清平樂村居宋辛棄疾的作者重點寫了什麼,哪兩個字可以看出來

時間 2021-08-01 11:46:36

1樓:匿名使用者

《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。

全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新寧馨的風格。

2樓:汗永元

不知道?我也不知道啊。哈哈!

3樓:汪子恆

從茅簷可以看出。大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。最喜小兒無賴。溪頭臥剝蓮蓬。茅簷低小溪上青青草相媚好

清平樂村居這首詩裡面重點寫的是寫的是什麼從哪兩個字可以看出來?

4樓:匿名使用者

《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。

全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新寧馨的風格。

5樓:舞蝶戀花

這首詞重點寫的人物是小兒子。從“最喜”兩個字可以看出。由此可知,我們在同時寫幾個人物或事件時,要有詳有略,詳略得當。

6樓:匿名使用者

f∴<( ‵□′)>豪橫:lvj14776395237

清平樂村居辛棄疾作者表達了什麼

7樓:瞿藍悟翰海

《清平樂(yuè)·村居》

(宋)辛棄疾

茅簷低小,

溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,

白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,

中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,

溪頭臥剝蓮蓬。

譯文一所低小的茅草房屋,緊靠著一條流水淙淙,清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對不知誰家、滿頭白髮的老夫妻,剛剛飲罷酒,帶著醉意,親熱地在一起用吳地的方言互相逗趣取樂。

大兒子在溪東的豆地鋤草,二兒子在編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他是那麼調皮、可愛,躺臥在溪邊剝蓮蓬吃。

賞析在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,並非只在純客觀地作素描。

作者這首詞是從農村的一個非勞動環境中看到一些非勞動成員的生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第

一、二兩句是作者望中所見,鏡頭稍遠。“茅簷低小”,鄧《箋》引杜甫《絕句漫興》:“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。

”此正寫南宋當時農村生活條件並不很好。如果不走近這低小的茅簷下,是看不到這戶人家的活動,也聽不到人們講話的聲音的。第二句點明茅屋距小溪不遠,而溪上草已返青,實暗用謝靈運《登池上樓》“池塘生春草”語意,說明春到農村,生機無限,又是農忙季節了。

作者略含醉意,迤邐行來,及至走近村舍茅簷,卻聽到一陣用吳音對話的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發現這一家的成年人都已下田勞動,只有一對老夫婦留在家裡,娓娓地敘家常。所以用了一個反問句:“這是誰家的老人呢?

”然後轉入對這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把“醉”的主語指翁媼似更合情理。

下片寫大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫非正式勞動成員在搞一些副業性質的勞動。這說明農村中絕大多數並非坐以待食、不勞而獲的閒人,即使是未成丁的孩子也要乾點力所能及的活兒,則成年人的辛苦勤奮可想而知。只有老人和尚無勞動力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂。

這實際上是從《莊子"馬蹄篇》“含哺而熙(嬉),鼓腹而遊”的描寫化出,卻比《莊子》寫得更為生動,更為含蓄,也更形象化。特別是作者用了側筆反襯手法,反映農村生活中一個恬靜閒適的側面,卻給讀者留下了大幅度的想象補充餘地。這與作者的一首《鷓鴣天》的結尾,所謂“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花”正是同一機杼,從藝術效果看,也正有異曲同工之妙。

清平樂村居的作者是什麼代詞人詩中哪一句哪兩句最能表現作者的思念之情?

8樓:***楓

《清平樂村居》是南宋大詞人辛棄疾的作品.此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣,把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖。白髮誰家翁媼。

清平樂村居宋辛棄疾寫的詩詞編寫為故事作者看到了什麼老翁和老說了什麼?

