日本版大海叫什麼名字,日文版的大海,是誰唱的。中文名字叫什麼?

時間 2021-07-22 08:53:07

1樓:匿名使用者

翻唱的是jaywalk是日本搖滾教父

2樓:

jaywalk唱的

大海 ~da hai~

asia**裡的

3樓:f丶angel丿

jaywalk_02. 大海 ~da hai~.***

4樓:伊卡羅尼無敵

張雨生的【大海】一曲於94年12月**出版之後由jaywalk翻唱為日文版,收錄於2023年出版【asia】2023年集結收錄於【jaywalk super best】精選並保留中文原歌詞副歌部份,放於歌詞最後

為了這段中文副歌, 主唱很用心的一個字一個字辛苦的學起來用以近標準的中文演繹了這首歌的副歌部分

大海 ~da hai~

詞:知久光康 曲:陳大力/陳秀男 唄:jaywalkもし この海を 歩けたのなら

どこまでもただ 歩いていくだろう

近づけはしない 幻だけど

今も君が見える

もし この海の どこかで君が

ひとりで俺を 待っているのなら

何もできずに 立ち盡くす俺

許せなくていい

波に遊ばれ 転がり続ける 貝殼見つめて

「おまえも砂の粒になるまで 砕かれるだろう運命(さだめ)なんだと 忘れて生きる それでいいのか」と尋ねて泣いた 答えられずに 俺は ただ立ち盡くすだけもし この海が 見ていたのなら

噓じゃないこと わかっているだろう

初めてだった あんな気持ちに

俺がなれるなんて

君の手を取り 決して放さず 歩いてゆけると胸に抱きしめ 誓った日のこと 忘れないけど守ればもっと 傷つけていたと 誰かに言って欲しいでも尋ねても 答えない海 俺は ただ立ち盡くすだけ如果大海能夠 喚回曾經的愛 就讓我用一生等待如果深情往事 你已不再留戀 就讓它隨風飄遠如果大海能夠 帶走我的哀愁 就像帶走每條河流所有受過的傷 所有流過的淚 我的愛 請全部帶走這是日文版的歌詞,伴奏可能有點難找,你可以嘗試消音下面是試聽

中文部分真的狠準,讓我有點小震驚,狠有震撼力的一首歌

日文版的大海,是誰唱的。中文名字叫什麼?

5樓:匿名使用者

大海 ~da hai~

詞:知久光康

曲:陳大力/陳秀男 唄:jaywalk

莫西擴喏無米哦

啊路ke它喏那拉

多擴嗎德莫它大

啊路一特一庫大羅

其卡自ke瓦西那一

嗎波羅西大ke多

一嗎莫ki米嘎米額路

莫西擴喏無米喏

多擴卡德ki米嘎

hi托裡德哦勒哦

嗎特一路喏那拉

那你莫德ki自你

它其次庫四哦勒

有路色那庫特一一

那米你啊所吧勒

擴羅嘎裡次自ke路

卡一拉米次me特

哦嗎額莫四那喏

次不你那路嗎德

庫大卡勒路大羅

撒大me囊恩大託

瓦四勒特一ki路

所勒德一一喏卡託

它四ne特那一它

擴他額拉勒自你

哦勒瓦它大

它其次庫四大ke

莫西擴喏無米嘎

米特一它喏那拉

無所加那一擴託

瓦卡特一路大羅

哈幾me特大啊它

昂恩那ki莫其你

哦勒嘎那勒路囊特

ki米喏特哦托裡

ke西特哈那撒自

啊路一特有ke路託

木ne你大ki西me

其卡它hi喏擴託

瓦四勒那一ke多

嗎莫勒吧莫哦託

ki自次ke特一它託

大勒卡你一特火西一

德莫它自ne特莫

擴它額那一無米

哦勒瓦它大

它其次庫四大ke

如果大海能夠

喚回曾經的愛

就讓我用一生等待

如果深情往事

你已不再留戀

就讓它隨風飄遠

如果大海能夠

帶走我的哀愁

就像帶走每條河流

所有受過的傷

所有流過的淚

我的愛 請全部帶走

日語歌詞:

もし この海を 歩けたのなら

どこまでもただ 歩いていくだろう

近づけはしない 幻だけど

今も君が見える

もし この海の どこかで君が

ひとりで俺を 待っているのなら

何もできずに 立ち盡くす俺

許せなくていい

波に遊ばれ 転がり続ける 貝殼見つめて

「おまえも砂の粒になるまで 砕かれるだろう運命(さだめ)なんだと 忘れて生きる それでいいのか」と尋ねて泣いた 答えられずに 俺は ただ立ち盡くすだけもし この海が 見ていたのなら

