誰幫我翻譯一下這篇文章呀我英語太差了看不懂是我好朋友的日誌

時間 2021-10-14 23:49:04

1樓:海響戀

生活本身是 2 重要的 2 被嚴重地輪流...... 稍微愚蠢漂亮的, 它不是?

盼望 tibet 。。。暴力的陽光,在我的蒼白臉上燃燒。

然後 我可能能聽到許多耳語和 tones.from 事物 alive.from 活潑的強壯事物。

從頭到 toe.inside 微弱的 人.在一種溫暖力量的充滿著。

在上面發行。 只有 imagination.with 快樂的使~滿意了在我的臉上愚蠢的表達。

一個星期兩次見祖父。

我 愛 你。

wj: 啊在海岸上的天空這裡中有這麼多星 (=猩猩= 猴子)。

charon:...........

文森 --->蒙受胃痛。。。

為 你 越過我的手指。。。比較好!!

拜託 有好多都不能翻譯啊

2樓:越界者

life itself is 2 important 2 be taken seriously......a little stupid posh,isn't it?

look forward to tibet...the violent sunshine,burning on my pale face.

then i may can hear the many whispers and tones.from the things alive.from the lively strong things.

from head to toe.inside the faint body.in one second.full of warm force.

issues above. only an imagination.with joyous satisfied stupid expression on my face.

to see grandfather twice a week.

i love u.

wj:ah there are so many stars(=orang=monkey) in the sky here on the seashore.

charon:...........

vincent --->suffering the stomachache...

cross my fingers for u...be better!!

請幫我翻譯一下這篇文章謝謝,請幫我翻譯一下這篇英語文章,謝謝

這個要是學校的作業.我肯定是會做的 你的分.嘿嘿.力不大.這個並不難啊 你為什麼要.主要是有點事不關己.所以 愛吉吉 能力有限只能如此 我取消它 我擊中了玻璃,而且一個位子從窗戶去枕頭而且期待這全部,而且它最後以前在那年內晚上飄浮那一件事物,到已經無意間是再一次在我的鼻子之下.在單位的夜晚 我為我忍...

誰能翻譯一下這篇文章

周旺,16歲,福建學生 我父母最難以理解我的是我不喜歡去培訓班。有時,我覺得累了,週末時想在家休息一下。我已經告訴了爸媽很多次我不舒服,不想去參加培訓班,但是他們就是認為那是藉口。感覺他們關心我的成績比我的身體還多,我懷疑他們是否記得我是他們的兒子。小朱,16歲,北京學生 我很喜歡讀韓寒和郭敬明寫的...

誰可以幫我翻譯這篇文章嗎

開頭是某某的郵箱發到某某郵箱,日期12月18日,主題 購買電腦和印表機。正文如下 尊敬的經理 我寫信前來向您申請5萬元用於採購一批電腦和印表機。誠如您所知,現在辦公室的那批電腦和印表機已經使用年限超過5年了,經常出現故障,已經對我們的工作造成嚴重影響,還有,三位即將入職的新員工也需要使用電腦進行工作...