9樓:匿名使用者

在一個署氣逼人的夏日裡,到處都是耀眼的綠色,一派生機盎然的景象。遠處的山巒隱約可見,近處一條清亮的小溪緩緩地流淌,彷彿在歌唱著美妙的樂曲。溪水清澈見底,**綻開著潔白的蓮花,水中的小魚在荷葉下歡快地遊著、嬉戲著;有的則時不時躍出水面,濺起了一朵朵水花。

抬頭看著藍藍的天空,有幾道耀眼的光芒,使你的眼睛睜不開來。一陣陣含著花香的微風迎面吹來,呼吸著這帶著芳香的空氣,頓時會令人覺得神清氣爽,心曠神怡。

在溪水的一邊有一個偏僻而又美麗的江南小山村,村裡有一戶和諧美好的人家,雖然住著簡陋、低小的茅草屋,但是一家五口的生活過得十分快樂。瞧!透過窗戶,屋裡坐著一對恩愛的老夫妻,他們舉杯對飲,滿臉笑容,眼神中流露出無盡的幸福。

紅彤彤的臉上似乎有一些醉意,用吳地的方言談論著。只聽老翁用沙啞的聲音說:“如今的生活是多麼的美好啊!

秋天莊家大豐收,冬天一起喝點酒。”“是啊!我們有三個兒子,老大、老二孝順、乖巧又懂事,小兒子則可愛、調皮。

”老夫說罷,會心的笑了,便望望窗外的三個兒子。

雖然夏日炎炎、驕陽似火,但身為長子,老大依然在溪的東邊的豆田裡除著雜草,汗水像斷線的珍珠一樣流在臉上,是不是的用肩膀上的毛巾擦一擦,接著又埋頭苦幹了。

二兒子正在樹陰下用木條編織雞籠子,一不留心,木條劃破了手指,他只是隨便抹一抹,又拿起快要完成的雞籠子一點一點的編了起來。

最討人喜愛的,莫過於那頑皮、可愛的小兒子,瞧!他正趴在溪頭,翹起兩隻小腳丫,用胖嘟嘟的小手剝著蓮蓬,還有是不是把一兩個塞進嘴裡呢!

這是一戶多麼溫馨、幸福的農戶家庭啊!這也正是許多人痛經的太平生活吧!

巜清平樂村居》詞中描寫了什麼,作者對這

10樓:匿名使用者

詩中描寫了一副栩栩如生,有聲有色的農家生活畫面,抒發了他喜歡農村安寧,平靜的生活的思想感情.、

作品原文

清平樂·村居

茅簷低,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬⑻。

白話譯文

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

創作背景

此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。

理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

清平樂村居這首詩裡面重點寫的是寫的是什麼從哪兩個字可以看出來?

11樓:抗儀謇子辰

《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。

全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新寧馨的風格。

清平樂村居的作者是宋代詞人辛棄疾,全詞的什麼?

12樓:蓮生彼岸

清平樂村居辛棄疾,全詞如下

茅簷低小,溪上青青草。醉裡無音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

清平樂村居宋辛棄疾?

13樓:大愚若智

《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。

全文如下:

茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

全文譯文:

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

分析:

此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新寧馨的風格。

上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了。

不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此“媚好 ”,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。

這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。“吳音”,指吳地的地方話。

作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。“媼”,是對老年婦女的代稱。

下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地裡鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織雞籠。

三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆。

“亡賴”,謂頑皮,是愛稱,並無貶意 。“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上,比“坐”“躺”“趴”等用得更妙。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。

這裡的“臥”字正是如此。

14樓:知識分享小屋

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的是誰家的公婆父老?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。

最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

註釋清平樂(yuè):詞牌名。村居:

題目茅簷:茅屋的屋簷。吳音:

吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:

指相互逗趣,取樂。翁媼(ǎo):老翁、老婦。

鋤豆:鋤掉豆田裡的草。織:

編織,指編織雞籠。亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。

亡,通“無”。臥:趴。

清平樂村居注音,辛棄疾的清平樂村居全文的拼音

陽光點的燦爛點 q ng p ng l c n j zu zh x n q j m o y n d xi o x sh ng q ng q ng c o 茅簷低小,溪上青青草。zu l w y n xi ng m i h o b i f shu ji w ng o 醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?d ...

宋代辛棄疾寫《清平樂村居》時的情況

清平樂村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜 樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看...

清平樂 村居 辛棄疾 中的名句及其解釋

帥帥的老木匠 清平樂村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。說明 由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州 今江西上饒市 閒居達二十年之久。...