“蘇幕遮”的正確讀音,蘇幕遮中的遮的正確讀音

時間 2021-10-14 23:38:11

1樓:匿名使用者

su(一聲) mu(四聲) zhe(一聲)

你如果想較真,也可以按你的解釋理解,只是一家之談罷了,不過一般都讀這些字現在的音,就像現在文言文,通假字既可以讀通的那個字,也可以就讀個寫出來的字,都可以。但是如果是要深入理解研究的話,就得較真了。

2樓:小雨

慧琳《一切經音義》卷四十一《蘇莫遮冒》修:“‘蘇莫遮’西域胡語也,正雲“颯磨遮”。此戲本出西龜茲國,至今猶有此曲。

此國渾脫、大面、撥頭之類也。”後用為詞調。曲辭原為七言絕句體(如張說的《蘇摩遮》五首),以配合《渾脫舞》。

近人考證,蘇幕遮是波斯語的譯音,原義為披在肩上的頭巾(俞平伯《唐宋詞選註釋》)《新唐書?宋務光傳》載呂元泰上唐中宗書曰:“比見坊邑相率為《渾脫隊》,駿馬胡服,名為《蘇莫遮》。

”可見此曲流傳中國尚在唐玄宗之前。後衍為長短句。敦煌曲子詞中有《蘇莫遮》,雙調六十二字,宋人即沿用此體。

《詞譜》卷十四謂“宋詞蓋因舊曲名另度新聲”,誤。此詞黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷三作“別恨”。又名:

《古調歌》、《鬢雲鬆令》、《雲霧斂》、《般涉調》等。

3樓:qy無堅不摧之帥

su(一聲) mu(四聲) zhe(一聲)

4樓:白勝祖vs金賢重

是 su(一聲) mu(四聲) zhe(一聲)

o(∩_∩)o

蘇幕遮中的遮的正確讀音

5樓:我是龍的傳人

“蘇幕bai遮”中的“遮”的正確讀音du:zhē

遮拼音:zhē釋義:

6樓:匿名使用者

遮zhē 基本字義

1. 擋:~蔽。

~擋。~攔。~陽。

~沒(mò)。~陰。 2.

掩蓋,掩蔽:~醜。~蓋。

~瞞。~掩。~人耳目。

3. 古同“庶”,眾多。 4.

古同“者”,這。

周邦彥的《蘇幕遮》全文帶讀音

7樓:匿名使用者

sū mù zhē

蘇  幕  遮

[sòng] zhōu bāng yàn

【宋】 周   邦   彥

liáo chén xiāng, xiāo rù shǔ.

燎      沉      香,  消    溽  暑。

niǎo què hū qíng, qīn xiǎo kuī yán yǔ.

鳥       雀   呼   晴, 侵    曉   窺  簷  語。

yè  shàng  chū  yáng  gān  sù  yǔ,  shuǐ  miàn  qīng  yuán, yī yī  fēng hé jǔ.

葉     上       初     陽       幹   宿   雨,水       面      清      圓, 一 一   風   荷 舉。

gù xiāng yáo, hé rì qù?

故    鄉      遙,何 日 去?

jiā zhù wú mén, jiǔ zuò cháng ān lǚ.

家 住     吳   門, 久   作     長    安 旅。

wǔ yuè yú láng xiāng yì fǒu?

五     月 漁    郎     相    憶 否?

xiǎo jǐ qīng zhōu, mèng rù  fú róng pǔ.

小    楫   輕      舟,夢       入  芙  蓉  浦。

譯文及註釋

譯文細焚沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的“言語”。荷葉上初出的陽光晒乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,划著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

註釋燎:燒。音,[liáo]

沉香:木名,其芯材可作薰香料。沈,現寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

溽(rù)暑:潮溼的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。”溽,溼潤潮溼。

呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。

侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

宿雨:昨夜下的雨。

清圓:清潤圓正。

風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:“風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閒。”

吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

旅:客居。

楫:[jí] 划船用具,短槳。

芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。

詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,**明月灣。

” 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

參考資料

周邦彥 蘇幕遮全文讀音 10

8樓:匿名使用者

不要有費話,只要讀音

我來答wexqoo

lv.11 2017-09-15聊聊

sū mù zhē

蘇 幕 遮

[sòng] zhōu bāng yàn

【宋】 周 邦 彥

liáo chén xiāng, xiāo rù shǔ.

燎 沉 香,消 溽 暑。

niǎo què hū qíng, qīn xiǎo kuī yán yǔ.

鳥 雀 呼 晴,侵 曉 窺 簷 語。

yè shàng chū yáng gān sù yǔ, shuǐ miàn qīng yuán, yī yī fēng hé jǔ.

葉 上 初 陽 幹 宿 雨,水 面 清 圓, 一 一 風 荷 舉。

gù xiāng yáo, hé rì qù?

故 鄉 遙,何 日 去?

jiā zhù wú mén, jiǔ zuò cháng ān lǚ.

家 住 吳 門,久 作 長 安 旅。

wǔ yuè yú láng xiāng yì fǒu?

五 月 漁 郎 相 憶 否?

xiǎo jǐ qīng zhōu, mèng rù fú róng pǔ.

