「風馬牛不相及」按字面怎麼解釋

時間 2021-09-05 21:50:38

1樓:

意思是說:兩國相距太遠,即使走失的牛和馬也不會跑到對方的領土裡面去.

2樓:匿名瓜子

就是毫不相干的意思。

3樓:

風:「牝牡相誘謂之風,」牛馬雖風,但不相及。

4樓:常青§樹

「風馬牛不相及」出自《左傳·僖公四年》。齊桓公糾合七國諸候伐楚,楚成王聞訊後,派人去齊國說:「君處北海,寡人處南海,風馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?

」意思是:齊和楚一北一南,相隔數千裡,就是兩國的牲畜也不會跑到一塊兒,你們為什麼要晉進攻我呢?後來,人們就用「風馬牛不相及」表示各不相干的意思。

「風」的解釋,有三說:一說「走失」,一說「公畜追逐母畜」,一說「風向」。我覺得以第一義為好。字面意思就是:即使牛馬放牧時走失,也不會碰到一起。

5樓:

兩個或幾個事物之間毫無關係。

6樓:清馨秀

風馬牛不相及

背景:公元前656年,齊桓公會盟北方七國準備聯合進攻楚國,楚成王(公元前682?——前626)知道了訊息,覺得齊國是毫無道理的侵略,一邊集合大軍準備迎戰,同時也決定派大夫屈完迎上前去質問齊國。

成語「風馬牛不相及」的典故,就是源於這一次交戰前的脣槍舌劍。

據《左傳·僖公四年》載:魯僖公四年的春天,齊桓公憑藉各諸侯國的軍隊進攻蔡國,蔡國潰敗後,接著又進攻楚國,楚成王派屈完為使者,對齊軍說:「你們居住在大老遠的北方,我們楚國在遙遠的南方,相距很遠,即使是像馬和牛與同類發生相誘而互相追逐的事,也跑不到對方的境內去,沒想到你們竟然進入我們楚國的領地,這是為什麼啊?

」楚大夫屈完質問齊軍後,齊國著名的政治家、軍事家管仲也歷數楚國不向周天子納貢等「罪狀」,向屈完逞威風,並威脅說:「你看,我們聯軍這麼強大,你們怎麼能抵擋得了?」不料屈完不卑不亢地答:

「要是憑武力的話,我們楚國以方城(楚長城)作城牆,用漢水作濠溝,你們就是再來更多的軍隊,也未必打得進來。」屈完一席話,把素以善辯著稱的管仲也駁得無話可說,齊軍不敢輕舉妄動,於是就撤兵回國了。

觀點:毫無疑問,風馬牛不相及是使用頻率相當高的一個詞語典故,但就其具體含義而言,幾千年來,專家學者可謂意見不一,見仁見智。較為普遍的解釋是:

馬牛雌雄相誘而相逐謂之風,也就是說即使是像馬和牛與同類發生相誘而互相追逐的事,也跑不到對方的境內去。與此相類似的還有一種解釋,《古文觀止》:牛走順風,馬走逆風,喻齊楚不相干也。

後世則以「風馬牛不相及、風馬牛、風馬不接、風馬、風牛」等比喻事物之間毫不相干。

從「風牛馬不相及」和「驢脣不對馬嘴」這兩句古語中我們能體會到什麼?請賜教

做人 要厚道 風馬牛不相及 比喻毫不相干的事情。出自於 左傳.僖公四年 春秋初期,齊桓公成為春秋五霸之一,是聲威大震,中原的諸侯沒有不屈從他的。但南方楚國的國力也在不斷增強,楚王不但不服齊桓公,還要與他抗衡。公元前656年,齊桓公率領齊 魯 宋 陳等八 隊攻打蔡國,蔡侯只好連夜逃往楚國,請求楚國出兵...