專業是翻譯畢業也可以進學校當老師麼

時間 2022-06-18 16:50:04

1樓:匿名使用者

翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。

其中,「翻」是指對交談的語言轉換,「譯」是指對單向陳述的語言轉換。「翻」是指對交談中的兩種語言進行即時的、一句對一句的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語。這是一種輪流的、交替的語言或資訊轉換。

「譯」是指單向陳述,即說者只說不問,聽者只聽不答,中間為雙語人士,只為說者作語言轉換。

2樓:

當然可以了。看你想進什麼學校。

如果是初高中,聽說要考一個老師資格證。

技校好像沒要求。

大學就有點難,看你是**畢業,水平怎麼樣。還要該大學的具體要求。一般都招出過國的。

3樓:珍稀論

一般都要求有教師資格證,需要教育學和心理學兩門考試都過,筆試之後還有試講,都通過了才能拿到證。中學現在都是這樣。大學的話,本科畢業應該是不要指望畢業可以進大學當老師的

不是英語專業可以當英語老師或者翻譯嗎

4樓:匿名使用者

專業八級的證書來,只能英語專

源業的bai人考。我覺得不是英語專du業的人

5樓:fly勇敢的心

專業八級的證書,只能英語專業的人考。不是英語專業的人,如果英語學的好內,可以去考翻譯資格證容,當老師是一定要考教師資格證的。

英語專業學生主要學習英語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面基本理論和基本知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的技巧訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質和較強能力。

6樓:十字街陽光

可以啊,不過只可能教初中小學了,那還得看你的學校名氣怎麼樣或者找關係,回因為相比較而言他答們一定偏向師範生,畢竟是學校帶有事業單位性質所以競爭大當然要求高,而且有的會有限制,只招英語專業的,你也可以去一些輔導機構,這些地方,只要你的英語夠硬,可以通過他們的考試通過試講,就可以的。

翻譯就比較靈活一點了,其實英語專業的也不見得英語就多好,翻譯更多的是實踐和堅持,像上海的筆譯口譯證書,人事部的證書,把這些考下來絕對有說服力,你去應聘翻譯肯定有筆試的,只要有真功夫就不怕了呵呵。

其實還有一個辦法,就是考研,考英語專業研究生,這樣你畢業了當老師做翻譯都可以的。

7樓:匿名使用者

可以的啊,bai

只要獲du得了相關的英語資格的認證,zhi比如專業八dao級之類版的。至於翻譯,那就更和

權專業沒有關係了,任何人只要想考都能報名參加,就算是英語專業的沒有考的翻譯師資格證也不能從事翻譯工作。每年很多綜合大學裡的外語學院畢業學生到各大高·中·小去教書的多了去了。

8樓:匿名使用者

兩方來面都可以,商務英語要實用源一些,bai翻譯其實要看你du

的基本功,多練習的話zhi翻譯功底是可以提高dao的。至於學了翻譯專業的話學習理論的東西比較多。建議你學商務英語專業,如果對翻譯感興趣就平時自己多加練習就好了。

你現在大二,離畢業還要早,現在想當老師,等你畢業面對就業現實的時候說不定就不願意當老師了。我是一個過來人,建議你學習商務英語專業,翻譯多實踐提高自己翻譯水平就可以了。

9樓:匿名使用者

專業不是問題 如果你對英語翻譯感興趣 想辦法考個英語翻譯資格證書。至於外貿嘛 一般只要求過英語六級就可以了 英語老師更沒有要求 只是基礎好 基本問題滴

10樓:夏木

不是的,一般來說有英語專業八級,教師資格證,去你們地方經過考試,就可以的,我是英語專業的,但讀的不是師範,不過沒想過當老師

11樓:莎魚貓

城市bai裡的學校要求嚴格一般需要du教師資zhi格證,且需相關專業。dao也許農村或回小城市的小學要求沒那答

麼嚴格,那麼也許你的一些英語相關證書可能能有作用。到正規學校當英語老師估計可能性還是不大,但你可以考慮去培訓機構,那裡是看英語能力的。

做翻譯的話,只要英語水平高,基礎紮實,有能力的話是可以做翻譯的,你可以去試試

12樓:

