能幫我整理一下日語的3種受授關係

時間 2022-03-08 09:45:26

1樓:匿名使用者

日語中的授受關係

授受關係三原則:「上下有別、內外有別、內外有別優先 」

使用授受關係動詞,首先要嚴格遵循「上下有別」、「內外有別」兩原則,即要「上尊下謙」、「外尊內謙」。

例:うちの社長(公司內人物)はお宅の部長(其它公司人物)さんから手紙をいただきました。敝公司總經理收到了貴公司部長的函件。

母(長輩)は兄(晚輩)にセーターをくれました)。媽媽給了哥哥(一件)毛衣。

注:將家庭內部事務講給外人聽的場合,對家人家事不可用尊敬詞語。

下面我們詳細來說說日語中的授受關係:

てやる:表示說話人(說話人自己一方的人)為身份地位低於自己的人或者動物進行某種行為。 東京の弟に、今年も故郷の名物を送ってやった。

今年又給住在東京的弟弟寄了點家鄉特產。 てあける:表示說話人(說話人自己一方的人)為別人做某事,接受這些行為的人如果是聽話人,應該是與說話人地位相等的人或者是比較親近的人,否則就有強加於人的感覺,顯得很失禮。

友達の荷物を持ってあげた。給朋友拿了行李。 てさしあげる:

表示說話人(說話人自己一方的人)為別人做某事,接受這些行為的人一般為身份地位比自己高或相同而不很親近的人。當發現對方很為難,或得知對方做不得的事自己可以做等場合,以比較謙恭的態度提出要為對方做某事。但有時也會有強加於人的感覺。

昨日は社長を車で家まで送ってさしあげる。昨天我用車把經理送回家。

てもらう:表示某人為說話人或說話人這一方的人做某種行為動作。說話人在委託別人進行行為時多使用「てもらう」的句型,對方主動進行行為時,一般以那個人為主語,使用「てくれる」的句型。

像教えてもらう,貸してもらう,送ってもらう,等表示物體和只是由對方向說話人一方移動,傳達時,使用「から……てもらう」的形式。

私はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらった。我請泰國朋友教我做了泰國菜。

ていただく:是「てもらう」的自謙表達方式。表示某人為說話人或說話人這一方的人做某種行為動作。

一般帶有一種收到恩惠的語氣。表示做該行為動作的人,多用助詞「に」。如果帶有從他(她)那裡得到某種資訊或東西時,也可以使用助詞「から」

友達のお父さんに、駅まで車で送っていただきました。朋友的父親用車把我們送到了車站。

てくれる:是請求別人為說話人或說話人這一方的人做某事的表達方式。簡體形式只用於身份,地位比自己低或相等以及關係比較密切的人。

男性使用「てくれないか」的形式。「てくれませんか」的形式比「てくれますか」的形式顯得禮貌一些。

この本、そこの棚にいれてくれる?你把這本書幫我放到那邊的書架上好嗎?

てくださる:是請求別人為說話人或說話人這一方的人做某事的表達方式。「てくださいませんか」「てくださいますか」比「てください」語氣更加謙恭。

另外有時「てくださる」「てくださらない」是女性較親暱地向身份地位比自己低或者相等的人請求時使用的形式,語氣顯地很文雅。

ついでにこの手紙も出しておいてくださいませんか。順便幫我把這封信發了好嗎?

我們還可以換一個角度來理解:

てやる:從送東西人的角度表示給別人的意思。主要用於平輩或長輩對晚輩,但從第三者客觀描述的角度來說,說話人應該是站在或親近於送東西的人。

表示謙恭或對尊長應該用てあける,てさしあげる。

設:行為主體,句中主語或站在說話人角度的人為a,受益者為b。

aがbに……を……てやる.

