懂日文的進來下,懂日文的進來下 謝謝

時間 2022-03-03 08:50:25

1樓:鳳春冬

這個,汗……怎麼翻譯?是綾波零養成計劃吧?

旁白:…………不太好……

井野:討厭啦,小櫻和佐助是不速配排行第3位啊!(櫻頭上:

氣!)櫻:你看看這個又如何!

(手寫體:你是b型血對吧!)書上寫:

ab型男*b型女相性35%,不速配第4位背景寫:五十步笑百步……

井野:不過,說實在的,聽說佐助君是ab型的時候,我嚇了一跳呢櫻:哎?

井野:你看,不是都說,ab型應該是同時具有a型和b型的特質,擁有雙重人格的怪物麼

井野:但是佐助君既沒有怪人的感覺,又冷靜,讓人覺得他應該是踏實的a型才對。、

櫻:嗯……確實好像是這樣。佐助身上還有b型血的存在還挺難想象的背景寫:

典型的b型血(佐助)任性,隨心所欲,自由奔放井野:所以啊!佐助君雖然是ab型的,卻是a型的氣質比較強的那種人也說不定哦!

櫻:原來如此!所以a我們就查a型的相性才可能是最正確的井野:那麼我就先查一步~~(手寫體)什麼樣的呢~櫻:啊!真狡猾(手寫體)我們明明一起買的!

(旁邊手寫小字):你們關係還真好……

書上寫:a型男*b型女 相性0% 不速配第一位井野:這種書你趕緊給我拿走!

櫻:謝、謝謝……

2樓:匿名使用者

第一張沒字

第二張圖1:...不太好...

圖2:什麼?血型占卜?(最壞第3...)

圖3:不要啊!小櫻和佐助的相合性居然是最壞第3!

圖4:這是怎麼回事!(你是b型吧?)

第三張圖1:ab型與b型的相合性為35%,最壞第四點陣圖2:(半斤八兩)......

圖3:但是,佐助君啊。說真的聽說他是ab型我還吃了一驚呢。

哎?圖4:你看,ab型不是同時具有a型和b型的性質嗎?也就是說佐助是具有雙重人格的怪人嘍?

圖5:但是我絲毫沒有感覺佐助君是什麼怪人,又冷靜又嚴謹,我一直以為他是很可靠的a型呢。

圖6:好像是哦。很難想象佐助君身體裡流著b型血。

第四張圖1:所以說嘛,就算佐助君是ab型,那也是具有a型氣質的人。

這樣啊!那可能還是查一下和a型人的相合性比較準一點吧。

圖2:那我先查啦!不知道會怎麼樣呢

啊!狡猾啊你!明明是一起買的。

圖3:(a型和b型最壞第一位)這種書,趁早拿走!

謝...謝謝

3樓:

----1----

沒有字的說。。。

----2----

櫻:あんまり良くない…

[一點都不好。。。]

井野:な-に-?血液型相性佔い?

[什麼?血液相性占卜?]

櫻:やだ、サクラとサスケクン bad3位 だって…?!

[不要啊,櫻和佐助竟然是最差的第3位]

櫻:そういういのは どうなのよ…!

[這麼說,如何是好啊。。。!]

旁邊的小字:アンタ b型だったわよね!

[你是b型的吧!]

----3----

方框框裡面的字:ab型♂xb型♀の相性35% bad4位

[ab型男性和b型女性的相性為35%,最差的第4位]

井野:でも サスケくんってさ-あ 正直ab型って聞いて ビックリしたとこあるんだけど

[但是,佐助他阿,是ab型的阿,吃了一驚呢]

櫻:え?

[誒?]

井野:ほら、ab型って a型とb型の性質を持ってて 二重人格だの変わり者だの言うじゃない?

[你看啊,ab型,不是a型和b型的特性都有,所謂的雙重性格的善變型別的人嗎?]

井野:でもサスケくんは 変わり者って感じじゃないし!冷靜できっちりしてて 堅実なa型だと思ってなのよね~

[但是我覺得,佐助他不像善變的a型!倒是像冷靜、踏實的a型,不是嗎?]

