雲中誰寄錦書來是什麼意思,雲中誰寄錦書來是什麼意思

時間 2021-10-14 23:16:04

1樓:暑假工

雲中誰寄錦書來的意思是:那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來。

出自宋代·李清照——《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

詳細內容:

原文

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

註釋

紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹蓆。

裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

蘭舟:此處為船的雅稱。

錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反覆,皆可誦讀,文詞悽婉。後人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

雁字:群雁飛時常排成「一」字或「人」字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。

一種相思,兩處閒愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。

才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁雲剛消,心裡又愁了起來。

2樓:舒雅學姐

1、意思:那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

2、詩歌:

一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。

雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

3、翻譯:

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

3樓:匿名使用者

這是李清照的《一剪梅》中的一句,我也很喜歡這首詞,這句話翻譯成現代文是:當空中的大雁飛回的時候,誰託它捎來書信給我呢?「誰」這裡實際上是暗指她的丈夫趙明誠。

4樓:劉立偉

當空中大雁飛回來時,誰託它捎來書信?「錦書」,即錦字迴文書,這裡指情書。作者這麼寫,看似乎淡,實則含蓄有韻味:

它體現了李清照夫妻感情的極其深厚、真摯,以及李清照對她丈夫的充分信任。

5樓:傻的沒藥救

有兩層意思:

一、理解為疑問句,有誰寄書給我呢?沒有啊,表現孤獨

二、李清照和趙明誠以前常分居兩地,靠的就是紅鴻雁傳書,現在趙明誠已亡。表達李對趙的深切思念

6樓:

「誰」,這裡實際上是暗指趙明誠。「錦書」,即錦字迴文書,這裡指情書。作者這麼寫,看似乎淡,實則含蓄有韻味:

一、它體現了李清照夫妻感情的極其深厚、真摯,以及李清照對她丈夫的充分信任。因為如果她對趙明誠感情淡薄,或有所懷疑,就不會想象「雲中誰寄錦書來」,而是必然發出「浮雲蔽白日,遊子不顧反」(《古詩十九首"行行重行行》);或是「蕩子行不歸,空床難獨守」(《古詩十九首"青青河畔草》)的怨言。所以,這裡作者這樣寫,不言情而情已自見。

這種借寫事來抒情,正是在藝術創作上最富有感染力的。二、寓抽象於形象之中,因而更覺具體生動。單說「誰寄錦書來」,未免顯得抽象。

作者藉助於雁能傳書的傳說,寫道:「雲中誰寄錦書來,雁字回時。」這就通過大雁翔空,形象地表達了書信的到來,使人可看得到,摸得著。

雖然這種寫法,並非自她始,但她的雲中雁回比之一般的飛雁傳書,顯然畫面更為清晰,形象更為鮮明,這種點化仍然是值得肯定的。

7樓:我是李潤鵬

因為過去常說「鴻雁傳情」,鴻雁當然在雲中飛;書信經常用錦囊包裹,所以說「錦書」,連上下面的「雁字回時月滿西樓」,你自己可以品味詞句的意思了吧?

「雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓」這句話是什麼意思?

8樓:小白家裡小白

「雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓」詞句的意思是:仰望長空,白雲悠悠,誰

會將書信寄來?排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。

出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》。

原詞:《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》宋代:李清照

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

釋義:粉紅色的荷花已經凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹蓆帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。

仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經灑滿了西樓。

落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

9樓:慧慧的網盤

意思:那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。出自宋代李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

原文:紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。

那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

10樓:帥帥的祈福哥

句意:不知道雲中有誰能託大雁給我寄來錦書,現在正是鴻雁排成一個字南歸的時分,我正在月光照滿的西樓上翹首以盼。

一、讀音【yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ,yàn zì huí shí ,yuè mǎn xī lóu 】。

二、出自:《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

三、原詩:

《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

【作者】李清照 【朝代】宋

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

四、譯文 :

