語學習順利

8樓:匿名使用者

建議去讀書蟲系列

初學者為什麼想讀原版讀物呢?語言是一個循序漸進的過程,有一定的基礎比較好。真的要讀,最好是買歐美國家原版小學課本回來看,網上有的賣。

看原版的英文**是看那種純英語的好還是英漢對照的好?

9樓:

英漢對照的版bai本一般都不怎麼du樣,當然這是zhi個人感覺

英文原版

dao是最原汁原味的了,其實如果看進內去也可以看懂的我最容近在看哈利波特美版,有些單詞確實不懂,但是大部分還是懂的,畢竟就算是美國人他們不可能整天說些專業詞彙

想練好英語閱讀,還是看英文原版,如果看英漢對照的百分之八十是以中文為主了

10樓:匿名使用者

看個人英文水bai平啦,如du果是逆天

級的,無zhi所謂,看什dao麼都看得懂。不版過,大部分人都只能權裝裝b

如果是新手為了學習英文,顯然有中文翻譯、單詞註解的好得多自己可以先看英文,跳過不懂的地方,練練閱讀,練練翻譯;然後對照中文,看看自己**理解錯了,那些單詞木有掌握。如果看什麼英文名著,如福爾摩斯這種懸系類,用詞生僻,豪華,情節連線性很強的,不看看中文很容易讀的不知所云,索然乏味,然後失掉信心以及寶貴的興趣

11樓:匿名使用者

當然是看原版bai的好,

du一開始可能會比較困zhi

難,有點耐心

dao,時間長了很容易就內融入到語境當中去了,容慢慢的你發現就能脫離詞典,也不會為背單詞所困擾。我就是這樣過來的。建議一開始看歷史類的,通俗些,沒有那麼多修辭,用的多數都是常用的詞彙。

建議買一本全球通史,很不錯的,堪比西方的史記哦。

想學習英語,自己學有什麼好的書本建議嗎?

12樓:光澤盛輝

自學的話,無論是先買一本小紅磚詞典開啟瘋狂背誦模式,還是實行題海戰術,這些都只對有英語基礎的大學生適用。

對於基礎一般的學員來說,必須從簡單英語單詞開始學起。(初高中)書本上的英語單詞是非常好的學習範圍。不僅簡單,而且還都是精挑細選出來的,比較有代表性,如果學好了,對英語提高有很大的幫助。

13樓:布拿拿

自學的話,我覺得還是新概念教材,一共四本;

零基礎可以從第一冊開始,初中基礎可以選擇第二冊,高中畢業或者打算考四級的應該看到第三冊;

第四冊學完,考研肯定綽綽有餘了。

而且這本書比較切合實際,很實用的說。

對於在企業工作,或者出國留學都有基礎性的幫助。

14樓:匿名使用者

自學的話比較重要的是自律性和趣味性,“益伴輕課”上面有很多不錯的英語學習課程,學完之後還有獎學金返還,有興趣可以交流一下哦!

如何給孩子選擇最合適的英文書?

15樓:橙

不知從什麼時候開始,《哈利波特》成為英文水平的一把量尺。

在一些人氣很足的英語閱讀論壇上,我經常看到家長興奮地宣佈:“孩子已經可以讀《哈利波特》了!”要麼就是,“孩子都讀完《哈利波特》,接下來不知道怎麼辦了。”

《哈利波特》作為經典的魔幻**早已風靡全球。這套書詞彙量大,一系列七部書難度循序漸進,的確是幫助青少年閱讀進階的最佳讀物。

但是,這套書是不是可以算英語閱讀的里程碑,甚至成為英語學習的終極目標呢?對於這點,當然是見仁見智。本人別說書了,連全套電影都沒有看齊,沒有資格來討論這個問題。

但是,我覺得這種推崇實際上凸顯了家長在英語閱讀方面最主要的三大疑問。

第一個問題就是:應該給孩子選什麼書?

如果要去網上搜一艘,通常會收穫一堆經典書和暢銷書的書單,然後一通買買買。這方面的書單非常多。但是真的適合你的孩子嗎?

很難說。很多時候,孩子並不領情。最後大部分買來的書都束之高閣。

第二個問題就是:孩子的英文閱讀到底處於什麼水平了?

這個問題更難回答。

因為很多孩子,尤其是公立學校的孩子,一旦走上了大量閱讀原版英文書的路,則其英語學習的進度可能與學校的越來越遠。你很難通過學校的測試來評估現在的水平。就算去參加社會上的各種英文考試,也不一定能夠給予自己的閱讀水平適時的評估和實際的指導。

這大概就是《哈利波特》成為英語閱讀水平里程碑的原因了吧。孩子能夠讀這套書,至少說明詞彙量和理解力都上了一個檔次。

第三個問題就是,下一步呢?

大部分父母認為,這就意味著孩子從此走上自主閱讀之路,可以放手不管了。我沒讀過這套書,但想英文書猶如茫茫大海,真的從此就可以無需指點,自行閱讀了嗎?

