中文地址翻譯成英文,廣東省廣州市越秀區解放北路603號之五 需要正規那種。謝謝

時間 2021-10-14 21:13:49

1樓:馬來西亞亞戴

廣州市訊怡網際網路服務服務公司:

(a) guangzhou yixun internet services company limited.

(b) yixun internet services company limited, guangzhou.

(1) no. 603-5, jiefangbei road, yuexiu district, guangzhou city, postcode 510180, guangdong province, people's republic of china.

翻譯" 解放北路"亦可:

(2) no. 603-5, liberation north road, yuexiu district, guangzhou city, postcode 510180, guangdong province, people's republic of china.

注: 603號之五 = 譯成: no. 603 - 5 ; 不是 " 5 of no. 603 " !

2樓:匿名使用者

5 of no. 603 jiefang north road, yuexiu district, guangzhou city, guangdong province,

guangzhou yixun internet service company

3樓:

603-5 jiefangbei road, yuexiu district, guangzhou city, guangdong province, p.r.china

4樓:匿名使用者

yuexiu district, guangzhou city, guangdong province, no. 603 jiefang north road, the five

我想要從美國寄東西回中國,但是中文地址要翻譯成英文,誰能幫幫我?感激不盡啊!

5樓:

room 304, no.19, lujing road, yuexiu district, guangzhou city, guangdong province, china

國內地址是從大到小,國際地址則是從小到大

英文書寫地址大致的格式:

***省 *** province或***prov.

***市 *** city

***縣 *** co.nty

***區 *** district***鎮 *** town

***村 *** village

***組 *** group

***號樓/棟 *** building或building no.***

***單元 unit ******樓/層 ***/f

***號 no.******室/房 room ***或rm***還有個郵編是:zip code

請問英文地址怎麼寫?!! 比如說:中國廣東省廣州市越秀區越秀南路永安橫街

6樓:永恆的傲嬌糖受

yong'an cross st, yuexiu qu, guangzhou shi, guangdong sheng, china, 510000

中文地址從大到小寫,國、省、市......而英語地址卻從小到大,從門牌號寫到國家。.

大多數中文地址表達在英文中都能找到對應的詞,需要注意的是在寫地址的時候運用縮寫會讓你的英文看起來更流暢、更地道。中國的路名常常有xx中路,yy西路,zz北路這樣的,一般在路名里加上英語方位詞即可: 書寫的格式通常像上圖路牌:

nanjing rd. (w), 方位用一個字母放在括號裡'

但口語裡會說:

west nanjing road: 南京西路

middle huaihai road: 淮海中路

如果遇到南北,用south, north即可,不用southern, northern

north zhongshan road: 中山北路

south huangpi road: 黃陂南路"

中文地址英語怎麼翻譯,中文地址翻譯成英文

文庫精選 內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x...

急求!中文地址翻譯成英文

no 688,yingbin rd,zhejiang normal university,wucheng district,jinhua city,zhejiang province,如果有郵編,插到這裡 pr china no.688 of yingbin road,zhejiang normal...

地址中文翻譯成英文急

circle industrial estate beside xinzhai bridge,qingshan village,chengguan town,puding puding town,anshun city,guizhou province. xunhuan industrial zon...