“體會別人的感受”用英語怎麼說,“體會到”用英語怎麼說?

時間 2021-06-29 10:54:58

1樓:匿名使用者

體會別人的感受有幾種表達方式:

1。 experience other's feelings (experience=經驗,體驗)

2。 taste other's feelings (taste =嚐嚐, 也可以)

3。 put yourself in other's shoes (這是美國人常用的一句諺語,表示“站在別人的角度來看問題。”

相比之下, 我覺得第三句最妥。

希望對你有幫助。

2樓:曾志揚

“體會別人的感受”

體會 = 明白,所以應該翻譯為:

understand other people's feelings. 才對。

而且feeling 要用複數。

希望可以幫到你。

3樓:百花開玩笑

體會別人的感受,也就是 感同身受,有同感

有同感的說法

the feeling is mutuali can feel the same way.

設身處地的說法

if i were in your shoes (如果我站在你的位置上)

4樓:崇巧荷

put yourself in another person's shoes.

5樓:吳吉

experience the feelings of others~~望採納。

“體會到”用英語怎麼說?

6樓:失重的耳朵

realize 最好,表示慢慢認識到

7樓:弘凡雁

learn that

feel

8樓:匿名使用者

recognizing that ?

9樓:匿名使用者

feel

realise

我的感想用英語怎麼說

10樓:匿名使用者

my feelings

to tell you how i feel 讓它告訴你我的感想.

i couldn't hope to say how i feel 我無法描述心中的感想

11樓:

my opinion/

12樓:朝如青絲

my comment

13樓:匿名使用者

my opinion

或者my comment

有關春聯的感受!快!快!要快,春聯感想及體會

春聯是中國傳統,是一種迎接新年的做法,可以重新春 迎春這方面寫。或寫,現在生活水平提高了,都是買春聯,少有寫春聯的 有的直接貼都沒有 我家今年第一年貼,是貼我寫的哦! 春聯又名對聯 門對,古時有 桃符 門帖 之稱,是對聯最早出現的形式。清代 燕京歲時記 春聯 對春聯做了註釋 春聯者,即桃符也。自入臘...

走川藏線時,你有什麼感受和體會呢?

每天都會看到決然不同的景象,在這條線上可以忘記都市裡個人得失的紛爭,能在這美景中多停留一分鐘就多一份享受,多一份孤傲,多一分自在。它的沿途風景千變萬化,多姿多彩,行走其中,可以體驗隔山不同天,一天有四季的奇妙感覺。青藏高原東部橫斷山脈地區是世界上地形最複雜和最獨特的高山峽谷地區,這是一條世界上最讓人...

愛麗絲夢遊仙境體會和感受,愛麗絲夢遊仙境體會和感受20字

愛麗絲漫遊奇境 這本書的作者是英國作家路易斯,卡羅爾。同時這本書也是英國魔幻文學的代表作,世界十大著名哲理童話之一。作者以自己天馬行空的想象力,用純樸流暢,清新自然的文筆,將愛麗絲在夢境中的種種奇遇惟妙惟肖的描繪了出來。這本書主要講一個無聊的午後,愛麗絲在昏昏欲睡,看到一隻揣著懷錶的兔子,就這樣開始...