待我長髮及腰,將軍歸來可好求翻譯成白話文

時間 2021-10-14 20:10:18

1樓:匿名使用者

其實被採納的答案很好。您確實分析出了很多的漏洞。我來填漏洞的。

這首詩實際上出自大基三的網友之手。大渣基三也就是劍俠情緣網路版三。這首詩描述了天策這個職業與藏劍這個職業。

天策系列技能「奔雷槍術「還有藏劍的系列技能。抱歉我不玩藏劍。而藏劍地處江南,天策乃是東都洛陽的守衛軍。

再加上基三崇尚搞基。所以就是倆男的的情史。

但是整首詩大氣磅礴,確實很有灑脫之感。所以讀上去很贊。不明就裡的。也會以為是古詩吧

2樓:黑啤哈屁

等到我的頭髮長到腰間那麼長的時候,將軍你就回來好嗎?(此身(生?)君子意逍遙,此句意思有點混亂,且翻為:

)妾身的身體本來是任由將軍疼愛的,卻想不到我們身各天涯一方。我記得我們相遇的時候天還沒亮,我們約定好要一起白頭。寶劍在雨夜的雷霆下閃著寒光,空寂的戰壕只剩下長槍孑立。

在戰場上肆意醉酒大家不要笑話,因為晚上的畫角聲聲催人淚下(這裡更亂,是女子在埋怨啊,怎麼轉到將軍的視角了?本是女子怨春閨,何來長槍守空壕?醉臥沙場男兒事,怎料將軍夜**)晚上接到了從江南來的的客人,給我捎來了戀人用紅繩繫住的一縷秀髮。

(還是男子口吻啊)

--------

等到你的頭髮長到腰間,我一定能打敗敵人回到家鄉。從前的我任性豪俠,喜歡和朋友們縱馬馳騁,在東都看過瑰麗的彩霞,在西湖穿過飄渺的霧紗。現在我手持長槍,誓死保衛我的國家。

等到我得勝歸來,就跟你共度花燭,希望能和你一起攜手白髮,願意與你同穿一件衣裳(這句不能理解啊,什麼叫與子同袍?那是說戰友情,別說你沒有盔甲,我的分給你,咱們一起戰鬥!!莫非這是描寫同性戀的?

難怪兩闕都是男子口吻啊,小受思念小攻啊,難怪長槍獨守空壕啊……啊!!!我眼睛瞎了……)。

3樓:匿名使用者

其實你們都錯了,上文和下文都是男方回給女方的信。以下是真相……

待卿長髮及腰,小生歸來可好?此生君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。九州傷破碎,武穆少年老。

劍寒渴飲敵血,長槍獨破虜酋。醉臥沙場待天曉,一夜獨夢妖嬈。江南晚來客,紅繩結髮梢。

待卿長髮及腰,小生歸來可好?八園縱馬任逍遙,俱是少年英豪。北國風光好,西湖煙波渺。執劍血戰八方,誓守山河嬌嬈。盼有得勝歸來日,與卿共此偕老。泛舟夜歸人,煙波共飄渺。

待卿長髮及腰,小生歸來可好?三生石上刻今朝,孟婆攤前求知曉。有情天亦老,少年滄桑正好。

最是相思難負,一曲共譜琴蕭。鼓弦別夢淚迷離,冷風殘月天曉。孤舟釣江客,共唱漁家晚。

不然樓主你發的上文換作以女子的視角來寫的確有這些奇怪,難怪給樓上的人認為是搞基=_=

4樓:張齊納

好文采,待我長髮及腰,少年娶我可好,有異曲同工之妙

5樓:猴子去旅行

看得我熱血沸騰啊,這將軍文筆好,奔放

求翻譯這兩段文字 待我長髮及腰,將軍歸來可好? 此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。 天光

6樓:v是

到我的頭髮長到腰間那麼長的時候,將軍你就回來好嗎?一生想要和你逍遙的生活,卻不料逢亂世。相遇的時候天還沒亮,約定好要一起白頭,劍在雨夜的雷霆下閃著寒光,空寂的戰壕只剩下長槍孑立。

在戰場上肆意醉酒大家不要笑話,因為晚上的畫角聲聲催人淚下,晚上接到了從江南來的的客人,給我捎來了戀人用紅繩繫住的一縷秀髮。

等你的頭髮長到腰間,我必定已經戰勝歸來,以前年少縱馬逍遙,看過東都的霞光和西湖的風景,我一定要誓死保衛美麗的國家,等我得勝歸來,和你共度良宵,與你白頭偕老生兒育女

這個本來是兩段話,兩個視角

待我長髮及腰 將軍歸來可好 此身君子意逍遙 怎料山什麼意思

7樓:只有阿西和鳥

雖然推薦的回答已經是兩年前的了,但是作為一個天策還是忍不住跳出來大聲逼逼。

最開始先說,這首不是原詩哦,是小可愛寫給劍網三這個遊戲裡天策藏劍這兩個門派的詩哦。

待我長髮及腰,將軍歸來可好?此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。天光乍破遇,暮雪白頭老。

寒劍默聽奔雷,長槍獨守空壕。醉臥沙場君莫笑,一夜吹徹畫角。江南晚來客,紅繩結髮梢。

待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝。昔日縱馬任逍遙,俱是少年英豪。東都霞色好,西湖煙波渺。

執槍血戰八方,誓守山河多嬌。應有得勝歸來日,與卿共度良宵。盼攜手終老,願與子同袍。

首先第一句是原詩的開頭,我管你成沒成年啊。「此身君子意「是化用藏劍門派詩裡的「逍遙此身君子意」一句,畢竟藏劍的設定是君子如風的江南世家嘛,並且藏劍門派是用劍的,所以後來提到了「寒劍」。在遊戲中天策門派聲望達到尊重會獲得「奔雷槍」的稱號字尾。

