英語和德語在古代,中世紀和近代聯絡密切嗎 為什麼大量英語基本

時間 2021-10-27 13:24:00

1樓:

英語和德語同屬於日耳曼語系,關係在古代當然是非常密切的。(中世紀和近代之後講)如果看一下古英語,就會發現它其實與古德語十分相似。如果我們不看德語,而去看一下同屬日耳曼語系的荷蘭語的話,就會發現其與古英語的相似點更多。

那麼為什麼英語裡有更多的法語詞彙呢?威廉一世,或稱征服者威廉(william the conqueror)在2023年成功地征服了英格蘭,即史稱的諾曼征服(norman conquest),建立了諾曼王朝。而威廉一世此人是法國諾曼底公爵,自然地就把法國的許多東西,如陪審制度,帶入了英國,這裡也包括了語言(但是有一點比較諷刺,威廉一世其人維京的後代,也就是說,他實際上也是個日耳曼人)自此,古英語開始消亡,取而代之的是中古英語。

而德國在這一時期似乎對於英國沒有什麼太大興趣,似乎這一段的德國曆史就是王權與教權的鬥爭,英國雖然時期名義上的一部分,但實際控制權應該還是在諾曼王朝手裡。(憑大致記憶,歡迎指正)

實際上這不是聯絡不大或是分道揚鑣發展的問題,而是英國被外來文化入侵從而導致的語言變化。我們可以類比一下中國,不也有著「沙發」,「咖啡」這一類明顯帶有英語印記的詞彙麼?以上由歷史角度來談。

之後是由語言自身來談。我們可以看到古英語是分陽、中、陰三性的,而以德語為代表的日耳曼語系也是如此。以及多見的複合詞也可以顯示其與德語的相似性。

而法語應當是只有兩性的,複合詞部分由於我不懂法語,先持保留意見。以上先回答到這裡,如果需要語言相似性的例子可以再追問,有點懶得打...而且我也只會德語和英語,法語愛莫能助了。

2樓:匿名使用者

英語是西德語系進攻不列顛群島後發展出來的,後來又曾經被諾曼語族佔領,所以很多詞彙都借鑑了法語。舉例而言,牛的英語是cow因為當時社會階層低下的德國語系人負責宰殺活著的牛,然而牛肉的英語是beef因為說法語的諾曼語族是最終享用餐點的人。

3樓:匿名使用者

看北大李賦寧的英語史

英語的起源與發展?

4樓:靠名真tm難起

早期時候日耳曼人四支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗裡西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,大不列顛群島國王伏提庚(vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。

後來,他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森布里亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯和威塞克斯。

(簡稱:「七國時代」)

日耳曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族。本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康瓦耳與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」(盎格魯撒克遜語),與古弗裡西語極為相像。

english(英格蘭人、英語)、england(英格蘭)和east anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:englisc、 angelcynn、englaland。

凱爾特人居住在被他們的祖先稱為「不列顛尼亞」的群島上,在日耳曼人入侵後,日耳曼人佔據並統治了位於不列顛群島的東南部分的英格蘭王國,部分凱爾特人被消滅,同化,另一部分凱爾特人被迫西遷,從而形成了不列顛歷史上著名的凱爾特諸王國時期。

帶領凱爾特人民英勇抵禦撒克遜人進攻的亞瑟王便是他們其中的代表,也因此凱爾特語族的語言也主要於愛爾蘭、威爾士、康沃爾、蘇格蘭,以及法國的布列塔尼存活了下來。

一直到了13世紀之後,英格蘭王國終於正式與其他的講凱爾特語族的王國結成了聯合王國式的聯盟關係,而這些凱爾特人與日耳曼人所結成的聯合王國式的聯盟關係也就是現今大不列顛及北愛爾蘭聯合王國的雛形了。

公元1-5世紀大不列顛島東南部為羅馬帝國所統治。羅馬人撤走之後,歐洲北部斯堪的納維亞半島的盎格魯人、薩克遜人、朱特人相繼入侵併定居,7世紀開始形成封建制度,九世紀末,入侵者幾乎佔領了整個英國的東南部。