這幾天和一位朋友的交流,讓我有點吃驚。

《哈利波特》是美國四五年級學生看的書。

學海無涯啊。

說起來,這三個問題對於成年人也很重要。很多參與betterread英文書漂流瓶活動的讀者,也是第一次讀英文書。第一本書,他們無一例外選擇了經典或者暢銷書。

但是,讀得很辛苦,甚至很痛苦。

究其原因,這本書可能並不一定適合他們。

英文閱讀的進階之路很長。在學會閱讀之後,我們還需要學習如果通過閱讀來探索更廣闊的世界。如果選擇了對的書和讀書方法,就如同穿上了一雙合腳的鞋子,讓你走得更遠。

natalie是一家英語教育機構的合夥人,從事英語閱讀教學多年。她建立的英文原版書讀書會目前有6000多名會員。natalie在英文書的選擇方面有豐富的經驗,非常瞭解學生在英語書閱讀方面的各種困惑。

natalie也是我們上一期書單的捐書人。

她會和大家分享她的心得,主要涉及三個問題:

1一般人在選擇英文書上有哪幾大誤區?

2怎麼確定孩子(也可以是**)的英文閱讀段位?

3如何判斷一本書是否適合孩子(或者你自己)?

最後,natalie還會提供一份詳細而實用的英文選書指南。

這也是betterread第一次舉辦線上分享會。我們的分享會依然是公益活動。但是,主講人為此付出的時間和精力必須得到尊重。

所以,我們會要求聽眾付費9.9元,收取費用都會給予主講人。betterread分文不取。

這個活動依然和漂流瓶計劃的積分掛鉤。漂流瓶計劃的參與者可以以20分積分換取一次聽課。具體積分情況請去公號主頁面選單欄“漂流瓶計劃”一欄。付費加入的讀者可以獲得10分積分。

本次活動為音訊直播,將在千聊舉辦。具體時間如下:

12月4日晚上8點到9點

主題:如何給孩子選擇最合適的英文書

主講人:natalie

8:00pm ――8:30pm natalie主講

8:30pm ――9:00pm 問答

看英文和漢語的雙語版書對英文的學習有好處嗎?

16樓:極天雪

如果不是太高階階段的學習的話,是可以看一部分英漢雙語版圖書的,因為很多的生僻單詞會列出來不用你費太多功夫去查資料,但是不要僅僅只看漢語部分,其實學英語真正應該注意的是英語部分,這不會影響你的學習。

建議你可以去買一本或者借閱一本關於初級翻譯理論的書,不要太深奧,就可以發現其實英語語言習慣和漢語語言習慣不同,所以很多時候為了貼切,在翻譯的時候會考慮到意譯等。比如:“無風不起浪”是漢語習慣,而翻譯時用:

there is no smoke without fire.就是這個道理,但是這個英語中級以下學習者中要了解但不是太影響你的學習的。

祝你成功!

17樓:匿名使用者

就我個人的經驗而談,我覺得最好不要用這樣的雙語書,一方面,漢語翻譯的部分是因人而異,同樣的一個英文句子,不同人就會有不同的翻譯方式,雖然英文想表達 的意思是一樣的,如果用雙語的,就侷限了學習的人對整個句子的理解和學習感悟。最重要的一方面是,不利於英語的駕馭能力和對單詞知識點的掌握,有漢語翻譯就會有依賴性,就會減少動腦,減少對單詞的多種意思的運用,也不利於記憶,單純的英文,既可以對單詞的記憶和理解深刻,也可以增強運用英文的能力。因為,不懂單詞他會去查意思,各種方式各種渠道,這樣記住了單詞也記住了它的多種意思,也記住了用法,還增加英語的知識面和涉獵範圍,奠定了很好的英語基礎。

所以個人覺得學英語最好不要用雙語的書。但是工具書除外。

18樓:阿百川三號

其實有些雙語版書的英語翻譯,或者漢語翻譯都有點意譯,對要學習英語沒啥好處

有哪些從易到難的英文書,有哪些從易到難的英文書推薦?

the stories of o.henry歐亨利短篇 集,歐亨利的 很引人入勝,情節比較緊湊而且經常有出人意料之處,但是細細回味又在情理之中,巧妙的情節裡,有著真摯的感情或是一些哲理,讓人讀之後有有享受又有感受。agatha christie比較著名的推理 有 無人生還 東方快車 案 尼羅河上的 ...

深圳東方英文書院。這學校好嗎。說實話。裡面怎麼樣的。多少人一

垃圾學校不解釋,飯菜不行吃的人拉肚子。裡面課桌什麼的都破的要死。別去,還不如去富源。垃圾學校有什麼老師都不知道,而且學生素質很差,老師都收了別人的錢,偏心,千萬不要去,沒給老師錢的話遲早都會被開除,沒人性,騙錢。天天都有人被打,讀了沒前途,反而會被帶壞。不過有一部分學生還是好的。千萬別去垃圾來的。深...

英納格手錶型號查詢,英納格手錶型號怎麼看

一堆谷 英納格型號分為三段,中間用 或 隔開。第一段尾數 5單歷,8 9雙歷 2165 3點位置單歷 2168 3點位置雙歷 3165 6點位置單歷 3168 6點位置雙歷或4點位置單歷 計時錶 3169 雙歷,12點位置星期,3點位置日期 第二段代表 錶盤區分 50 35牙邊中號 50 38牙邊大...