幫著翻譯一下屈原《湘君賦》,《湘君》翻譯

時間 2022-02-10 06:05:07

1樓:匿名使用者

湘君沒有啟程赴約,自認美貌而修飾俏麗的女子命令劃快乘船尋找湘君。她向北轉向洞庭,淚流滿面尋找。她感嘆恩愛不深、交不忠會產生怨恨。

她把玉佩等拋落途中,希望湘君見到能勾起舊情。君不行兮夷猶,湘君不啟程啊猶豫太久,蹇誰留兮中洲。(他)為誰滯留啊那水中綠洲。

美要眇兮宜修,美貌位好啊(我)修飾俏麗,沛吾乘兮桂舟,劃快我的乘船啊桂木之舟。令沅湘兮無波,命令沅湘啊寂靜無波,使江水兮安流。敦促江水啊平安北流。

望夫君兮未來,瞭望那君子啊還沒到來,吹參差兮誰思:吹起排簫啊(我)思念著誰?駕飛龍兮北征,駕馭龍舟啊向北行進。

吾道兮洞庭。轉向我走過的道啊洞庭舊徑。薜荔柏兮惠綢,薜荔纏柏桅啊蕙草績船帳,蓀橈兮蘭旌。

蓀草飾船槳啊蘭草作旗旌。望涔陽兮極浦,(我)遠望涔陽啊極目江邊,橫大江兮揚靈,橫渡大江啊高舉神靈。揚靈兮未極,高舉神靈啊沒見君來,女嬋媛兮為餘太息。

侍女憂傷啊為我嘆息,模流涕兮潺(我)涕淚橫流啊如泉潺潺,隱思君兮側。暗暗思君啊滿心悱惻。桂棹兮蘭,桂木做的槳啊木蘭制的舵。

斫冰兮積雪。(用來)敲砸冰層啊剷雪堆雪。採薜荔兮水中,砍薜荔木啊水裡搗騰,搴芙蓉兮木末!

拔荷花桂啊樹頂攀折。心不同兮媒勞,心懷不同啊媒人操勞,思不甚兮輕絕!恩愛不深啊輕易斷絕。

石瀨兮淺淺,石上的急流啊水面淺淺,飛龍兮翩翩。飛馳的龍舟啊濃尖直顛。交不忠兮怨長,結交不忠誠啊怨恨萌生。

期不信兮告餘以不閒。相邀不踐約啊轉告我沒空閒。朝騁騖兮江皋,(我)清晨策馬啊大江岸邊,夕餌節兮北渚。

傍晚停鞭啊北面淺灘。鳥次兮屋上,飛鳥棲歇啊房舍頂部,水周兮堂下,流水迴旋啊廳堂下面。捐餘兮江中,捐獻我的玉啊江中浪底,遺餘佩兮醴浦。

拋落我的玉佩啊澧水之濱。採芳洲兮杜若,芬芳島採摘啊馨香杜若,將以遺兮下女。將用來饋贈啊侍女飾襟。

時不可兮再得,時機不可能啊失去再得,聊逍遙兮容與。(我)暫且逍遙啊從容而行。

《湘君》翻譯

2樓:匿名使用者

湘君啊你猶豫不走。因誰停留在水中的沙洲?為你打扮好美麗的容顏,我在急流中駕起桂舟。下令沅湘風平浪靜,還讓江水緩緩而流。盼望你來你卻沒來,吹起排簫為誰思情悠悠?

駕起龍船向北遠行,轉道去了優美的洞庭。用薜荔作簾蕙草作帳,用香蓀為槳木蘭為旌。眺望涔陽遙遠的水邊,大江也擋不住飛揚的心靈。

飛揚的心靈無處安止,多情的侍女為我發出嘆聲。眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱惻傷神。

玉桂制長槳木蘭作短楫,劃開水波似鑿冰堆雪。想在水中把薜荔摘取,想在樹梢把荷花采擷。兩心不相同空勞媒人,相愛不深感情便容易斷絕。

清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過水麵輕盈迅捷。不忠誠的交往使怨恨深長,不守信卻對我說沒空赴約。

早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車停靠在北岸。鳥兒棲息在屋簷之上,水兒迴旋在華堂之前。把我的玉環拋向江中,把我的佩飾留在澧水畔。

在流芳的沙洲採來杜若,想把它送給陪侍的女伴。流失的時光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤桓。

《屈原列傳》 原文+翻譯

離騷翻譯《離騷》全文的翻譯!

3樓:水的夢訂

違背準蠅而追求彎曲啊,竟相把苟合奉迎作為榜樣。這裡的「違背準蠅」應該是「違背準繩」,即違背原則的意思

求屈原<<招魂>>翻譯

屈原離騷全文翻譯

4樓:希臘加法國

譯文:我是古帝高陽氏的遠末子孫啊,伯庸是我已故去的尊敬的父親。當太歲在寅的寅年寅月,就在庚寅那一天我出生降臨。

我的父親仔細揣度我的生辰啊,通過占卜才賜給我相應的美名。給我起名叫正則啊,給我取字叫靈均。我既有許多內在的美質啊,同時又有優秀的才能。

我身披幽香的江離白芷啊,又佩戴上串串秋蘭濃郁芳芬。

時光流逝我唯恐趕不上啊,歲月不等人啊令人擔心。早晨我爬上山頂採拔木蘭花啊,黃昏我採摘宿莽來到水洲江濱。時光一刻也不停留啊,春去秋來四季往復交替更新。

想起那草木在秋風中飄落凋零啊,自己也要老了的憂慮悽然而生。如不趁年華正好的時節揚汙去垢啊,為什麼還不改變自己愛美的本性?乘上駿馬放開四蹄賓士啊,來,我甘願做開路先鋒。

女孩子進來幫著看一下

內心十分高興,但是卻羞於向你表達,並且因此而對你產生一定的好感 在以白為美的社會,不要輕易評價,說她黑,脾氣再好,關係再鐵,她都會生氣的。代表跟你的關係比你那個同學要近一些,近到可以自然的開玩笑而不需要忌諱什麼,因為她會覺得你不會生氣 當然是害羞了被,害羞也會使人發怒的。不過內心還是很美的。管別人怎...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下。

晏豫 自己去抄吧 幫忙翻譯一下 不想起名字 不好意思,請問 在幾層 在2層 也在這裡嗎 不,在3層 餐廳在 餐廳在6層 好的,謝謝 鴻鵠夢 教育 a 世民 先生,小姐 明天是週六,你打算做什麼呢?b 我打算和朋友看電影。先生,小姐 打算做什麼呢?a 我打算和姐姐去百貨店。買裙子。b 哪個百貨店?a ...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下

小花生的遊戲天地 譯文 董文炳,字彥明,是董俊的長子。董文炳的父親死時他才十六歲,帶著幾個弟弟侍奉母親李夫人。季夫人有賢德,治家嚴格,教子有方。董文炳把母親當成先生對待,他聰明機靈,善於記憶和背誦,小的時候就如同成年人一樣。乙未年,他憑父親的職務接任藁城縣令。官府中同事的都是他父親時的人,他們輕視董...