噓じゃないこと わかっているだろう

初めてだった あんな気持ちに

俺がなれるなんて

君の手を取り 決して放さず 歩いてゆけると胸に抱きしめ 誓った日のこと 忘れないけど守ればもっと 傷つけていたと 誰かに言って欲しいでも尋ねても 答えない海 俺は ただ立ち盡くすだけ如果大海能夠 喚回曾經的愛 就讓我用一生等待如果深情往事 你已不再留戀 就讓它隨風飄遠如果大海能夠 帶走我的哀愁 就像帶走每條河流所有受過的傷 所有流過的淚 我的愛 請全部帶走

6樓:匿名使用者

這首歌的原唱就是張雨生。名字叫大海。。日文版是重新作詞。翻唱的。。

7樓:毛寶寶

有日本搖滾名人堂教父之稱的jaywalk。

中文名不知道,不過我想應該還是大海吧,畢竟是他們翻唱的我們。

8樓:黑暗狂哮者

日本搖滾名人堂教父之稱的jaywalk

9樓:匿名使用者

在日本,唯一可以媲美歐美實力派的搖滾樂團只有-jaywalk這個團體了。有日本搖滾名人堂教父之稱的jaywalk,自從2023年成軍,20年來發行過的**、精選集和單曲總共有32張,單是日本國內就累積了數千萬張的銷售量。還舉辦了超過一百場、一百萬人次的精緻型演唱會,更遠征海外。

jaywalk翻唱雨生的《大海》前面用日文唱,後面用中文唱。呵呵,感覺確實不錯。尤其是一個知名的日本搖滾團體演唱雨生的歌....

日本在古代叫什麼名字?

10樓:sky起來吧來吧

我國漢代稱日本為“倭”或“倭國”。因為日本第一次到達大陸,拜見漢武帝時,太矮了,所以,漢武帝御賜“倭人”這一稱呼。

唐朝時期被稱為扶桑國,中國古代傳說東方有個地方叫扶桑,那裡有一種傳說中的神木,叫扶桑樹,太陽就從那上面升起來的。 因為太陽從東方升起,日本正好在中國東邊,所以,當時的人們就認為日本是扶桑國了。

到了明朝,日本浪人勾結中國的海盜,對中國沿海地域進行侵略和掠奪,激起了中國人民的憤怒,所以當時的中國人將這些浪人稱之為“倭寇”。“倭寇”的稱謂一直延續到近代。

11樓:匿名使用者

在別國就叫日本,在中國,當時的中國人認為所有的外國人都是中國的藩屬,是蠻夷,清時的中國人叫日本東瀛

東漢、三國、南北朝叫“夷州”

隋朝、唐朝、宋朝叫“流求”

元朝叫“琉球”

明朝叫“小琉球”

清朝叫“臺灣”(屬福建省)

12樓:匿名使用者

西潘戈(或西般革)、東瀛、大和國、倭國。

翻唱大海的日本歌手叫什麼

13樓:匿名使用者

jayjaywalk.組合由六個人組成。

members: vocal 中村耕一 (nakamura kouichi)

vocal 中川謙太郎 (nakazawa kentaro)

bass 中內助六 (nakauchi sukeroku)

keyboard 杉田裕 (sugeta hiroshi)

guitar 知久光康 (tomohisa mitsuyasu)

drums 田切純一 (tagiri junichi) 6人組成

the jaywalk是一支日本著名的流行**組合,於2023年組成。該樂隊於2023年因《無言以對的·..夏天》一首而走紅。該樂隊還重新翻唱過臺灣歌手張雨生的《大海》。

在日本,唯一可以媲美歐美實力派的搖滾樂團只有-jaywalk這個團體了。有日本搖滾名人堂教父之稱的jaywalk,自從2023年成軍,20年來發行過的**、精選集和單曲總共有32張,單是日本國內就累積了數千萬張的銷售量。還舉辦了超過一百場、一百萬人次的精緻型演唱會,更遠征海外。

jaywalk翻唱雨生的《大海》前面用日文唱,後面用中文唱。

由主唱中村耕

一、吉他知久光康、base中內助

六、鍵盤杉田裕、鼓手田切純

一、打擊樂手清水達也6人組成,是一標準的樂隊。他們2023年組隊,2023年6月1日推出首支單曲——《just because》。主唱中村耕一也沒有出人的歌喉,歌曲也沒有激烈的節奏,但有一點是其他所有的樂隊、演唱組都比不上的是“和聲”這也是jaywalk受歡迎的地方,6人不分主次人人都能當主唱,6人的歌聲和在一起時那種共鳴聲是最美妙的,令人想起了教堂的唱詩班的歌聲彷彿是從天堂傳來的。