不一定是師範畢業啊!只要你有能力,到時候可以考個教師資格證就ok了。

13樓:義烏物流

可以的 你英語真的牛逼了 發音好了 搶著要 去做老師要求相對高些 做翻譯比較容易

學科教學(英語)研究生畢業了能到大學當老師嗎

14樓:娛人愚己笑看人生

研究生畢業了不能到大學當老師,大學教師需具備博士學位,以中國科學技術大學為例,需滿足如下條件:

1、年齡35週歲以下、身體健康;

2、具有博士學位,研究方向為翻譯、語言學或英美文學;

3、畢業於北外、廣外、上外等外語類著名大學或國內985高校或國外知名大學;

4、專業基本功紮實、教學能力強、具有較強的教學研究和科學研究能力(以第一作者在本學科領域期刊發表cssci**或者主持省部級或以上研究專案者優先);

5、熱愛教學、具有良好的職業道德和較強的團隊合作精神。

15樓:閃亮登場

這個好看具體的學校,比如一般的學校讀這個專業是不能當大學老師的,學校現在認可的是資質,如果你的資質太低的話,是不讓你當老師的。

在遵循翻譯學專業研究生教育一般規律的基礎上,根據專業學位教育的特點,借鑑、吸收國外高層次翻譯專門人才培養的有益經驗,緊密結合我國國情,特別是結合我國翻譯實踐領域的實際情況,積極探索具有我國特色的翻譯碩士專業學位研究生教育制度。

人大翻譯碩士就業方向一般為:

1、翻譯碩士畢業生可以在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅遊、高階賓館酒店等部門,承擔商務翻譯、外貿洽談、經貿文祕、英語編輯、英語記者、駐外商務**、涉外公關、涉外導遊等工作。

2、在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。

3、出國深造

4、如果在學習期間有了新的興趣點,也憑藉英語專業的基礎,輕鬆地轉到別的專業或考取其他專業的研究生。

只有瞭解現狀、瞭解未來才能給我們前進的動力,祝願廣大報考翻譯碩士的考生都能如願考入自己理想的院校。

16樓:

不能 大學老師至少是博士生,而且為了評級你要年年考核出**啊- -~

除非本校招收一些行政口的老師,你可以考慮去,不過肯定就不是教英語了

研究生畢業去初高中教學,或者培訓機構

英語翻譯碩士,畢業了可以考英語教師嗎?算是英語專業嗎?

17樓:吼7聲

算是英語專業,在考取教師資格證的前提下可以參加英語教師招聘。不過,翻譯碩士在面對傳統的師範類英語專業碩士時,在授課方面並沒有什麼優勢,所以在試講環節很容易被刷。翻譯碩士的一大出路就是去培訓機構,當然,口譯達到一定水準的話,一切都不是問題了。

18樓:精銳

只要考個英語學科的教師資格證就好、當然屬於英語專業

19樓:匿名使用者

當然可以,不過你得有教師資格證書

20樓:匿名使用者

可以。不過你需要考教師資格證吧。

大學專業報了中英翻譯,畢業後可不可以當老師?

21樓:

可以啊 ,只要實力過硬 就算不在學校裡當老師也可以在培訓機構當老師,反正英語前途挺好~~~

英語教育專業畢業生當翻譯還是教師前途大

22樓:匿名使用者

不知這位朋友是**畢業的,你的情況和我一樣。我兩年前畢業於師範院校的英語教育專業,目前選擇了從事翻譯。其實你的問題很好解答也不好解答。

我當初沒有在這個取捨上花太多腦筋,因為我就是不喜歡當老師整天去面對學生,所以我直接選擇翻譯。而對於兩者的前途,我認為沒有人能確認告訴你做哪一行就一定怎樣。關鍵看你自己的喜好和對自己職業發展的規劃。

想穩定--當老師;向闖蕩--當翻譯,就是這麼簡單。當然不論你選擇哪個職業,都希望你是個佼佼者!

23樓:向左轉361度

這兩種職業都很好,不存在誰比誰的前途大。做教師可以成為俞敏洪,做翻譯可以成為傅雷。

你自己的理想是什麼?遵從內心的想法,把興趣當成職業,是一件非常幸福的事。

你的性格和自身條件更適合什麼職業?相對來說,教師更穩定,會更安逸;翻譯更多的是奔波,服務,競爭激烈。如果你偏向奮鬥,闖蕩,外向,口語翻譯適合你。

如果你偏向穩定、內向,教師或筆譯適合你。

24樓:匿名使用者

翻譯比較辛苦,成敗也很參差,有人可以賺很多,有人默默無聞。

當老師比較穩定,但錢也穩定。除非做做家教,做響名堂可以出出書,外快還是可以賺到的。

社會地位的話,老師比較受尊重,福利也比較好,還有教師節。

個人認為當教師比較好。

25樓:青青的女人

當翻譯比較有挑戰性,如果你覺得自己底子比較厚,而且語言表達能力較好,完全可以到沿海地區當翻譯,沿海發達地區對翻譯人才還是比較緊缺的,如果的做的好的話,收入還是很可觀的,但這個前提條件是你的外語要很棒的哦。

