這個句子的意思我懂,就是不知道它的語法結構。求幫助

時間 2022-04-02 19:55:14

1樓:小幽

這是一個倒裝句。next to her是地點狀語crouched 是謂語the statuette of a leopard是主句ready to spring down at the top drawer of the filing cabinet整個短語做狀語。

這樣的題是因為地點狀語被強調放在句首。所以就把謂語提到主句之前構成了完全倒裝句。現如

in the village lived an old man.

2樓:匿名使用者

next to her 地點狀語, crouched 謂語,the statuette of a leopard 主語,ready to spring down at the top drawer of the filing cabinet,形容詞短語作方式狀語。這是個倒裝句,通常是:the statuette of a leopard crouched next to her,ready to spring down at the top drawer of the filing cabinet.

倒裝句生動,並且結構有時候顯得更科學。這句話是典型的例子。

3樓:匿名使用者

句子前面還有一個主語你沒有寫出來!!!

不知道的意思

謝謝你的溫柔 s.h.e 謝謝你如此溫柔 s.h.e 捧著愛情靜靜等候 s.h.e 我的雙手 s.h.e 其實同樣在顫抖 s.h.e 但我能給你什麼 s.h.e 我只是一個他遺忘的我 s.h.e 心被一掃而空 s.h.e 我會把你種在我心中 s.h.e 也許某天會終於 s.h.e 再次長出一個夢 飛...

我不知道他什麼意思,他的回覆我不知道什麼意思

你應該算是他的初戀吧 這是很難忘的 其實你擔心的是 他會在你和女朋友之間如何選擇,我想如果他說會留在國內 或者帶你出國 一起生活 你就不會有這麼多的煩惱了,你應該算是他的初戀吧 這是很難忘的 看得出來 你很喜歡他 不過你擔心的很對 因為想來繼續前緣 又放不下現女友的男人的的確很多,他要麼想跟你來一次...

籃球我想打後衛就是不知道怎麼過人

建議你不要玩街球那樣一點不實用的運球。在實際中那些都是垃圾。既然你想過人,就要運球好,不斷地煉運球基本功。建議你在練練彈跳的基本功,加強彈跳高度,再就是練練運球之後的突破,以及急停跳投的技術。你以後要往控球后衛或得分後衛發展,就要練運球,還有比較重要的就是意識和配合,這個需要在平時的訓練中取得。這是...