角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫賞析

時間 2021-05-04 03:51:45

1樓:流言家

見漢·李賀《雁門太守行》。

角聲:號角之聲,軍隊用為號令;「塞上」句:北方長城附近多半是紫褐色的泥土,所以稱為「紫塞」。

燕(yān煙):同「胭」。胭脂:

紅色的化妝品。這兩句大意是:在一片肅殺的秋景中,號角聲漫天遍野;暮色中的塞土有如胭脂凝成,發出濃重的暗紫色。

兩句詩既是寫景,也是寫事:在萬木搖落的深秋,在號角聲的鼓舞下,唐軍將士士氣高昂,奮力戰鬥,與敵人從白晝一直廝殺到黃昏。褐色的塞土上灑下了殷紅的血跡,夜霧中紫紅的顏色顯得更加濃重。

這黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面。詩句可用來描寫長城內外特有的景色,取其秋聲蕭瑟,號角悲壯之意;也可用於描寫戰爭場面。

。「角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。」這兩句緊承「甲光」句,描繪守城將士殺出城門,捨身奮戰。

作者沒有從正面描繪兩軍短兵相接、兵刃交加的廝殺場面,而是從聽覺和視覺兩個方面來寫戰鬥的激烈和悲壯。由於眾寡懸殊,孤軍無援,最終只好敗退孤城。上句點明時令,對這場與強敵拼死的廝殺描寫,一語不及兵刀交加的情景,只用秋色裡角聲滿天暗示出來。

「角聲滿天」不就是催戰的鼓角齊鳴,聲震天地麼!下句交代作戰地點。「紫」指長城附近的紫色泥土。

「燕脂」即「胭脂」,指邊防將士所流血的顏色,暗示守邊將士死傷慘重。使讀者彷彿看到了胭脂般殷紅的血跡,在濃重的夜幕下凝結成一片紫色。一個「滿」字,擴大了激戰的場面,反映出邊防將士英勇殺敵的沖天氣勢;一個「凝」,字,形象地描繪出邊防將土淋漓的鮮血流遍地的結果,即犧牲的重大,烘托出戰鬥的激烈。

隨著時間的流逝,並已融進空曠蒼涼的荒漠。長城上色呈紫色,故有紫塞之稱,詩人拈來表示血色的凝結,構思新巧,形象鮮明。這些清冷悽慘的塞上寒夜的景物描寫,襯托出孤城被困的緊急情勢,這就很自然地過渡到後面對邊防將士夜出奇兵的描寫。

這藝術構思,出常格之外。從「向日」到「夜紫」還自然地表現出從白晝鏖戰到深夜。這是一幅有聲有色的戰鬥畫面。

2樓:匿名使用者

角聲:號角之聲,軍隊用為號令;「塞上」句:北方長城附近多半是紫褐色的泥土,所以稱為「紫塞」。

燕(yān煙):同「胭」。胭脂:

紅色的化妝品。這兩句大意是:在一片肅殺的秋景中,號角聲漫天遍野;暮色中的塞土有如胭脂凝成,發出濃重的暗紫色。

兩句詩既是寫景,也是寫事:在萬木搖落的深秋,在號角聲的鼓舞下,唐軍將士士氣高昂,奮力戰鬥,與敵人從白晝一直廝殺到黃昏。褐色的塞土上灑下了殷紅的血跡,夜霧中紫紅的顏色顯得更加濃重。

這黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面。詩句可用來描寫長城內外特有的景色,取其秋聲蕭瑟,號角悲壯之意;也可用於描寫戰爭場面。

3樓:紫雲隨筆

《十五夜望月》描繪了中秋之夜的 月色和 望月懷人 的心情,展現了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。表達了作者思念家鄉之情。

雁門太守行 李賀黑雲壓城城欲摧, 甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色裡, 塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水

4樓:懶洋洋牙疼

賞析:從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。

顯然,一場驚心動魄的戰鬥正在進行。「角聲滿天」,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓譟而前,步步緊逼。

守軍並不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰鬥從白晝持續到黃昏。詩人沒有直接描寫車轂交錯、短兵相接的激烈場面,只對雙方收兵後戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:

鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現出一片紫色。這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量**,守城將士依然處於不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

出自唐代李賀《雁門太守行》:

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君**臺上意,提攜玉龍為君死。

釋義:敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

5樓:熾月軍團

小題1:一個「壓」字,把敵軍人馬眾多,來勢凶猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。或:以一個「壓」字,點明邊塞風雲突變,惡戰甫臨或剛過。

小題1:不僅從色彩上描繪出鮮明如畫的戰場景物和緊張激烈的戰鬥氛圍,也加濃加重了戰場悲壯的色調,有力地烘托出人物壯懷激烈的愛國熱情。

小題1:此題考查學生的賞析能力,注意分析分析關鍵字詞的含義。

小題2:此題考查學生的賞析能力,要求學生從色彩的濃度上分析戰爭的場面即可。

「角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫」怎麼賞析?