jaywalk 走訪亞洲各國家之後,成員之一的貝斯手中內認真的學習中文,他們慢慢地發現,與其說自己是個「日本人」,還不如說是個「亞洲人」更來得貼切。新**的構想產生的,臺灣的唱片公司建議,唱的歌曲不妨是能夠讓華人琅琅上口的旋律,因此就以 jaywalk 所感受到的亞洲來作一張**,於是促成新作「asia~風迷亞洲~」的誕生。**中特別翻唱王菲的「我願意」、張惠妹的「原來你什麼都不要」、林曉培的「心動」,張雨生的舊作「大海」、蘇芮「再回首」等名曲。

一直以來華語歌壇很多歌手翻版海外歌手的作品 其中翻唱日本的數不勝數 這次可以聆聽下日本的歌手翻版我們的歌曲了。

日版--大海

由知久光康作詞,陳大力和陳秀男作曲

收錄於**《天上星星天下星星 電視原聲帶》

もし この海を 歩けたのなら(如果走入這片大海)

どこまでもただ 歩いていくだろう(無論走多遠,或許也就只是這樣走走吧)

近づけはしない 幻だけど(不讓我靠近,雖然只是幻影)

今も君が見える(還是感覺能看到你)

もし この海の どこかで君が(如果你就在這片大海的某處)

ひとりで俺を 待っているのなら(一個人孤單的等候著我)

何もできずに 立ち盡くす俺(那個什麼都不做,只這樣站著的我)

許せなくていい(就不必原諒我)

波に遊ばれ 転がり続ける 貝殼見つめて(你看,那隨波逐流不停轉動翻轉的貝殼)

「おまえも砂の粒になるまで 砕かれるだろう(你是否也會如此,直至變成沙粒,也必在乎自己的命運)

運命(さだめ)なんだと 忘れて生きる それでいいのか」と(聽天由命,這樣生存下去,真的好嗎)

尋ねて泣いた(會哭著你問我)

答えられずに俺は ただ立ち盡くすだけ(無法回答你的我,只能這樣一直站著)

もし この海が 見ていたのなら(如果大海能夠看到這些)

命運じゃないこと わかっているだろう(是否知道這不是謊言呢)

初めてだった あんな気持ちに(第一次有那樣的感覺)

俺がなれるなんて(我居然有那樣的感覺)

君の手を取り 決して放さず(牽著你的手,絕不會放開)

歩いてゆけると(希望能一起走下去)

胸に抱きしめ(擁入你懷中)

誓った日のこと 忘れないけど(許下誓言的那一天,我不會忘記)

守ればもっと 傷つけていたと(越是守護著,越容易受傷)

誰かに言って欲しい(誰能告訴我)

でも尋ねても 答えない海 (無論我怎麼問,大海就是不回答)

俺は ただ立ち盡くすだけ[1]  (我只能這樣站著直到最後)[2]

如果大海能夠喚回曾經的愛

就讓我用一生等待

如果深情往事你已不再留戀

就讓它隨風飄遠

如果大海能夠帶走我的哀愁

就像帶走每條河流

所有受過的傷

所有流過的淚

我的愛請全部帶走

《最終幻想》有哪幾部是日文版的?分別是什麼名字?

最終幻想從1987年誕生到現在,一直都是遊戲,所謂cg電影只不過是周邊產物。真正的電影,一共就兩部。一部是2001年的 最終幻想 靈魂深處 滅絕光年是靈魂深處的別名 史克威爾公司美國分部拍的,真正有上院線放映,但票房慘敗,賠了大錢。第二部是2005年的 最終幻想7 降臨之子 也叫聖童降臨 以 形式發...

那個日本扇子舞的歌曲叫什麼名字,有一首日文歌唱的時候跳扇子舞的叫什麼名字

這個問題我回答過的 歌名 drinkin boys 演唱 dj ozma 試聽 歌詞 drinkin boys 作詞 new roteeka 作曲 new roteeka 編曲 hirofumi volante of germany hibino blue boys color boys drink...

93版包青天的片尾曲叫什麼名字?

93版包青天的片尾曲叫 新鴛鴦蝴蝶夢 新鴛鴦蝴蝶夢 填 詞 黃安。譜 曲 黃安。歌曲原唱 黃安。昨日像那東流水 離我遠去不可留。今日亂我心多煩憂 抽刀斷水水更流。舉杯消愁愁更愁 明朝清風四飄流。由來只有新人笑 有誰聽到舊人哭。愛情兩個字好辛苦 是要問一個明白。還是要裝作糊塗 知多知少難知足。看似個鴛...