《我是貓》哪個譯本的好?求,《我是貓》哪個譯本的好?求推薦。

時間 2021-06-16 06:48:56

1樓:曦影無悅

《我是貓》是很多版本的,但是我比較喜歡夏目漱石的版本。

長篇**《我是貓》是夏目漱石的代表作。這部作品寫於2023年至2023年9月,2023年1月起在《杜鵑》雜誌上**,不久,編成上、中、下三冊出版。頗受當時好評。

夏目漱石為發洩多年鬱憤而寫成的長篇**《我是貓》,淋漓盡致地反映了二十世紀初,日本中小資產階級的思想和生活,尖銳地揭露和批判了明治"文明開化"的資本主義社會。

這部作品是以一位窮教師家的貓為主人公,以這隻被擬人化的貓的視角來觀察人類的心理。這是一隻善於思索、有見識、富有正義感又具有文人氣質、但至死也沒有學會捕捉老鼠的貓。

2樓:行動的兔子

夏目漱石的版本比較好,本人推薦他的。還以為是一片愛貓人士專門寫養貓的雜記,誰知道竟然是夏目漱石的一片**,且思想深刻,絕不是如書名這般淺顯和直白的。

3樓:平靜的陌生人

個人比較推薦曹曼版本或者劉振瀛譯的,外國文學上譯的版本都還不錯。至於最好,我覺得沒有。

有能力的可以先看看原文再結合下面二者翻譯的比對,選取最適合自己的譯本。(看不懂的可以直接拉下去看翻譯比對。)

4樓:

**《我是貓》是夏目漱石的代表作,這部作品寫於2023年至2023年9月,2023年1月起在《杜鵑》雜誌上**,不久,編成上、中、下三冊出版,頗受當時好評。

人民文學出版社出版的尤炳圻,胡雪譯本這個版本好

5樓:夕陽下的慈祥

《我是貓》是很多版本的,但是我比較喜歡夏目漱石的版本。長篇**《我是貓》是夏目漱石的代表作。這部作品寫於2023年至2023年9月,2023年1月起在《杜鵑》雜誌上**,不久,編成上、中、下三冊出版。

頗受當時好評。 夏目漱石為發洩多年鬱憤而寫成的長篇**《我是貓》,淋漓盡致地反映了二十世紀初,日本中小資產階級的思想和生活,尖銳地揭露和批判了明治"文明開化"的資本主義社會。

夏目漱石的《我是貓》,國內哪個版本的翻譯比較好?

6樓:用芯想邇

《我是貓》是很

bai多版本du

的,不是夏目自己翻譯zhi的...

我是貓(譯dao文名著文庫)

作者:版(日)夏權

長篇**《我是貓》是夏目漱石的代表作。這部作品寫於2023年至2023年9月,2023年1月起在《杜鵑》雜誌上**,不久,編成上、中、下三冊出版。頗受當時好評。

夏目漱石為發洩多年鬱憤而寫成的長篇**《我是貓》,淋漓盡致地反映了二十世紀初,日本中小資產階級的思想和生活,尖銳地揭露和批判了明治"文明開化"的資本主義社會。 這部作品是以一位窮教師家的貓為主人公,以這隻被擬人化的貓的視角來觀察人類的心理。這是一隻善於思索、有見識、富有正義感又具有文人氣質、但至死也沒有學會捕捉老鼠的貓。

我想要養一隻貓,動詞是哪個,我想養一隻貓,是養公的好呢,還是母的好?

吳詩妍好 就是這個養這個字呀。 歆檸檬 我想要養一隻貓。這句話裡面養就是動詞。 星力之遊 這個沒有什麼動詞,要有就是養字,應該就是就是這個 我在路上看月亮 我想要養只貓,動詞是想要。養只貓是這個想的內容 伊秋露 不是可愛就養來玩玩的.那是隻生命,而且你是小孩子,以上的花費都是你父母來承擔.可愛又怎樣...

蘇州有兩個貓的天空之城哪個好一點是平江路上還是另一家

就平江路和山塘街 貓的天空之城 相比,平江路的是原創,感覺回味更長久些。 昨天去的,平江路有兩家,干將路路口進去就有一家,那家好像是老店,比較蘇州園林一點,在往北走還有一家,那家現代一點,有透明的玻璃窗,二樓有沙發,我座的是一樓的窗邊,閒呆了一個下午,很適合打發時光 貓的天空之城概念書店 平江路有兩...

貓養公的好還是母的好,養貓是養公的好還是母的好?

看個人喜好了,公貓體型大,外觀上會比母貓漂亮,但是公貓成年發情大多數都會出現在家裡滋尿的情況。如果考慮貓咪節育的話,就不會有這種情況了。而且公貓節育是小手術,費用低,貓咪手術完回家半天后,就可正常吃飯活動了。母貓的話,性格會比較溫順,想要生小貓就可以不做節育手術,但是如果不想貓咪生育的話,建議母貓最...