小 楫 輕 舟,夢 入 芙 蓉 浦。

9樓:匿名使用者

sū mù zhē

蘇 幕 遮

[sòng] zhōu bāng yàn

【宋】 周 邦 彥

liáo chén xiāng, xiāo rù shǔ.

燎 沉 香,消 溽 暑。

niǎo què hū qíng, qīn xiǎo kuī yán yǔ.

鳥 雀 呼 晴,侵 曉 窺 簷 語。

yè shàng chū yáng gān sù yǔ, shuǐ miàn qīng yuán, yī yī fēng hé jǔ.

葉 上 初 陽 幹 宿 雨,水 面 清 圓, 一 一 風 荷 舉。

gù xiāng yáo, hé rì qù?

故 鄉 遙,何 日 去?

jiā zhù wú mén, jiǔ zuò cháng ān lǚ.

家 住 吳 門,久 作 長 安 旅。

wǔ yuè yú láng xiāng yì fǒu?

五 月 漁 郎 相 憶 否?

xiǎo jǐ qīng zhōu, mèng rù fú róng pǔ.

小 楫 輕 舟,夢 入 芙 蓉 浦。

10樓:宋小睿媽媽

sū mù zhē liáo chén xiāng

蘇幕遮燎沉香

zhōu bāng yàn

周邦彥liáo shěn xiāng ,xiāo rù shǔ 。niǎo què hū qíng ,qīn xiǎo kuī yán yǔ 。

燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

yè shàng chū yáng gàn xiǔ yǔ 、shuǐ miàn qīng yuán ,yī yī fēng hé jǔ 。

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。

gù xiāng yáo ,hé rì qù 。jiā zhù wú mén ,jiǔ zuò zhǎng ān lǚ 。

故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。

wǔ yuè yú láng xiàng yì fǒu 。xiǎo jí qīng zhōu ,mèng rù fú róng pǔ 。

五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦

11樓:褒凝旋才歆

蘇幕遮·燎沈香

蘇幕遮燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

[2]註釋

①燎:燒。

②沈香:沈,現寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

③溽(rù)暑:潮溼的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。”溽,溼潤潮溼。

④呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。

⑤侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

⑥宿雨:昨夜下的雨。

⑦清圓:清潤圓正。

⑧一一風荷舉:意味荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:“風荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閒。”

⑨吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

⑩長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

⑾旅:客居。

⑿楫:划船的短槳。

⒀芙蓉浦:有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,**明月灣。”

浦,水灣、河流。

譯文 細焚沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可佔雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下的“言語”。荷葉上初出的陽光晒乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片都挺出水面。

(看到這風景)我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,划著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

12樓:匿名使用者

三聲,蘇幕遮上下兩片都是仄聲起。不要根據現代漢語意思去判斷。古漢語三聲有燃燒的意思,詩經有例子。詩詞要考慮音律。

13樓:匿名使用者

su mu zhe zhou bang yan

蘇幕 遮 【宋】周 邦 彥

liao chen xiang,xiao ru shu. niao que hu qing, qin xiao kui yan yv

燎 沉 香, 消 溽 暑。鳥 雀 呼 晴, 侵 曉 窺 簷 語。

ye shang chu yang gan su yu, shui mian qing yuan, yi yi feng he jv. gu xiang yao ,he ri qv?

葉上 初 陽 幹 宿雨,水 面 清 圓, 一一風荷舉。故 鄉 遙, 何 日 去?

jia zhu wu mien,jiu zuo chang an lv . wu yue yu lang xiang yi fou ?xiao ji qing zhou ,meng ru fu

家住 吳 門, 久作 長 安旅.五 月 漁郎 相 憶否?小 楫輕 舟, 夢 入 芙

rong pu.

蓉 浦。

蘇幕遮什麼意思,蘇幕遮的解釋和全文

蘇幕遮 唐玄宗時教坊曲名,來自西域。雙調,六十二字,上下片各四仄韻。一作 莫 或 摩 范仲淹的 蘇幕遮 題材一般,但寫法別緻。上闋寫景,氣象闊大,意境深遠,視點由上及下,由近到遠。下闋直揭主旨,因 芳草無情 匯入離愁和相思。蘇幕遮 懷舊 宋代 范仲淹 碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天...

蘇幕遮范仲淹翻譯,蘇幕遮 范仲淹的詩,翻譯翻譯

原文 碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。譯文 秋高氣爽,在晴空萬里的天幕上飄蕩著虛無縹緲的雲彩,那雲彩被碧藍的天色映襯著,看上去也是淡淡的翡翠顏色 金風習習,玉露冷冷,大地鋪滿了金黃...

范仲淹的思想是什麼,蘇幕遮 范仲淹的思想感情是什麼

1 思想 文學上,范仲淹反對宋初文壇的柔靡文風,提出了宗經復古 文質相救 厚其風化的文學思想。政治上,實施新政,上疏 答手詔條陳十事 提出十項改革綱領,主張澄清吏治 改革科舉 整修武備 減免徭役 發展農業生產等,內容涉及到政治 經濟 軍事 教育 科舉等各個方面和領域。軍事上,范仲淹提出 積極防禦 的...