公元八世紀時,諾曼人移民西法蘭克王國(法蘭西)。911年,法蘭西王國的昏庸者查理與諾曼人首領羅倫簽訂了聖-克萊爾-埃普特條約,將法蘭西王國北部的沿海地區布列塔尼封予了羅倫,他們在此與法國居民通婚形成了盎格魯-諾曼人,並建立了諾曼底公國,自此諾曼底公國成為法蘭西王國的附屬,為法王效忠,並改用法語作為母語。

2023年,法國諾曼底公爵威廉一世征服英格蘭王國,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史稱征服者威廉,所有的英國貴族也都換成法國人。諾曼征服後三百年內,英格蘭王國的君主與貴族使用法語,教士們則習用古拉丁語,古英語淪落為平民以及農奴的語言。

因重要場合及貴族的使用,法語強烈影響古英語,古英語也因當時地位相對下賤,缺乏對文法規範的重視和約束,迅速大量丟失早期複雜的曲折變化,進而發展形成中古英語。2023年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯裡故事集》。

近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

近代英語在威廉·莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為2023年左右。隨著大英帝國對全世界大部分地區地佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

包括威克里夫(john wycliffe)(英文版猶太聖經的編譯者之一)、塞繆爾·約翰遜(samuel johnson)(第一部大英字典的編著者之一)和威廉·莎士比亞(willian shakespeare)(著名的劇作家、詩人)等等都是英語普及的重要人物。

5樓:阿卡索外教網

大約2023年前。當時住在英國的人,從幾千年前直到公元元年左右,一直都使用居爾特語。也就是說英語起源於居爾特語,而最初的居爾特語卻在英語中消失了,英語也該屬於居爾特語,但事實上英語卻隸屬於日爾曼語。

根據分類,從公元450年-2023年間的西日爾曼語才真正是英語的起源。【

英語法語和德語為什麼這麼的像,有什麼歷史原因?

6樓:若葉色

就像是樓上說bai的一樣 確實是因為他們都du源於zhi拉丁語 但其實他dao們也有非常大的不回同 非常相像的其實是很多單答詞幾乎一樣在單詞上 許多英語單詞**於法語單詞 許多德語單詞又**於英語單詞但就語法而言 相差其實很大 因為本人是學習德語的 德語裡有許多英語沒有的語法現象 比如德語講究性數格 名詞分為中性陰性陽性 有四個不同的格 即類似於主格賓格與格屬格 在不同的格冠詞形容詞甚至有時候名詞都會發生改變 所以其實較之英語而言相當複雜了

祝學習愉快

7樓:匿名使用者

英語和法語像是因為法國人曾經統治過英國,英語裡的一些單詞是從法語改過來的,比如cuisine(烹飪),coffee(cafe)等等,英語和德語像大概就是因為一個語系了

8樓:梓閱貓

從歷史原因上看copy

,在不列顛群島(英國

領土)上很早就有人類活動,約公元前13世紀,伊比利亞人從歐洲大陸來到大不列顛島東南部定居。約公元前700年以後,居住在歐洲西部的克爾特人不斷移入不列顛群島。

在羅馬時期,也就是公元前55和前54年,凱撒兩度率羅馬軍團入侵不列顛,均被不列顛人擊退。公元43年,羅馬皇帝克勞狄一世率軍入侵不列顛。征服不列顛後變其為羅馬帝國的行省。

到409年,羅馬駐軍被迫全部撤離不列顛,羅馬對不列顛的統治即告結束。其次在中古歐洲時期,西羅馬帝國滅亡後,日耳曼人在西歐建立了許多國家,法蘭克王國是當時最強大的。最後一任法蘭克國王查理曼統治時期,法蘭克王國擴張到歐洲中西部廣大地區,史稱查理曼帝國。

公元843年,查理曼的三個孫子訂立《凡爾登條約》,帝國被**成三個王國,即——西法蘭克王國(法蘭西),中法蘭克王國(義大利),東法蘭克王國(德意志)。也就是說,英、法、德三國的祖先來自同一地區,其次,它們曾經都是羅馬帝國的一部分,接受同一君主的統治,語言自然相通。打個簡單的比方,現在的英語、法語、德語在當時可能就像羅馬帝國不同地區的方言一樣吧。

9樓:荊棘鳥

是一個語系的。不過我覺得德語和西班牙語最像。和英語差別還是挺大的。

10樓:小華心

他們都屬於拉丁語系。所以德國人學英語很快,但是他們也得學。

為什麼法語和英語好像 5

11樓:swift粉

法語和英語本來就都是拉丁文語系的。

12樓:匿名使用者

為什麼你和你鄰居不像

英語和其他歐洲語言的關係很密切麼?

