日語是在中國話的基礎上形成的嗎,日語的 中國 的發音怎麼來的

時間 2021-10-24 05:02:39

1樓:匿名使用者

日語不是在中國話的基礎上形成的,但是日本文字確實是中國傳入的。

一、漢字。

日本在上古時代是沒有文字的,文字是在漢字傳入日本後才逐漸發展而成的。漢字傳入日本後,成為當時日本唯一的文字。不過漢字在日本的讀法有訓讀及音讀兩種。

前者即日本原來的語言,而後者則系外來傳入之音。然音讀又因傳入的時地之異而復分為漢音、唐音、吳音。漢字傳入日本後,不僅促進了日本古代文化的進步,同時亦因而促成了所謂片、平假名的日本文字的出現。

日文中的漢字有音讀、訓讀兩種型別。音讀的漢字,形、音、義都和漢語相同或相似。而訓讀的漢字,是根據漢字的漢語意義來讀成日語的發音。

日文的漢字中訓讀字佔大多數,此外還有重箱讀和湯桶讀。

二、平假名。

平假名是日文兩種假名中的主要形式,用於日常書寫和印刷,主要是借用漢字的草體並加以簡化來表示日語的音節,在功能上是一種音節字母,屬於漢字變體字的一種型別。平假名共有71個。

三、片假名。

片假名主要用於書寫外來語、象聲詞以及其他的一些特殊詞彙。片假名同平假名一樣。都是表示音節的音節字母,但它是省略漢字的筆畫或偏旁,保留原字的一部分來表音,屬於一種很典型的漢字省略字。

片假名也有71個。

2樓:匿名使用者

不是那樣的。

日本很早以前是沒有文字的。那時候日語的發音和漢語沒有任何關係,也和其他國家的語言沒有任何關係。

後來中國的漢字從朝鮮傳入日本。日本人感到了中國的強勝與偉大,便用漢字作為日語的文字。而且漢語的一些口語也進入到了日語中(當時的日本人覺得使用漢語詞彙很時尚)。

所以現在的日語中有好多詞和漢語的發音很像。

很長一段時間日本的文字都是純漢字,直到“假名”的發明。 說簡單一點假名就好比漢語拼音,不同的是漢語拼音只用作注音而假名即可注音也可表意。

又後來日本強大以後,日本人感到中國的落後便把目光投向西方。日本人把羅馬字母放到了日語中。(用羅馬字母注音,一般用在人名或地名)所以日語又吸收了很多英語詞彙。

(這些英語詞彙一般用“片假名”來表示。假名分為“平假名”和“片假名”)

後來日本又弄了一次文字改革,大量的限制漢字的使用並用平假名來代替漢字。

補充回答:

還是不太對,先說說日語的組成。

1.漢字(當然大部分都是繁體字,也有一點兒簡體字。這些漢字一部分是直接引進,一部分是日本人自創的漢字。)

2.假名(平假名是為了書寫和歌、物語而誕生。主要書寫者是女人,所以又稱“女文字”。是根據漢字草書演化而來的。片假名主要用在佛經裡,是漢字的偏旁演化而來。)

3。羅馬字(用在人名及地名或是注音。)

再一個是日語的詞彙。

1.音讀(音讀即是漢語發音,但是日本式的漢語發音。)

2.訓讀(也就是日本固有的發音。)

3.外來語(現代日語有很多的外來語,比如法語,德語,來自爪哇語,英語,荷蘭語等等等等。這些外來詞彙用片假名來表示。)

簡單的說日語受漢語影響很深,但現代日語正在逐步擺脫漢字和漢語詞彙的影響。日語正在大量的引進西方語言詞彙。比如現代的日本男輕人就很喜歡用外來語,而不用原有的音讀或訓讀。

3樓:匿名使用者

我聽說很早以前日本人把我們的漢字運到日本,途中船遇到了風浪,很多東西都掉到海里,救起來了大部分,可是有一小部分就沒法就起來。所以日本的漢字只是我們的一部分。

4樓:

不準確 只有音讀和漢語的發音還有點關係 訓度就沒有關係了 而且日語和漢語都不是一個語系的

5樓:格子布聖誕鹿

錯誤 日語本身有它自己的發音 後來才引進中文漢字的

6樓:勢未

語言本有理自然,借用漢字唐開先,發明假名利學習,同文交流都容易。

7樓:匿名使用者

違います

日本語の系統は明らかでなく、解明される目途も立っていない。いくつかの理論仮說があるが、いまだ総意を得るに至っていない

個別の言語との関系についていえば、中國語は、古來、漢字・漢語を通じて日本語の表記・語彙などに強い影響を與えてきた。日本は、中國を中心とする漢字文化圏に屬する。ただし、基礎語彙は対応せず、また文法的・音韻的特徴は中國語と全く異なるため、系統的関連性は認められない。

日語的「中國」的發音怎麼來的?

8樓:匿名使用者

.源自古代從中國引入的漢字讀音, 是古漢語日語化的結果, 就類似中國人將 bus 讀成 "巴士".

.古代日本不光是從中國引入漢字, 而是同時引入了漢字發音, 這些讀音稱為漢字的"音讀", 當然,日本人是用日語的發聲方式來讀漢字的, 就如同很多中國人用漢語的發聲方式來讀英語..

9樓:匿名使用者

チュウゴク cyuugoku 音讀

日本話和中國話也差不了多少嘛

10樓:限量版好

差不了多少嗎?表面上差不了多少 也有人說是德語和英語的區別 但你要知道有很多中國人來日本幾十年的還沒有學會日語的人大有人在……

11樓:zyt丟失回憶

我感覺日文是由中文演變的呀

中國話的歌詞是,中國話的歌詞是什麼?

曲 鄭楠詞 鄭楠 施人誠 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽 莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩 各種顏色的 各種顏色的頭髮 嘴裡唸的說的開始流行中國話 多少年我們苦練英文發音和文法 這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化 平平仄仄平平仄 仄仄平平仄仄...

在沒有金錢的基礎上愛情可以走多遠

我和老公算是一窮二白的時候在一起的 前幾天我們愛情的結晶也剛剛誕生 所以如果有真感情在那不能成為兩個人是否在一起的藉口 麻煩採納,謝謝 真正的愛情並不一定是他人眼中的完美匹配 而是相愛的人彼此心靈的相互契合 是為了讓對方生活得更好而默默奉獻 這份愛不僅溫潤著他們自己,也同樣溫潤著那些世俗的心 真正的...

愛是建立在性上嗎,愛情是建立在性的基礎上嗎?

猴窩佳 當然不是 如果說愛是建立在性的地位上那人就等同退化成動物了 真正的愛是戀人間的共同相親相愛和互相尊重 希望採納 手機使用者 無性何來愛。然後,沒有性的戀情,是可以到結婚那天的,但是這個取決於雙方對性這個東西是什麼概念了。 渴侯天縱 不是,可以啊。兩個人在一起的時候有很多可以做的,性只是其中的...