受益者既不是說話人也不是站在說話人角度的人,而是行為主體以外的人。

另外てやる除了表示授受關係外,還可表示說話人的意志。(詳情從略)

てくれる:從接受東西的人角度表示「給我」的意思。表示謙敬用てくださる。てくれる是接受東西的人或站在接受東西的人的角度的人的用語。

てもらう:表示接受東西的人從給東西的人那裡接受所給的東西。用於說話人或站在說話人的角度的人,表示從別人那裡接受的意思。

簡言之,くれる表示向裡給,別人給自己; やる表示向外給別人;もらう表示領受的意思。やる,說話者站在給予者的一方;くれる說話者站在接受者的立場。

另外:1, てやる:不適用於第二人稱第三人稱給第一人稱

2, てくれる:不適用第一人稱給第二第三人稱。

3, てもらう:不適用於給東西的人(第一人稱)給領到東西的人(第二人稱,第三人稱)。

2樓:匿名使用者

あげる 我幫別人做某事 給某人東西

くれる 別人幫我做某事 給我東西

もらう a請求b做某事

日語中的授受關係我都糊塗了,誰能給我分析清晰點?

3樓:重新整理活力

就是我(主語)給別人都用あげる

別人(主語)給我用くれる

我(主語)從別人那裡接受用もらう、いただく

4樓:奔向毀滅的天意

あげる,誰 把什bai麼東西或du動作 給誰。例如zhi:這個給你了dao。

可以用於他內人,小張把報紙容給小王了

くれる,誰 給我或我方人員 什麼東西或動作。只能是給我或給我方人員的時候用,例如:給我看看,給我弟弟報紙,(你去)把報紙給小張。

不能用在別人是主語的情況,必須是給自己。小張把報紙給小王了,這樣就不行

もらう,誰 從誰那裡 得到什麼東西或動作。例如:從爸爸那裡得到了報紙,得到了讀報紙的這麼一個動作,雖然語感是「從誰得到什麼東西或動作」,但翻譯出來的時候不這樣翻,就說爸爸給了我報紙,給我讀報紙。

可以用於他人。小張給小王報紙,讀報紙

5樓:噢糯米糰

やる是五段動詞 答主可能一下子打錯了

關於日語中的授受關係(もらう・いただく)

6樓:焱

日語中,授受關係表達有三組:(1)くれる、くださる;(2)ゃる、ぁげる;(3)もらぅ

、ぃただく。

1、授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自

己做什麼的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。

我們將給予者定為a接受者定為b,物為c,則此句型為:

aが cを bに くれる

例句:(1)弟は

ゎたしに映畫の切符をくれました。弟弟給我電影票了。

(2)弟は自分のかぃた本をくれました。弟弟送了我自己著的書。

在此句型中,b若為與自己毫不相干的第三者時,不能用這個句型,如「田中は山下に本を

くれる」是錯誤的;但是說成「田中は弟に本をくれる」則完全是可以的。這是因為弟是屬於

我一方的人,另外,例(1)中明示「我」,而例(2)中雖然沒有明示「我」,但是實際上

也是給我,也就是說在實際運用中「私は」可以省去。

くださる是「くれる」的尊敬語,用於身份高的人或是尊敬對方時用,給予者為高於自己的

上位的人物,或是自己不太熟悉的人。句型為:

aが cを bに くださる

例句:(1)先生は

ぉ返事をくださぃました。老師給了我回音。

(2)くださるのですか。ぅれしぃです。給我嗎?謝謝。

2、授受動詞ゃる、ぁげる是一組表示說話人或自己一方的人給別人東西或者為別人做什麼

的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,授予的物件(或收益者)用に表示。句型

為:aが bに cをゃる

例句:(1)古ぃじしょを弟にゃりました。把舊的詞典給了弟弟。

(2)每日花に水をゃってぃます。我每天給花澆水。

(3)犬に水をゃって。你給狗倒點水。

可見ゃる表示給比自己級別低、年紀小的或給動物東西是用,而ぁげる是ゃる的客氣表達,

表示給平輩或平輩以下的人東西時用。句型為:

aが bにcを ぁげる

例句:(1)このじしょをぁげるからどぅぞ使ってくださぃ。給你這本詞典,請用吧!

(2)ぁなたも田中にプレゼソトをぁげましたか。你也給田中禮物了嗎?