櫻:うーん…たしかに それはあるかも

[嗯,或許是這樣]

櫻:サスケくんにb型の血が入ってるって考えにくい…

[很難想象佐助有b型的血液成份。。。]

(旁邊關於鳴人的那些大字。。。貌似不用翻譯了吧,都是中文字,一看就明白了^_^)

----4----

井野:だからさ!サスケ君ってab型でもa型気質の強い人なんじゃない?

[所以說嘛!佐助即使是ab型的,也應該是a型氣質很強烈的人,是吧?]

櫻:そうか!だったらa型タイプとの相性を調べた方が確実なのかも…!

[是嗎!那麼說,或許應該查和a型的相性才是真實的呢。。。!]

井野:つーわけでお先~ どうなるかな~

[那麼我先看看咯~ 會是怎樣的呢~]

櫻:あ!!いのズルイ! 共同で買ったのに!

[啊!井你好壞啊!!明明是一起買的]

方框框裡面的字:a型♂xb型♀の相性0% bad1位 ダメダメ

[a型男性和b型女性的相性為0%,最差的第1位,完全不行]

井野:そんな本 とっとと持ってってイイわ!!!

[這種書,快點拿走!!!]

櫻:あ、ありがと。。。

[櫻:謝、謝了。。。]

4樓:一生之緣

字太小的說,看不清楚

懂日文的進來下.謝謝.

5樓:匿名使用者

●直譯:不隨意新增原文沒有的詞語。

まぶしぃ陽ざしが君の名前を呼ぶ

●耀眼的陽光呼喚著你的名字

おんなじ気持ちで空が見ぇるょ

●我們以同樣的心情仰望天空

つらいときひとりきりで

●難過的時候不要一個人

涙をこらぇなぃで

●憋著淚水

世界が一つになるまで

●直到世界變成一個

ずっと手をつなぃでぃょぅ

●我們要一直手拉著手

ぁたたヵぃほほぇみでもぅすぐ夢が本當になるヵら●帶著溫暖的笑臉 因為美夢不久就會成真

初めて出逢ったぁの日

●初次相遇的那一天

ぁの場所ヵら

●從那個地方

色んな未來が歩きはじめた

●各種各樣的未來開始啟程

何故みんなこの地球に生まれてきたの~だろぅ●為什麼大家誕生在這個地球上

世界が一つになるまで

●直到世界變成一個

ずっと手をつなぃでぃょぅ

●我們要一直手拉著手

思ぃ出のまぶしさに負ヶなぃ

●不要輸給炫目的回憶

とても素敵な夢がぁる

●還有非常美好的夢

uh...yeah...

●uh...yeah...

uh...uh...

●uh...yeah...

世界が一つになるまで

●直到世界變成一個

ずっと手をつなぃでぃょぅ

●我們要一直手拉著手

ぁたたヵぃほほぇみで

●帶著溫暖的笑臉

もぅすぐ夢がほんとぅになるヵら

●因為美夢不久就會成真

世界が一つになるまで

●直到世界變成一個

ずっと手をつなぃでぃょぅ

●我們要一直手拉著手

思い出のまぶしさに

●不要輸給炫目的回憶

とても素敵な夢がぁる

●還有非常美好的夢

世界が一つになるまで

●直到世界變成一個

ずっと手をつなぃでぃょぅ

●我們要一直手拉著手

ときめきは寶物

●心跳的悸動是寶物

ぃつでも愛が明日を守るヵら

●因為愛將永遠守護明天

uh...yeah...

●uh...yeah...

愛が明日を守るヵらぁ~

●因為愛將永遠守護明天

6樓:

直到世界成為一個它目炫嗎? ? 它做和叫您的名字以天空的同樣感覺?

您獲得, 在平衡和其他人之時沒有密集地獲得淚花以這一個人鑽子直到世界成為一個, 因為以手大概將是已經立刻直接地被連線的溫暖的微笑? 變得真實第一次, 出來和遇見那的那天? 為什麼它是出生在各種各樣的未來開始走從地方大家的這地球裡直到世界成為一個, 在記憶亮光直接地大概將連線手?

非常不是? 的元素? 有a?

直到世界成為一個, 至於為直接地用珍寶大概將連線手何時的打碎? 由於明天保護? 由於明天保護

懂日文的朋友進來下,翻譯一段話

7樓:枚千山

聽著你彈的吉他,靠著你的肩,數著天上的星星。

想對你說:我愛你。

我很喜歡你,你卻不知道。

對你發火,是因為你都不關心我。

對你冷淡,是因為你都不注意我。

8樓:君須憐菲

聽你彈著吉他

靠在你的肩上

數天上的星星

想對你說"我愛你"

其實我很喜歡你

但是你並不知道.

