秋夜將曉出籬門迎涼有感(宋)陸游三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。遺民淚盡胡塵裡,南望王師

時間 2021-07-25 03:19:07

1樓:雅鹿動漫說

唐詩三百首:(秋夜將曉出籬門)作者迎涼有感

2樓:之夜桖

秋夜將曉出籬門迎涼有感 譯文:三萬裡黃河向東流入大海,五千仞華山高聳直插雲霄。金兵佔領地區的百姓在敵人的控制下受盡折磨,眼淚都哭幹了,他們盼望南宋軍隊收復北方失地,解救他們,盼了一年又一年。

3樓:刀秋梵雅

3萬里長的黃河奔騰翻滾,向東流入大海5000仞高的華山。直插雲霄,在京統治地區的原宋朝百姓在金兵統治下受盡折磨,眼淚都哭幹了,他們一年又一年地盼望著南宋朝廷的軍隊收復北方失地。解救他們。

4樓:棉被翻新定做

三萬裡黃河向東流入大海,五千仞華山高聳直插雲霄.

金兵佔領地區的百姓在敵人的統治下受盡折磨,眼淚都哭幹了,他們盼望南宋軍隊收復北方失地,解救他們,盼了一年又一年.

詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露(自己心頭的失望.)【全詩以「望」字為眼,表現了詩人希望、失望,千迴百轉的心情.這是悲壯深沉的心聲.】

5樓:額魔寶貝

一二句,描寫了時間流逝的飛快,河水流入大海,戰爭持續時間長

6樓:橙子味的桃子

秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天.

遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年!

【譯文】

三萬裡黃河向東流入大海,五千仞華山高聳直插雲霄.

金兵佔領地區的百姓在敵人的統治下受盡折磨,眼淚都哭幹了,他們盼望南宋軍隊收復北方失地,解救他們,盼了一年又一年.

詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露(自己心頭的失望.)【全詩以「望」字為眼,表現了詩人希望、失望,千迴百轉的心情.這是悲壯深沉的心聲.】

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》古詩的意思是什麼?

7樓:金牛咲

意思是:

1、其一

迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長鳴。

疾病折磨我幾乎把救亡壯志消盡,出門四望不禁手搔白髮抱憾平生。

2、其二

三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。

中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

宋代陸游 《秋夜將曉出籬門迎涼有感》是一組組詩作品,作品原文為

1、其一

迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。

壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。

2、其二

三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。

擴充套件資料

創作背景:

這組愛國主義詩篇作於宋光宗紹熙三年(2023年)的秋天,當時陸游已經六十八歲,罷歸山陰(今浙江紹興)故里已經四年。但平靜的村居生活並不能使老人的心平靜下來。

南宋時期,金兵佔領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。此時愛國詩人陸游被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠儘快收復中原,實現統一。

此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的熱悶與心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,以舒煩熱,心頭悵觸,寫下這兩首詩。

思想感情:

第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現了有心殺敵無力迴天的感慨。

第二首寫大好河山,陷於敵手,以“望”字為眼,表現了詩人希望、失望而終不絕望的千迴百轉的心情。詩境雄偉、嚴肅、蒼涼、悲憤。

8樓:靈公主小花

三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。

註釋詩題意思:秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。

(1)將曉:天將要亮。

(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。

(3)三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

(4)“五千仞”形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。

(5)嶽:指西嶽華山。嶽:指北方泰、恆、嵩、華諸山,一說指東嶽泰山和西嶽華山。

(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。

(7)遺民:指在金佔領區生活卻認同南宋王朝統治的人民。

(8)淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。

(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的**。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。

(10)南望:遠眺南方。

(11)王師:指宋朝的軍隊。

譯文三萬裡黃河東流入大海,

五千仞華山高聳接青天。

鐵蹄下遺民欲哭已無淚,

盼望官軍收失地又一年。

9樓:匿名使用者

譯文及註釋

譯文迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,鄰家的公雞喔喔叫個不停。

疾病幾乎把報國壯志消磨殆盡,出門四望不禁手搔白髮抱憾平生。

三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄觸青天。

中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

註釋將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。

天漢:銀河。

搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。

愴(chuàng):悲傷。

三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。

河:指黃河。

五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三釐米。

嶽:指五嶽之一西嶽華山。黃河和華山都在金人佔領區內。一說指北方泰、恆、嵩、華諸山。

摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸控。

遺民:指在金佔領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。

淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。

胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的**。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。

南望:遠眺南方。

王師:指宋朝的軍隊。

10樓:阿逸

秋夜將曉出籬門迎涼有感 (宋)陸游

三萬裡河東入海,

五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,

南望王師又一年。

詩題意思:

秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。

譯文三萬裡黃河東流入大海,

五千仞華山高聳接青天。

鐵蹄下遺民欲哭已無淚, 盼望官軍收失地又一年。

秋夜將曉出籬門迎涼有感

陸游三萬裡河東入海,

五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,

南望王師又一年。

古詩今譯

三萬裡黃河東流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無淚,盼望官軍收失地又一年。

名句賞析——“家祭無忘告乃翁。”