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

五、詩人簡介:李清照(2023年3月13日—約2023年),號易安居士,漢族,齊州濟南(今山東省濟南市章丘區)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。

李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。

所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。

能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。

今有《李清照集校注》。

11樓:葡萄牙人cc羅

「雁字回時」,大雁排「人」字,指的是她心裡在等著那個人回來。古人常將人的離別和重逢比作月亮的陰晴圓缺,心裡那個人回來了,才是真正月滿西樓

雲中誰寄錦書來,燕子回時,月滿西樓是什麼意思

12樓:您輸入了違法字

意思是:仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭

一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

宋代:李清照

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

擴充套件

資料:

賞析這首詩的結拍三句,是歷來為人所稱道的名句。王士禛在《花草蒙拾》中指出,這三句從范仲淹《御街行》「都來此事,眉間心上,無計相迴避」脫胎而來,而明人俞彥《長相思》「輪到相思沒處辭,眉間露一絲」兩句,又是善於盜用李清照的詞句。

這說明,詩詞創作雖忌模擬,但可以點化前人語句,使之呈現新貌,融人自己的作品之中。

成功的點化總是青出於藍而勝於藍,不僅變化原句,而且高過原句。李清照的這一點化,就是一個成功的例子,王士禛也認為範句雖為李句所自出,而李句「**」。兩相對比,範句比較平實板直,不能收醒人眼目的藝術效果。

李句則別出巧思,以「才下眉頭,卻上心頭」這樣兩句來代替「眉間心上,無計相迴避」的平鋪直敘,給人以眼目一新之感。

這裡,「眉頭」與「心頭」相對應,「才下」與「卻上」成起伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,因而就在藝術上有更大的吸引力。當然,句離不開篇,這兩個四字句只是整首詞的一個有機組成部分,並非一枝獨秀。

它有賴於全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的四字句「一種相思,兩處閒愁」前後襯映,而相得益彰。同時,篇也離不開句,全篇正因這些醒人眼目的句子而振起。李廷機的《草堂詩餘評林》稱此詞「語意超逸,令人醒目」,讀者之所以特別易於為它的藝術魅力所吸引,其原因在此。

「雙鳳雲中扶輦,六鰲海上祥雲來」 是什麼意思

這是一部叫 千里姻緣一線牽 的網路 上的兩個章節的名稱,其中第一句應該是 雙鳳雲中扶輦下 從字詞上翻譯就是兩隻鳳凰從雲海穿下,六隻鱉露頭長舒,噴出海霧恰似祥雲,是很壯麗的景象。這首詩作於宋朝詩人王珪,全詩如下。宋 王矽 上元應制詩 雪消華月滿仙台,萬燭當樓寶扇開。雙鳳雲中扶輦下,六鰲海上駕山來。鎬京...

歸路卻看飛鳥外,禪房空掩白雲中是什麼意思

歸路迢迢,飛鳥難辨,禪房空掩,雲霧迷濛。桂花悠閒花自落,流水無心流西東。長沙贈衡嶽祝融峰般若禪師 是唐代著名哲學家 詩人劉禹錫題贈給般若禪師的詩作。該詩表達了詩人對般若禪師的仰慕之情,同時也流露出了作者對禪境的嚮往之意。一聲聲的呼喚,見出作者對高居祝融峰的般若禪師久已有的傾慕。對禪師所處的高拔 飄渺...

終有弱水替滄海,再把相思寄巫山。是什麼意思?誰能

南羽不難語 是根據元稹的 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。改動。這兩句詩的原意是 經過滄海之後再也不會感到有比它更深更廣的水,領略過巫山之雲後,再也不會感到有比它更美的雲彩。比喻詩人與亡妻之間的深情再也無可替代。而你寫的這首詩的意思就變了哦。終有弱水替滄海,再把相思寄巫山。終有弱水替滄海 弱水三千,...