「山河蕭蕭」是因為處於安史之亂的時代也就是為什麼將軍要出征的原因啊。「天光乍破遇,暮雪白頭老」據我所知,大概**於「從天光乍破到暮雪白頭」的818講述了一個關於愛的故事,推薦這個的同人歌《心上有座長安城》。「長槍獨守空壕」,「長槍獨守」**於天策的門派詩中「長槍獨守大唐魂」一句,「空壕」無非表達了戰爭殘酷,即使獨留一人也要守護身後河山的悲壯,我不懂為什麼會被曲解得如此不堪。

回詩的第一句也是原詩如此,我不做過多評述。「俱是少年英豪」難道「俱」字不是代表「都「的意思嗎,都是少年英豪,懂吧。「東都」指的是東都洛陽也是天策府的所在地,並且東都落霞也是遊戲裡特別有名的風景,配上天策府的背景**有一種悲壯的感覺。

「西湖煙波渺」藏劍山莊在杭州西子湖畔。「執槍血戰八方」那個,槍是天策的**,並且槍是單手用的,不是雙手拿的,不是,所以用執槍麼的問題。「誓守山河多嬌」,一句「長槍獨守大唐魂」就夠了,不過忍不住多說兩句,天策的設定是國家軍隊,一切以李唐江山為重,他們是國家最後的防線,誓守也就很好理解了。

最後逼逼一句「與子同袍」本來就是寫給男人的。「盼攜手終老」說不定是「執子之手與子偕老」呢,哦,這也是寫給男人的。

8樓:臨齋祈頌

原文出自【十里紅妝女兒夢(抱歉記不太清)】這首詩是改編的,講的是劍網三天策藏劍這兩個門派的同人,逍遙此生君子意這是藏劍的門派詩,山河蕭蕭是說大唐江山破碎,天策作為朝廷軍隊要去守衛江山,像奔雷啊啥的是**名戰八方是技能名這樣

待我長髮及腰,將軍歸來可好? 此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。 天光乍破遇,暮雪白頭老。 寒劍默

9樓:千年的月輝

這是劍三遊戲裡的一個故事,是一對同性戀玩家的故事,後來被改編而成。是天策和藏劍。

全文:待我長髮及腰,將軍歸來可好? 此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭.

天光乍破遇,暮雪白頭老. 寒劍默聽奔雷,長槍獨守空壕. 醉臥沙場君莫笑,一夜吹徹畫角.

江南晚來客,紅繩結髮梢. 【回信】: 待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝.

昔日縱馬任逍遙,俱是少年英豪. 東都霞色好,西湖煙波渺. 執槍血戰八方,誓守山河多嬌.

應有得勝歸來日,與卿共度良宵. 盼攜手終老,願與子同袍。

10樓:橫斜_疏影

出自劍網三一對同性玩家的故事,主角是軍爺和二少,年少本以為可以與你走到白頭,奈何世事多煩憂,深愛終成陌路,與你白首,不過是痴望罷了。副標題好像是:即便為你對抗全世界,卻抵不過你一聲嘆息。

11樓:

明明是劍***寫給關於劍三的一個故事的好麼,是原文的改寫之一,具體的能參考的那個帖子可能已經不在了,但是不是女人寫給男人的。——待我長髮及腰,將軍歸來可好? 此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭.

天光乍破遇,暮雪白頭老. 寒劍默聽奔雷,長槍獨守空壕. 醉臥沙場君莫笑,一夜吹徹畫角.

江南晚來客,紅繩結髮梢. 【回信】: 待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝.

昔日縱馬任逍遙,俱是少年英豪. 東都霞色好,西湖煙波渺. 執槍血戰八方,誓守山河多嬌.

應有得勝歸來日,與卿共度良宵. 盼攜手終老,願與子同袍。

12樓:默默承受丶

十里紅妝。 女的寫給他老頭的信 讓他老頭趕緊回來跟他過日子

待我長髮及腰全文,待我長髮及腰原文全詩翻譯

原文是古代一位女子思念在外的情郎寫的一首詩文,原句是 待我長髮及腰,將軍歸來可好?而留守在外的男人回信 待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝。小女兒傾慕少年,期待感情變的更炙熱的心思盡在 待我長髮及腰 裡面。但是莫不知 莫等閒,白了少女頭,空悲切。你以為他會等,那你以為時光會不會停止呢?古代女子為了抓住情郎的...

圓臉適合留長髮及腰中分嗎,圓臉適合留長髮及腰中分嗎

你好!圓臉型女生正適合留長髮及腰中分!贊!圓形臉型也稱蘋果臉。圓形臉的特徵 圓形臉腮骨和下巴比較圓,分界不明顯 臉的長寬近似 中間一庭長度略大於額頭和下巴的長度 遠遠的看和腦袋一起有比較圓的感覺,下巴處近似弧線。圓臉型的臉是富貴臉和福氣臉,給人以溫柔可愛的感覺。下面我指導你圓臉型女生如何設計髮型,並...

聊聊長髮及腰是一種怎麼的感覺

記得當年在上大二的時候,去了親戚所在的一家醫院裡實習,由於平時的工作比較忙,我根本就沒有時間去理髮。我兩個月實習期結束的時候,我才要認認真真的照一下鏡子,然後就發現自己的頭髮居然那麼長了,居然都已經過了腰了,我也捨不得剪,就一直留著。其實長髮及腰的感覺,並沒有像她們所說的那種仙氣飄飄的,及腰的長髮特...