作者2歲時,北宋被金滅亡,所以他從小立志要殺敵報國,後來更是多次親赴前線。這首詩寫於2023年,他已退居在山陰家中,而北方領土仍在金人統治下。深秋的早晨,他推籬笆院門,迎面涼風吹來,更增添了他的痛苦悲憤。

雖然已是68歲的老人,而且身處貧困,但他仍念念不忘淪陷區內的大好河山,以及金人奴役下的北方人民——他們哭幹了眼淚,望眼欲穿地盼望南宋軍隊早日解救他們,卻一年又一年地白白等待。對此,作者寄予了深切的同情。“遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年”兩句詩蒼勁悲涼,充分表現出詩人悲憤不已,念念不忘國事的心情。

11樓:sehun我的愛

秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。

秋夜將曉出籬門迎涼有感

陸游三萬裡河東入海,

五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,

南望王師又一年。

[註釋]

1.將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。同題詩有二首,這是第二首。

2.三萬裡河:指黃河。“三萬裡”形容它的長。

3.五千仞嶽:指西嶽華山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺為一仞。

4.王師:指宋王朝的軍隊。

[解說]

南宋時期,金佔領了中原地區。愛國詩人陸游在山陰(今屬浙江)鄉下向往著中

原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠儘快收復中原,恢復統一。

12樓:匿名使用者

三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄觸青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

【出處】《秋夜將曉出籬門迎涼有感·其二》——宋·陸游三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。

擴充套件資料

1、《秋夜將曉出籬門迎涼有感·其二》創作背景這組愛國主義詩篇作於公元2023年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵佔領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。

此時雖值初秋,暑威仍厲,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此詩。

2、《秋夜將曉出籬門迎涼有感·其二》鑑賞

詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露自己心頭的失望。當然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統治集團則正醉生夢死於西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦後,可謂心死久矣。

詩人為遺民呼號,目的還是想引起南宋當國者的警覺,激起他們的恢復之志。

13樓:匿名使用者

秋天的夜裡,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,於是寫下這首詩。

14樓:匿名使用者

譯文三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

15樓:匿名使用者

古詩—《秋夜將曉出籬門迎涼有感》

萬里長河終將東歸大海,千仞偉峰直抵雲天,只是那些流落關外的百姓們悲傷的眼淚都流進胡人的塵埃裡,他們年復一年地翹首以盼,期待朝廷的軍隊有朝一日能夠揮師北上拯救民眾於水火之中。

16樓:平凡生活

剛到辦公室固定**過戶費

17樓:匿名使用者

俺不曉得(›´ω`‹)

秋夜將曉出籬門迎涼有感的古詩意思?意思!意思!

18樓:匿名使用者

古詩—《秋夜將曉出籬門迎涼有感》

19樓:匿名使用者

秋夜將曉出籬門迎涼有感古詩意思

意思是:三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄觸青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

【出處】《秋夜將曉出籬門迎涼有感·其二》——宋·陸游三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。

遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。

20樓:福梓維塗昭

(1)將曉:天將要亮了。

(2)籬門:籬笆的門。

(3)迎涼:出門感到一陣涼風。

(4)三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

(5)“

五千仞”形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。

(6)嶽:指五嶽之一西嶽華山。嶽:指北方泰、恆、嵩、華諸山,一說指東嶽泰山和西嶽華山。

(7)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。

(8)遺民:指在金佔領區生活卻認同南宋王朝統治的人民。

(9)淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。

(10)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的**。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。

(11)南望:遠眺南方。

(12)王師:指宋朝的軍隊。[註釋]

1.將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。同題詩有二首,這是第二首。

2.三萬裡河:指黃河。“三萬裡”形容它的長。

3.五千仞嶽:指西嶽華山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺為一仞。

4.王師:指宋王朝的軍隊。

秋夜將曉出籬門迎涼有感的寫作背景(簡單)

丙洮 作品原文 秋夜將曉出籬門迎涼有感二首 其一迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。其二三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。註釋譯文 詞句註釋 將曉 天將要亮。籬門 竹子或樹枝編的門。迎涼 出門感到一陣涼風。天漢 銀河。詩經 小雅 大東 維天有...

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》每句詩的意思

秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游 三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。古詩今譯 三萬裡黃河東流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無淚,盼望官軍收失地又一年。名句賞析 家祭無忘告乃翁。作者2歲時,北宋被金滅亡,所以他從小立志要殺敵報國,後來更是多次親赴前線。這首詩寫...

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》中的「盡」是什麼意思

盡 幹 光。淚盡 的 盡 表明遺民受蹂躪極深,以致欲哭無淚。南望 的 望 表現出沉淪半個多世紀的遺民翹首盼望的心態。原句 遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。譯文 在金人鐵蹄踐踏下的遺民,流乾了淚水 盼望南宋王師的來到,又等了一年。秋夜將曉出籬門迎涼有感 古詩的意思是什麼?意思是 1 其一 迢迢萬里的銀...