「黃橙橙」和「黃澄澄」的區別是什麼

時間 2021-09-21 21:27:32

1樓:乙小甲

黃澄澄。

黃澄澄,形容金黃色。

黃澄澄huáng dēng dēng(~的):形容金黃色:穀穗兒~的|~的金質獎章。

《普通話異讀詞審音表》:

澄(一)chéng(文)~清(如「~清混亂」、「~清問題」)

(二)dèng(語)單用,如「把水~清了。」

說明:(文)一般用於書面語言,用於複音詞和文言成語中;(語)

多用於口語中的單音詞及少數日常生活事物的複音詞中。

擴充套件資料

小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」.查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成)。

「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師.讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」。

讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」。

按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;

「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等.

原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!

2樓:我在等西瓜熟透

黃澄澄讀音應為huang dengdeng(第一聲)

黃橙橙讀音 huang chengcheng(第二聲)

黃澄澄形容金黃色,黃橙橙形容橙黃色或金黃色。

漢語 語素絕大部分是單 音節的,單獨使用時就是 詞,不單獨使用時就是構詞成分。如:「光」和「明」既是兩個 語素,又是兩個詞,二者合起來是一個詞。

構詞法與句法基本一致,這主要由於 漢語缺乏形態變化,詞根複合是新詞產生的主要方法,因此很多複音詞是由古代 單音詞構成的片語發展而來的,如妻子、睏乏等。

漢語複音節詞絕大部分是 合成詞,但有一部分是雙音單純詞,主要表現為 疊音詞和 聯綿詞。 疊音詞是同一個字重疊而成。

疊音詞和 聯綿詞有一個共同的特點:詞中的單字不表示任何意義,只起記錄 音節的作用,重疊或兩個字合起來後的兩個音節表示具體詞義。

3樓:小狗

一個是澄,一個是橙,是黃澄澄,不是黃橙橙。

4樓:陸澤仍雅麗

規範寫法是黃澄澄,讀作huángdēngdēng,義為金黃色的\具有金子般顏色的。

其他的寫法,不是也可寫成,而是錯誤的寫法。

黃橙橙是錯誤的寫法。

5樓:養易尚蘭夢

讀音可能不同,偏旁和意思不同

6樓:歸恩呂鴻禎

偏旁和意思不同 哈哈

黃澄澄和黃橙橙到底有什麼區別?

7樓:匿名使用者

「黃橙橙」為錯誤片語,正確的應為黃澄澄。

1、讀音:huáng dēng dēng

2、表達意思:具有金子般的顏色,形容金黃色或橙黃色。

3、出處:出自清代**家曹雪芹的《紅樓夢》第五二回:「今兒雪化盡了,黃澄澄的映著日頭,還在那裡呢;我就揀已起來。

」茅盾《右第二章》:「﹝阿祥﹞滿臉通紅,頭上是黃澄澄的銅帽子。」

4、例句:太陽出來了,照在小鳥黃澄澄的羽毛上,全身變得金燦燦的,簡直像神話中的金翅鳥一樣。到了林中,百鳥的喧鳴,彷彿奏起一曲永不休止的樂章,連微微顫動的樹葉都好像在歌唱著。

5、近義詞:金燦燦

8樓:我在等西瓜熟透

黃澄澄讀音應為huang dengdeng(第一聲)

黃橙橙讀音 huang chengcheng(第二聲)

黃澄澄形容金黃色,黃橙橙形容橙黃色或金黃色。

漢語 語素絕大部分是單 音節的,單獨使用時就是 詞,不單獨使用時就是構詞成分。如:「光」和「明」既是兩個 語素,又是兩個詞,二者合起來是一個詞。

構詞法與句法基本一致,這主要由於 漢語缺乏形態變化,詞根複合是新詞產生的主要方法,因此很多複音詞是由古代 單音詞構成的片語發展而來的,如妻子、睏乏等。

漢語複音節詞絕大部分是 合成詞,但有一部分是雙音單純詞,主要表現為 疊音詞和 聯綿詞。 疊音詞是同一個字重疊而成。

疊音詞和 聯綿詞有一個共同的特點:詞中的單字不表示任何意義,只起記錄 音節的作用,重疊或兩個字合起來後的兩個音節表示具體詞義。

9樓:匿名使用者

前者讀音應為huang dengdeng(第一聲)後者讀音 huang chengcheng(第二聲)前者形容金黃色,後者形容橙黃色或金黃色

希望可以幫到你

參考:小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」。查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成)。

