《木雕神技》的翻譯,木雕神技 翻譯

時間 2022-03-02 06:10:25

1樓:江南

商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見一人揹著竹簍,牽著兩條很大的狗。從他的揹簍裡取出木雕美人,高一尺有餘,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(一般)。

又有用錦緞作的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就令其跨立座在上面。佈置完畢後,大聲呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,學著鬆開韁繩,扮演種種馬戲動作,(踩著)鐙藏在(狗)的腹部下,向後折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有一點差錯。

又作昭君出塞的樣子。另外取出一個木雕,(在其身上)插上雉(野雞)尾,(為其)披上羊皮作的裘衣,騎在(另一隻)狗上更隨在(作昭君的那個木雕)後面。(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭(在後面)追趕,真像是活生生的一樣。

[註釋]①濼(luò)口:地名。②竹簏(lù):

用竹子編的圓形容器,可解釋為竹簍。③韉:鞍韉,又稱鞍韂,馬鞍子和墊在馬鞍子下面的東西。

④學解馬作諸劇:學著鬆開韁繩,扮演種種馬戲動作。

【望採納!】

木雕神技 翻譯

2樓:匿名使用者

【譯文】

商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見一人揹著竹簍,牽著兩條很大的狗。從他的揹簍裡取出木雕美人,一尺多高,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(一般)。

又用錦緞作的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就讓木雕美人跨立坐在上面。佈置完畢後,大聲呵斥狗迅速地奔跑。(木雕)美人自己立起,學著鬆開韁繩,扮演種種馬戲動作,時而蹬藏於犬腹之下,時而從狗背躍至狗尾。

(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有一點差錯。又作昭君出塞的樣子;另外取出一個木雕,(在其身上)插上雉(野雞)尾,(為其)披上羊皮做的裘衣,騎在(另一隻)狗上跟隨在(作昭君的那個木雕)後面。(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭(在後面)追趕,真像是活生生的人一樣。

語文 文言文 木雕神技 翻譯

<木雕神技>翻譯

3樓:匿名使用者

商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見一人揹著竹簍,牽著兩條很大的狗。從他的揹簍裡取出木雕美人,高一尺有餘,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(一般)

4樓:王順沃颯

[譯文,直譯與意譯互用]商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見一人揹著竹簍,牽著兩條很大的狗。從他的揹簍裡取出木雕美人,高一尺有餘,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(一般)。

又有用錦緞作的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就令其跨立座在上面。佈置完畢後,大聲呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,學著鬆開韁繩,扮演種種馬戲動作,(踩著)鐙藏在(狗)的腹部下,向後折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有一點差錯。

又作昭君出塞的樣子。另外取出一個木雕,(在其身上)插上雉(野雞)尾,(為其)披上羊皮作的裘衣,騎在(另一隻)狗上更隨在(作昭君的那個木雕)後面。(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭(在後面)追趕,真像是活生生的一樣。

5樓:

呃……哪句有「手和眼睛都能轉動」的意思啊?

文言文中「木雕神技」怎麼翻譯?

《木雕神技》全文翻譯

《木雕神技》文言文閱讀答案

木雕老虎的象徵意義,家中可以放木雕老虎 木雕獅子嗎?有什麼講究?

在中國人心裡,老虎是驅邪避災 平安吉祥的象徵,而且還能保護財富.老虎是獸中之王,它威猛 堅強 勇敢。在人們心目中是英雄的象徵。家中可以放木雕老虎 木雕獅子嗎?有什麼講究? 壽星又稱南極老人,擺放至正南方向為宜 象在中國傳統文化中象徵著風調雨順 五穀豐登 和平安寧。據說,神象曾和谷魂住在一起,有很密切...

《羚羊木雕》的寫作背景,羚羊木雕 主要內容

亦夢之城 1 創作背景 短篇 羚羊木雕 寫於1984年,發表在同年第10期的 東方少年 上面。作品發表時的名稱叫做,反悔 選編到人民教育出版社出版的初一課本第3課時被改名叫 羚羊木雕 2 中心思想 本文記敘了 我 在父母的逼促下把送給好朋友萬芳的羚羊木雕要回的故事,表達了孩子渴望得到父母理解和尊重的...

塑的成語(不要木雕泥塑,泥塑木雕)

只有你不要的那2個,沒有別的 木雕泥塑 m di o n s 釋義 用木頭雕刻或泥土塑造的偶像。形容人呆板不靈活或神情呆滯。語出 清 曹雪芹 紅樓夢 第27回 那黛玉倚著床欄杆,兩手抱著膝,眼睛含著淚,好似木雕泥塑的一般。用法 聯合式 作定語 賓語 泥塑木雕 n s m di o 釋義 用泥土塑造 ...