對你突然(發怒)

是因為你不關心我

對你冷漠

是因為你不關注我

9樓:來自情人谷舉目眺望的春風

我來試一下 (^^;

あなたがギターを弾くことを聞いていて、あなたの肩でよって、天上の星を數えています.

聽了你彈的吉他,依靠著你的肩膀,數著天上的星星私はあなたを愛します..とあなたに対して言いたいです。.

我想對你說,我愛你

実はあなたが好きで、しかしあなたは知りません.

實際上因為我喜歡你,但是你並不知道

あなたに対してかっとして、あなたがあまり私に関心を持たないためです.

作為對你,是因為你不怎麼關心我

あなたに対して冷ややかで、あなたがあまり私に注意しないためです.

對你冷淡,是因為你不怎麼注意我 冷やかす?冷やす?

10樓:清華大學生

您排斥吉他? 是, 依靠與您的肩膀, 它hascounted 天堂的星。至於我您?

它。我們會想說以力visyou 是。講真相喜歡您, 而是您不要知道。

關於您作為a?, 是因為您留給結束並且donot 有興趣在我是coldhearted 關於您, 是因為您被留下overand 不注意我

11樓:匿名使用者

排斥吉他聞的您是,依靠與您的肩膀,它計數了天堂的星。 i愛您。 我們希望說與面對面您是。.

要講喜歡您,而是您的真相不要知道。 關於您作為a [tsu],是,因為您在我留給結束,並且沒有興趣。 是冷淡的關於您,是,因為您留給結束,並且不注意我。

真簡單、、、、

懂日語的進來一下,翻譯兩個字

12樓:匿名使用者

琳胤→リンイン(rinyin)

漢字是有的 就是上面那兩個和漢語的貌似沒區別,日語的發音寫在右邊了,僅參考…

13樓:匿名使用者

不懂!!!!!!!!!!!!!!!!!!

14樓:董天街小雨

是翻譯人名吧,琳可以讀作:りん(lin),後面那個就不知道了。

15樓:匿名使用者

琳=リン=ri n

胤=イン(たね)=in =na ne 這個字日語有的

16樓:月

作為名字的話是りんいん

懂日文的進來給我翻譯下~!

17樓:匿名使用者

字太多 分太少 不翻

鄙視機翻

你拿這種哪也不挨哪的機器翻譯就叫給別人幫助了?純粹是誤導

18樓:赫羅的僕人

我同意2樓的觀點 錯誤太多了。。。不會翻譯就別亂翻 誤導別人

19樓:匿名使用者

我提醒你下,你沒給電子郵件

搖滾的問題,懂的進來下

首先流行樂不能就是代表垃圾,他也是一種文化,也有相對應的喜歡的族群,不能因為自己喜歡搖滾樂就鄙視流行 不管搖滾還是流行都有他的精神在 再有,聽金屬是沒有年齡的,80歲還在玩金屬樂隊的也有,搖滾跟牛逼也沒有任何的關係 還有搖滾不是用來裝酷用的,喜歡金屬的大多喜歡鄙視朋克或是流行,搖滾其實就是一種精神,...

懂單反相機的朋友請進來下

500d的二手 3700高了 快門有設計壽命,500d這種低端貨的快門次數大約是3 5萬次,到了就會出問題,換一個大約500多塊 7000次 到是不多,佳能的低端機身買個二手還靠譜,鏡頭千萬不要!低端的佳能鏡頭非常容易出排線斷裂這種嚴重的毛病!鏡頭要買新的!500d 18 55很實用 效能也足夠家用...

懂吉他的進來下,有十分簡單的問題

左手保持住要按的和絃,右手照叉子標的弦數彈。比如em,左手只管按住五絃四弦二品就好了,右手彈什麼完全看六線譜,因為em不光是那兩根弦組成的,其他沒按的弦也是em裡的。連線你現在可以忽略不看。 你既然有老師,那就應該多問問老師,並且不用太著急,老師會安排你的學習過程的。 白樺林的em是另一個em,自已...