誰能用英語翻譯下面這句話求答案,誰能翻譯下面這句話!求幫忙!

時間 2022-08-03 02:10:07

1樓:sky哦彌_陀佛

we are all human that will be dead one day,we are completing an important mission which is to give our successors a place to live.

2樓:匿名使用者

we are all human, mortal, but, every day we are finished with an important mission

3樓:蒿笛

we are all human and all mortal.but we are accomplishing an important mission---to offer our grandchildren a living space

誰能翻譯下面這句話!求幫忙!

4樓:蜉蝣2014小蟲

當遇上重大棘手的問題而身陷掙扎之中,每個人都有自己的表達方式。

~~~~~純人手翻譯,歡迎採納~~~~~~

5樓:小小小布蘭妮

每一種天氣產生的原因是一個深奧而龐大的問題。

誰能用英語翻譯這句話

6樓:匿名使用者

this sentence. 翻譯完畢。不給分是壞蛋。

7樓:諸鈺

who can translate this sentence into english?

求翻譯,誰能幫忙翻譯一下下面這句話

8樓:匿名使用者

手冊中的一部分主要說明了在「以暴制暴」的情況下,如何才能不失去局勢的主導權。

供參考而已

9樓:八晤小蛇

本手冊的一個部分是致力於不失去處理的情況,當「使用暴力來平息暴力」

10樓:喝水喊加油

一部分手工為了不失去掌管那種「用暴力解決暴力的方式」境況的權力而獻身。

求翻譯下面這句話,用英語

11樓:該怎麼說呢

home is the same home, people are the same people, city is the same city, but my mood is not the same as usual.

12樓:匿名使用者

home or the home, or some people, city or the city, but my mind is not the same

13樓:匿名使用者

the same home, the same people,and the same city.but my mindset has been changed.

14樓:匿名使用者

nothing has changed, the home, the people and the city, except my state of mind.

誰能解答一下這句英文 10

15樓:最後的憨尼

消極的父母對(孩子的)不好的影響會一直持續到成年~

16樓:匿名使用者

和抑鬱的父母一起成長所帶來的有害影響似乎會一直持續到成年

17樓:海天一色

一個人成長過程中經歷的一些消極情緒會對成年後的行為模式產生不良影響

18樓:匿名使用者

大概意思:家長的影響可以讓一些成長的青年受到??

用英文怎麼回答下面這句話 15

19樓:匿名使用者

如果測試完畢以及可以釋出樣本的話

20樓:

then, you can display it.

這句話不加逗號的話怎麼翻譯, 英語 翻譯 這句話的逗號是不是可加可不加?

1全部這場持續了整整4個月的比賽,是這類比賽的最後一場。這是定語從句,which went on for exactly four months 作為this race的定語,這個你應該懂,我就不囉嗦了。不加逗號叫非限定性定語從句,其實和加了逗號的意思一樣,但是假如在從句前又逗號,那引導詞就不能用t...

誰能幫我用英語翻譯下面的幾句話,謝謝

1.sales engineer i m also very interested in sales engineer this job 2.the workplace did not specifically require,of course,i prefer to work in shando...

誰能幫我翻譯下這句話英語(很簡單)

the garden lived many things,a lovely animals,of course,also somebody.all the people are to the garden,all things,not from the garden.there are many t...