「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師。讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」。讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」。

然而令人遺憾的是,這兩種讀法都是錯的--「黃澄澄」的「澄」字有第三種讀音!這種讀音居然在《現代漢語詞典》中沒有標註!這就奇了怪了。

其實一點兒也不奇怪。按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等。

原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!

10樓:初為尼桑

規範寫法是黃澄澄,讀作huángdēngdēng,義為金黃色的\具有金子般顏色的。

其他的寫法,不是也可寫成,而是錯誤的寫法。

黃橙橙是錯誤的寫法。

11樓:匿名使用者

我也非常糾結這兩個詞到底怎麼用,黃橙橙,黃澄澄都用來形容顏色吧,二者也沒有什麼區別,可以通用的。但在運用中最好國家能給以個規範的,統一的標準

黃澄澄和黃橙橙和區別?

12樓:無生死不輪迴丶

黃澄澄,形容金黃色的。

嚴格說沒有黃橙橙

他就是橙黃色的意思。

13樓:匿名使用者

一種是形容液體的顏色

另一種多形容草本植物的顏色

14樓:匿名使用者

前者讀音應為huang dengdeng(第一聲)後者讀音 huang chengcheng(第二聲)前者形容金黃色,後者形容橙黃色或金黃色

希望可以幫到你

參考:小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」.查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成).

「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師.讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」.讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」.

然而令人遺憾的是,這兩種讀法都是錯的--「黃澄澄」的「澄」字有第三種讀音!這種讀音居然在《現代漢語詞典》中沒有標註!這就奇了怪了.

其實一點兒也不奇怪.按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等.

原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!

「黃橙橙」的橘子還是「黃澄澄」

15樓:匿名使用者

黃澄澄。

黃澄澄,形容金黃色。

黃澄澄huáng dēng dēng(~的):形容金黃色:穀穗兒~的|~的金質獎章。

《普通話異讀詞審音表》:

澄(一)chéng(文)~清(如「~清混亂」、「~清問題」)

(二)dèng(語)單用,如「把水~清了。」

說明:(文)一般用於書面語言,用於複音詞和文言成語中;(語)

多用於口語中的單音詞及少數日常生活事物的複音詞中。

擴充套件資料

小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」.查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成)。

「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師.讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」。

讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」。

按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;

「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等.

原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!

日語和的區別是什麼, 和 的區別是什麼?

所謂的。所說的。口語形式 首先說明事物及詞語意義或內容,句末多表現為 意味 略 等。這一點也可以用 表達。不過 屬於斷定性表現形式,常伴有驚訝 失望 感嘆等語氣,所以才會產生微妙的不同。在引用傳聞內容或是表現委婉措辭時不能夠使用,這種委婉表現在句末多用 等推量化表現形式。舉例 週刊志 週一回発行 雑...

in和on的區別?in和on的區別是什麼

介詞at in和on的用法區分。in 是指在。裡面 on是指在。上面。in是裡面。on是上面。內外有別。in在裡面。on在上面 你最好那個句子來。in和on的區別是什麼 in和on的區別 意思不同 用法不同 側重點不同。一 意思不同。意思 prep.在 裡 在 地方 在 期間。意思 prep.在 之...

強電和弱電的區別是什麼,強電和弱電的區別是什麼啊?,怎麼區分的呢?

應科裝飾 強電 通常情況下,把電力 照明用的電能稱為強電 強電的其特點是電壓高 電流大 功耗大 頻率低,主要考慮的問題是減小損耗 提高效率 所謂弱電是針對電力 照明用電相對而言的 把傳播訊號 進行資訊交換的電能稱為弱電。其特點是電壓低 電流小 功率小 頻率高,主要考慮的問題是資訊傳送的效果,如保真度...