當教師是很辛苦的事,很操心的,雖然有星期天節假日,但都是付出了太多不為人知的辛苦換來的。我父母都是教師,我深深體會當教師是多麼的累,我自己也是教育專業畢業的,但我沒有選擇教育這一行,我現在在公司上班,覺得是選對了。

26樓:匿名使用者

你在哪所學校 若是北外 上外 解外 廣貿等的一類外院那當老師就太屈才了 即使當老師那也得是哈工大 清華 等學校的公共英語老師 若是到大外 西外當專業老師那你得下一番苦工 並且成為海歸派

27樓:匿名使用者

我認為當教師比較好,如果是班主任那更好,畢業的同學還會為你過生日.送禮物,多好的差事!而且,還與學生們一樣,有寒暑假.

我是英語專業的大三學生,想畢業後進好一點的學校當老師,準備考2023年上海中高階口譯。考過的進來指點我

28樓:

你這個「一般」的概念有點寬啦~我覺得專四過70,大三下學期差不多就可以考啦~

既然是英語專業的學生,當然考高口!

自己準備,不要報班。

這個證還是可以招搖一下的,呵呵~

ps 我就是英語專業的學生,自己準備了一個月的,筆試過,口試準備了三個半月,過。但是過程比較辛苦。

29樓:

你好首先回答您說關於口譯證的問題:最好先考個中級口譯吧,這個證還是有一定的難度。至於上不上輔導班得看你現在的水平已經對這個考試瞭解的程度。

不管如何都要非常努力,多做題,多練習,提高聽力,速記能力,反應能力等。

其次關於進重點中學的可能性:這個問題比較複雜,現在進中學一般要有教師資格證,不知道你是否師範類學校,如果不是,大四畢業可以考個教師資格證。另外很多地方都是採取招教考試的形式,你對教育學,教育心理學等方面的知識都要了解。

你提到口譯證和你能否進好一點的重點中學沒有必然聯絡,當然如果你能更好地展現你自己,機會會更大。

30樓:

如果你想當老師的話還是考研比較好,因為現在中學都要求老師是研究生學歷的,再者上海高階口譯考試很難,屬於上海緊缺人才,考上這個證的話壓根不需要自己找工作直接就有公司籤你當翻譯,我同學也是大三英語的,專四考75,考中級口譯還是剛好,有些吃力。如果你想當老師,這個翻譯證不一定有用,畢竟翻譯教育是兩碼事,還是考個師範類研究生來的有用。

不是師範專業畢業的,以後可以當老師嗎?

可以。因為當老師不一定非要是師範專業畢業的,只要考到教師證,都可以當老師。這個是可以的。但是具體還要看招聘學校的說明。一般情況下是不限制的,那如果有限制的話可以報考其他的教師崗位或者其他地區的教師崗。以後也是可以當老師的,因為自己有學歷,就可以考取教師資格證,然後再考取在編,就可以當老師了。可以,只...

初中畢業,考不上高中,哪些學校可以學好專業?

初中生沒有考上高中的話,可以選擇技校學技術,現在很多初中畢業生都回技校學習。績效中有很多熱門技術,我們可以選擇自己感興趣的技術學習。這可以選擇技校學技術,現在很多初中畢業生都回技校學習。績效中有很多熱門技術,我們可以選擇自己感興趣的技術學習可以選擇技校學技術,現在很多初中畢業生都回技校學習。績效中有...

為什麼農業類專業是冷門專業,畢業後待遇也很差呢?

因為農業類的專業是門檻很低的,在社會中實用的企業不多,所以大家不是很重視,很多農業的掌控者是農民,大學生可以施展的地方很少。中國是農業大國,現在隨著時代發展,大部分人轉向經濟領域的工作。農業類專業冷門,農業專業開設的工作領域少,比不上其他經濟領域,沒有大力發展,所以畢業後待遇很差。因為並不是冷門專業...