6樓:

賞析:從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。

顯然,一場驚心動魄的戰鬥正在進行。「角聲滿天」,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓譟而前,步步緊逼。

守軍並不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰鬥從白晝持續到黃昏。詩人沒有直接描寫車轂交錯、短兵相接的激烈場面,只對雙方收兵後戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:

鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現出一片紫色。這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量**,守城將士依然處於不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

出自唐代李賀《雁門太守行》:

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君**臺上意,提攜玉龍為君死。

釋義:敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

7樓:雅兮

出自唐朝詩人李賀的《雁門太守行》 :黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。 角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。 半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。 報君**臺上意,提攜玉龍為君死。

《雁門太守行》是樂府舊題,唐人的這類擬古詩,是相對唐代「近體詩」而言的。它有較寬押韻,押i韻,不受太多格律束縛,可以說是古人的一種半自由詩。後稱「樂府詩」。多介紹戰爭場景。

詩人的語言極力避免平淡而追求峭奇。為了追求奇,他在事物的色彩和情態上著力,用濃辭麗藻大紅大綠去表現緊張悲壯的戰鬥場面,構思新奇,形象豐富。

李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且濃豔,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色彩斑斕的畫面。詩人就象一個高明的畫家,特別善於著色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。

他總是藉助想象給事物塗上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。

「角聲滿天」,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓譟而前,步步緊逼。守軍並不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰鬥從白晝持續到黃昏。

對雙方收兵後戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現出一片紫色。這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量**,守城將士依然處於不利的地位。

8樓:流言家

見漢·李賀《雁門太守行》。

角聲:號角之聲,軍隊用為號令;「塞上」句:北方長城附近多半是紫褐色的泥土,所以稱為「紫塞」。

燕(yān煙):同「胭」。胭脂:

紅色的化妝品。這兩句大意是:在一片肅殺的秋景中,號角聲漫天遍野;暮色中的塞土有如胭脂凝成,發出濃重的暗紫色。

兩句詩既是寫景,也是寫事:在萬木搖落的深秋,在號角聲的鼓舞下,唐軍將士士氣高昂,奮力戰鬥,與敵人從白晝一直廝殺到黃昏。褐色的塞土上灑下了殷紅的血跡,夜霧中紫紅的顏色顯得更加濃重。

這黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面。詩句可用來描寫長城內外特有的景色,取其秋聲蕭瑟,號角悲壯之意;也可用於描寫戰爭場面。

。「角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。」這兩句緊承「甲光」句,描繪守城將士殺出城門,捨身奮戰。

作者沒有從正面描繪兩軍短兵相接、兵刃交加的廝殺場面,而是從聽覺和視覺兩個方面來寫戰鬥的激烈和悲壯。由於眾寡懸殊,孤軍無援,最終只好敗退孤城。上句點明時令,對這場與強敵拼死的廝殺描寫,一語不及兵刀交加的情景,只用秋色裡角聲滿天暗示出來。

「角聲滿天」不就是催戰的鼓角齊鳴,聲震天地麼!下句交代作戰地點。「紫」指長城附近的紫色泥土。

「燕脂」即「胭脂」,指邊防將士所流血的顏色,暗示守邊將士死傷慘重。使讀者彷彿看到了胭脂般殷紅的血跡,在濃重的夜幕下凝結成一片紫色。一個「滿」字,擴大了激戰的場面,反映出邊防將士英勇殺敵的沖天氣勢;一個「凝」,字,形象地描繪出邊防將土淋漓的鮮血流遍地的結果,即犧牲的重大,烘托出戰鬥的激烈。

隨著時間的流逝,並已融進空曠蒼涼的荒漠。長城上色呈紫色,故有紫塞之稱,詩人拈來表示血色的凝結,構思新巧,形象鮮明。這些清冷悽慘的塞上寒夜的景物描寫,襯托出孤城被困的緊急情勢,這就很自然地過渡到後面對邊防將士夜出奇兵的描寫。

這藝術構思,出常格之外。從「向日」到「夜紫」還自然地表現出從白晝鏖戰到深夜。這是一幅有聲有色的戰鬥畫面。

9樓:天使小姝穎

雁門太守行》是樂府舊題,唐人的這類擬古詩,是相對唐代「近體詩」而言的。它有較寬押韻,押i韻,不受太多格律束縛,可以說是古人的一種半自由詩。後稱「樂府詩」。多介紹戰爭場景。

詩人的語言極力避免平淡而追求峭奇。為了追求奇,他在事物的色彩和情態上著力,用濃辭麗藻大紅大綠去表現緊張悲壯的戰鬥場面,構思新奇,形象豐富。

一般說來,寫悲壯慘烈的戰鬥場面不宜使用表現濃豔色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且濃豔,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色彩斑斕的畫面。詩人就象一個高明的畫家,特別善於著色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是藉助想象給事物塗上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。

詩共八句,前四句寫日落前