時不待我,人在人非是什麼意思呢,時不我待,物是人非 什麼意思

時間 2021-06-14 07:15:40

1樓:菀蘭隱雪

時不待我,人在人非

【釋義】:時間不會等待我們,人還在,但是卻不是當年的那個人了。

【出處】: 《論語·陽貨》:「日月逝矣,歲不我與。」

【解讀】:這是一種時光流逝,物是人非的感慨,時間不會等待我們,所以我們要珍惜現在,不要等到物是人非的時候再去追悔,那時候就已經來不及了。

【相關成語】:1、時不我待( shí bù wǒ dài) 我待:「待我」的倒裝,等待我。時間不會等待我們。指要抓緊時間。

2、物是人非(wù shì rén fēi):東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。

2樓:匿名使用者

我們知道,很多成語都來自古語。而古漢語的語法和現代漢語的語法有所不同,因而有為數不多的部分成語仍然保留了古漢語的一些語法特點。「時不我待」就是其中之一。

這裡的「我待」是「待我」的倒裝。

在古漢語中,有這樣一條語法規則:否定句中,有否定詞「不、未、莫」等,如果代詞作賓語,一般(不是一律)放在動詞之前。如廖序東的《文言語法分析》(上海教育出版社,2023年版)一書就列舉了這樣一些例句:

①子不我思,豈無他人?(《詩·鄭風·搴裳》)你不想我,難道還沒有別的人?

②三歲貫女,莫我肯顧。(《詩·魏風·碩鼠》)供養你多年,可是你不肯體恤我。

③先生復縛置囊中,肩舉驢上,而狼未之知也。(《中山狼傳》)而狼還不知道這一點。

④爾無我詐,我無爾虞。(《左傳·宣公十五年》)你不欺騙我,我也不欺騙你。「無」,毋。

「時不我待」一語,就是因為有一個否定詞「不」,又是以代同「我」作賓語,所以賓語「我」就放在動詞「待」之前。這就是從意義上來說應該是「時不待我」但卻要寫作「時不我待」的原委。類似語法結構的成語還有一些,較常用的如「人莫予毒」。

莫:無指代詞,沒有誰。予:

我。毒:傷害,威脅。

全句意思是:沒有誰能夠傷害我。因為有一個否定詞「莫」,又是以代詞「予」作賓語,所以賓語「予」就放在動詞「毒」之前。

「時不我待」一詞出現得較晚,但它的起源卻很早。《論語·陽貨》中已有「日月迭矣,歲不我與。」(《文選·與吳季重書》中有「然日不我與,曜靈急節。

」《文選·幽憤詩》中有「實恥訟冤,時不我與!」無論是「歲不我與」或「日不我與」,還是「時不我與」,其義都等於「時不我待」;其語法結構也和「時不我待」相同。與:

動詞,等待。因為有一個否定詞「不」,又是以代詞「我」作賓語,所以就放在動詞「與」之前。現以「時不我待」較為常用。

如曹靖華《智慧花開爛如錦》:「忽而念及時不我待,只得像拉起一根葛條,不顧首尾,匆匆割取眼前一段。」

史式的《漢語成語研究》(四川人民出版社,2023年版)綜合各家之說,給成語下了這個定義:

凡在語言中長期沿用,約定俗成,一般具有固定的結構形式與組成成分,有其特定含義,不能望文生義,在句子中的功能相當於一個詞的定型片語或短句,謂之成語。

我認為這個定義是比較恰當而全面的。其中「約定俗成,一般具有固定的結構形式與組成成分」,更是各家一致的看法。準乎此,作為成語的「時不我待」已是約定俗成,具有固定的結構形式與組成成分,就不宜改為「時不待我」,儘管「時不待我」意思並不錯。

不僅如此,有一些語法結構和現代漢語沒有大的差別、但用詞不同的成語,也不應根據現代漢語套改。如「靡不有初,鮮克有終」。「靡」意為「無」,現在已不用「靡」來表示「無」了,但也不必就將「靡不有初」改為「無不有初」。

理由還是這些成語已「在語言中長期沿用,約定俗成,具有固定的結構形式與組成成分」。

綜上所述,從語言規範化的角度來看,我們應該用「時不我待」而不用「時不待我」。對於一般人來說,知道「時不我待」的意思就是「時不待我」就可以了;對於語文工作者來說,還應懂得為什麼要用「對不我待」而不用「時不待我」。物是人非:

東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。

3樓:匿名使用者

時間不是從前的 我也不是從前的我了 過去已成為沉澱

時不我待,物是人非.什麼意思

4樓:熱詞替換

所謂物是人非,是所有的事物景物都沒有變,只是人卻不再試原來的狀態了。

5樓:匿名使用者

時間不等我,萬物都在改變,過去一切都在改變

6樓:匿名使用者

時間過得太快,根本沒有等待我。所有的人和物都改變了,回不到當初。