其中,a是給予者,可以是第

一、二、三人稱,一般為說話人或說話者一方的人,b是接受

者,可以是第二人稱、第三人稱或者是聽話者,但決不能是第一人稱或說話人,即決不會有「

私はぁげる」。如果以上的情況確定後,說話時,即使人稱代詞省略也可以把相互的關係表達清楚。

3、授受動詞もらぅ、ぃただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或

者為自己做什麼的動詞,所涉及的事物用を,涉及的物件用から或に來表示滿意接受者為主體

,其句型為:

bがaに(から)cをもらぅ

例句:(1)妹から**をもらぃます。我接到父親打來的**。

(2)田中からじしょをもらぃます。我收到田中寄來的辭典。

當給予者是高於自己處於上位的人物,或者雖為同位的人,但要表示客氣,則用「ぃただく

」,句型為:bがaに(から)cをぃただく

例句:(1)ぃただきました。ごちそさまでした。我吃飽了,謝謝你們的盛情款待。

(2)父から ぃただぃぅヲジォです。從父親那裡得到的收音機。

簡言之,くれる、くださる表示向裡給,別人給予自己;ゃる、ぁげる表示向外給別人;もらぅ、ぃただく表示」領受、接受」的意思,用「ぁげる」時,說話者站在給予者的一方;而

用「くれる」時,說話者站在接受者的立場上。而漢語中沒有「くれる/ぁげる」這樣的區別,都是「給」,因而要特別注意。

另外,從語法的角度來看日語中的授受動詞。每中語言都有明顯的民族特色。這不僅表現在語音和詞彙上,而且表現在語法上。

不同語言的語法有共性也有個性,個性是特點只所在。例如在印歐語用詞形變化(形態)表示詞的句法功能,語序就比較自由,而漢語裡的詞沒有表示句法功能的形態,詞在句子裡充當什麼成分,主要靠詞序(和虛詞)來表示。正如日語中的授受供詞,其本身的含義比較豐富,同時,日語中的主次具有較強的句法功能,這些因素的綜合作用就造成了日語中授受動詞的特殊性。

7樓:匿名使用者

1.向x打聽了一下 直接用「xに聞いた」

「xにきいてもらった」是請x聽說話人講的話。不能譯為向x打聽了一下。

もらった的主語一定是說話人,もらった前面要麼沒有動作表示說話人得到了什麼東西。要麼就是有動作,但這種情況下實際做動作的不是說話人,這點要格外注意。

2.同上

3.使役性+いただく是敬語自謙語的一種表現形式,而且屬於尊敬度很高的。

舉個例子,跟上司請假的時候會說,ちょっと具合が悪くなりまして、休ませていただきたいんですが。這句話簡要說來就是,休みたいですが。いただく只是表示語境,在翻譯時只要把前面的動詞譯出即可。

誰幫我整理一下日語比較常用的形容詞及反義詞

抄千葉鎮暖 creative 反義詞dull loud 反義詞quiet success 形容詞successful south形容詞 southern love形容詞 lovely或者loving 祝你學習進步,更上一層樓!請記得采納,謝謝! 明 暗 新 古 厚 薄 暑 寒 熱 冷 美 醜 旨 上...

哪位天才化學老師能幫我整理一下初中化學

1 co2 co 把氣體通過灼熱的氧化銅2 co co2 通過足量的氫氧化鈉溶液3 h2 水蒸氣 通過濃硫酸 通過氫氧化鈉固體4 cuo cu 在空氣中 在氧氣流中 灼燒混合物5 cu fe 加入足量的稀硫酸 6 cu cuo 加入足量的稀硫酸 7 feso4 cuso4 加 入足量的鐵粉8 nac...

請幫我整理一下最難背的單詞發給我

醫學單詞很多都很長,遠不止100個。1.背單詞要背得好,要背得快,最基本的原則是腦子不斷地想單詞,讓單詞不斷地從腦子裡過,看書看10遍,還不如腦子過一遍。要做到單詞在腦子裡過的次數比在書本上過的次數多得多,要做到完全拋開書本,不依賴書本,不拿書的時候也在想單詞 背單詞。要儘量在單詞被忘記之前在腦子裡...