13樓:匿名使用者

有聯絡,我學習的二外是德語,德語的語法很複雜,相比較英語的語法要簡單很多的,德語的定冠詞,人稱代詞和格和單詞的性都非常多,而且每一種都有固定的搭配,比如英語的人稱代詞很簡單,而德語的人稱代詞有很多形式,因為德語的每個單詞分陰陽性,如果單詞是陰性的前面就搭配相應德語裡的她的,如果是陽性的就是「他的」,這麼說你是否明白?綜上德語和英語的語法很相似,但德語的更為複雜,學習時要像背數學公式一樣.

而德語和英語的語音更為相似,很多德語不認識的單詞都能猜出意思,因為讀音和形態都和英語單詞很像.

德語和英語非常相似的原因是它們為同源語,都來自於印歐日耳曼語系,個人認為可能跟日耳曼族曾侵略過英國有關吧,在英語語言正式形成前,日耳曼族曾經侵略過英倫島~~~so。。。。。

請採納哦~

14樓:阿芙拉小小

首先不是都可以,但是有些是有關係的

歷史上這些國家,時而合併,時而分散,皇室之間有親緣關係由於這種藕斷絲連的關係

長期以來歐洲國家的文化,語言都是有著密切關係的;

況且很久以前歐洲只有一種語言,那就是拉丁文這些語言都是從拉丁文衍生出來的

我學過英語和西班牙

其實西班牙有很多單詞都與英語很相似, 有的可以根據英語單詞來猜測, 比如西班牙的restaurante 與英語的resturant的意思是一樣的(飯店)

兩者的語法也差不多,只是西班牙的變位複雜了點還有這點語言的字母也是幾乎一樣的

所以個人覺得他們之間的關係很密切

15樓:

比如拿德語做對比吧,德語有三個性四個格;英語裡面沒有,只是偶爾人稱代詞有賓格,並且有些主格和賓格是一樣的。

德語定冠詞就有三個,不算複數,並且只是在一般情況下。變化情況更多。英語只有一個the。

想想初中天天學英語就學些這麼簡單的東西,真是浪費時間。

中世紀經濟和社會手文藝復興什麼影響

g婭 從文藝復興產生的直接原因來看,我個人將之歸納為 一四三 一 指思想文化發展的一個歷史要求 四 指中世紀的發展和文藝運動的產生所留下的四大饋贈 三 指文藝復興的產生遇到了三大歷史文化機遇。下面我詳細解釋。所謂 一個歷史要求 是指隨著中世紀歐洲社會的發展和中世紀社會生產力的進步,中世紀文化和文學中...

荷馬史詩和中世紀英雄史詩有什麼異同

舊約秀 相同點 二者都是英雄史詩。不同點 荷馬史詩 荷馬史詩 相傳由古希臘盲詩人荷馬創作的兩部長篇史詩。也是 伊利亞特 和 奧德賽 的統稱。兩部史詩都分成24卷。荷馬史詩 以揚抑格六音部寫成,集古希臘口述文學之大成,是古希臘最偉大的作品,也是西方文學中最偉大的作品。西方學者將其作為史料去研究公元前1...

春秋時期的貴族精神和中世紀歐洲的騎士精神有什麼共性和區別

水煮酸菜 共同之處在於他們都是值得歌頌的,春秋時期的貴族精神是兼濟天下的,像孔孟一樣的人,而騎士精神更多的則是保家衛國,忠誠於君主的武士。歐洲的騎兵總是以驍勇善戰的名號出現在人們的口中,在大家的眼裡,他們就象徵著勝利,象徵著捍衛國家安危的人,他們是武士,他們不畏犧牲,他們保家衛國。而春秋時期的貴族精...