英文高手幫忙翻譯一下吧,有點看不懂

時間 2021-10-27 12:16:19

1樓:寒宇風晨

我建議樓主,主動去問一下他,至少心裡不會有疙瘩。

2樓:栽郯汴衙

內個 冒失的說一句 有點不像英文 有點像翻譯器翻譯的

3樓:

我也看是翻譯器 翻譯的 ....這個真的整不了, 赫赫....大哥, 你還是找個專業的人去問問吧....

4樓:匿名使用者

我在**翻譯的

讓我遲到,以interbate這個人死亡,死亡hipporcritical半速率辯論

我們的驅動器能夠生兒育女,通過私通產品不幸。

大規模生產和分配的**撥款裝載機我們沿著狹窄的道路

因為他們的高特和甘德,公共誹謗和堅忍迎合教堂笑。

兒童的小樁的內疚,認為就什麼是對圍繞滿意,

和淫蕩的吸引力,一個名聲不好的男人有這麼多神母雞,以採摘和f. ..

他沒有發現他的地方搜查,愛學校,家庭和所有的教堂。

剛巧有一天,他給出去了,扔掉了一件不愉快的頭巾的毛巾,

現在大局已定,我希望我的最後,而不是使之快,讓我的球員,對自己,不再用我的財富,竊取婦女的心,我變得在服務,而不是隻有一個,這成為他最好的執行。

日益強勁的男孩玩具,因為他越長,越不越他愛,

他必須有另一種,但與一對兄弟,即使與他的宗教明顯不足,

他仍然有悔悟,影響他的使命,以英鎊她就範

使用沒有一個拳頭,也不是兩個,沒有腳,也沒有更多。他用他把手,就像這是他的社會工作,

給予女性,不要剝奪她的時間和金錢了她,不是她的蜂蜜,或者是有趣的

開玩笑的人。

還有一個原因,他們稱這樣的歡樂團結撒旦飛彈工作叛國,那是因為他可以在人的意識,女人,讓她覺得她是繅絲的泡泡,以在半夜,在側嶺她蠕動高興的是,他能看見她,

真正的她,

而且我不是阻止砰砰母親,或其他任何一個女兒,但我想說,在我自己的小的方式,即我做什麼是好的,而那些在排隊肯定會衰退任何一種陶醉於對魔鬼和他的領主。對於所有的,短期或高大的,我是一個好人,我從來沒有像一隻野獸,也不會構成滋擾任何人都不願,不會像preist

這些英文看不懂,解釋一下吧 20

5樓:圭木

email or origin id 電子郵箱或使用者idpassword 密碼

log in 登入

remember me 記住我

log in as invisible 隱身登入create an account 註冊賬號

6樓:___優鉫

origin身份驗證

郵件號或者origin號

密碼(不能進入?)

登入[ ]記得我的登入狀態

[ ]隱身登入註冊》

7樓:j待

email or origin id:email地址或賬戶名password:密碼

cant't access to your account? 無法連線到你的賬戶?

log in登陸

remember me記住我

log ib as invisible 隱身登陸creat an account註冊新賬戶

8樓:匿名使用者

origin起源,由來,出身,來歷

password驗證碼

log in進入計算機系統

remember me記住密碼

log in as invisible 自動登入

英語高手請幫忙翻譯一下

9樓:

the sauce incense is outstanding(醬香突出)

the liquor body is mellow(酒體醇厚)quiet and tasteful exquisite(幽雅細膩)the aftertaste is long(回味悠長)the empty space cup keeps an incense enduring(空杯留香持久)

10樓:匿名使用者

大哥 這要怎麼翻譯啊 太扯了吧 英語哪有這詞啊

11樓:匿名使用者

這字怎麼翻譯啊``要知道中國的單個字、成語、古詩、文言是無法用其

它國語言來翻譯的`` 這是中國字獨有的特點!!

12樓:匿名使用者

maotai prominent (醬香突出)of mellow wine (酒體醇厚)elegant fine (幽雅細

膩) recollection of the long (回味悠長)air lasting cup liuxiang(空杯留香持久)

英語高手幫忙翻譯一下這句話吧,什麼意思啊

13樓:匿名使用者

這些交易將會記錄在日本、中國和韓國的 國民收入和生產賬戶中。

14樓:

據報道,中國和南韓是日本重要的國民收入**國和產品出口去向國。

15樓:失落軍團

日本國民收入和生產帳戶記錄在案的,中韓佔有很大比重

16樓:張玲瑜

中國和韓國為日本國民收入和產品市場(客戶)創造了**紀錄。

17樓:宗介

在國民收入的核算的日本,中國和韓國是這些交易記錄。

求高手翻譯一下英文,英語高手幫忙翻譯一下

geforce gtx 590 好卡啊,可惜會很貴大概意思的話。是這樣,nvidia 說這是現在最好的卡,但具體細節並沒有透露。實驗跑crysis 2 孤島危機2,效果全開 很輕鬆。太平呀時間 週四6點,他們再來了解完整的細節。這段話與你關係不大 雙晶片的nvidia gtx 590 擁有兩個大致相...

高手幫忙翻譯一下,高手幫忙翻譯一下19!

1。x ef ciency 由leibenstein 1966,1980年 這項措施 描述了所有的技術和配置ef ciencies個人 rms不是規模和範圍的依賴。因此x ef ciency是一種衡量管理是調整技術 人力資源管理,和其他資源,以產生一個給定的產量水平,並具有積極的影響聯絡 3 及 4...

幾個英文句子,高手幫忙翻譯一下

從老一輩知名作家,到具有一定地位的中青年作家,為人們傳遞文學作品中的智慧和美學價值,而與此同時,這本精選集中的 都是在對 讀者?做了廣泛調查基礎上遴選出的精品 while 並列句連線詞,可看成語氣詞,可翻譯成 而 while可以並列兩個句式結構相同的句子,也可以錶轉折。在這裡的用法應該是語句上的停頓...