吾等聞之,笑謂必無是,乃公故善誕耳,孰圖今日不幸竟親見之乎!翻譯

時間 2022-04-27 17:20:12

1樓:匿名使用者

譯文:我們這些人聽到這些事,都笑著說一定沒有這樣的事情,只不過是擅長誇大其詞罷了,誰想到今天不幸竟然親自見到這些事情!

原句出自《虞初新志》卷二 柳敬亭傳。

節選:當是時,士大夫避寇南下,僑金陵者萬家。大司馬吳橋範公,以本兵開府,名好士;相國何文瑞,闔門避造請。

兩家引生為上客。客有謂生者曰:「方海內無事,生所談,皆豪猾大俠、草澤亡命。

吾等聞之,笑謂必無是,乃公故善誕耳;孰圖今日不幸竟親見之乎!」生聞其語慨然。屬與吳人張燕築、沈公憲俱。

張、沈以歌,生以談。三人者,酒酣,悲吟擊節,意悽愴傷懷。凡北**離在南者,聞之無不流涕。

譯文:在這時候,士大夫躲避敵寇南下,僑居在金陵的人很多。大司馬吳橋範氏大公,以自己的兵員開了府邸,非常有名聲;相國何文瑞,則是閉門躲避拜訪。

兩家將柳敬亭引為上賓。有人對柳敬亭說:「當天下無戰事時,先生所講的東西,都是豪邁狡猾的俠客、草莽逃亡的匪人。

我們這些人聽到這些事,都笑著說一定沒有這樣的事情,只不過是擅長誇大其詞罷了,誰想到今天不幸竟然親自見到這些事情!」柳敬亭聽到了他們的這些話而感慨。便與吳國人張燕築、沈公憲一起交談。

張、沈二人作曲,柳敬亭說書。這三人,飲酒盡興,悲吟著打拍子,心中悽愴傷心。凡在南方流離失所的北方人,聽到之後,沒有不流淚的。

2樓:要解體成分子的人

吾等聞之,笑謂必無是,乃公故善誕耳,孰圖今日不幸竟親見之乎!

我們聽到的,笑著對一定不會這樣,於是公所以很荒誕了,誰想到今天不幸最終親見他嗎!

離騷的原文加上全文翻譯

文言文急求54篇 ,不求翻譯

《自讀課本》上《論語》十則 的翻譯

三人行,則必有我師。是故**不必不如師,師不必賢於**,聞道有先後,術業有專攻,如是而以。 .譯

3樓:東方尚英

三人並肩而行 ,則是必須有我師傅 。

就是過去師弟不必要

他不如師傅 ,儋師傅不必賢惠於師弟 。

則耳聽說道有先有後(有順序) 。

武術精通(高強)有勢力(有政權) 。

如果則是以後必有興旺 。

東方尚英

( 回答 )

4樓:匿名使用者

本段話出自《師說》,而非《論語》

顧其中婦女有顧買及滷掠以從者。翻譯,譯文

求《康熙御製庭訓格言》,也就是康熙皇帝語錄

20篇古文 急!!