為什麼有甲骨文呢,為什麼會有甲骨文在什麼朝代

時間 2021-10-15 00:21:01

1樓:你小子飛飛

人類歷史進步,人類漁撈、征伐、農業諸多事情,需要記錄、大片的龜甲和骨器成了記錄材料,也需要文字,甲骨文便應運而生。

甲骨文的出現,讓人類的歷史得見記錄下來,所以說,甲骨文是文字祖先。

甲骨文又稱契文、龜甲文或龜甲獸骨文,是一種很重要的古漢字資料。在甲骨文中,“華”這個字具有非常崇高的地位。在總共10餘萬片有字甲骨中,含有4千多不同的文字圖形,其中已經識別的約有2500多字。

甲骨文中形聲字約佔27%,可見甲骨文已是相當成熟的文字系統。從殷商的甲骨文看來,當時的漢字已經發展成為能夠完整記載漢語的文字型系了。在已發現的殷墟甲骨文裡,出現的單字數量已達4000左右。

其中既有大量指事字、象形字、會意字,也有很多形聲字。這些文字和我們如

今使用的文字,在外形上有巨大的區別。但是從構字方法來看,二者基本上是一致的。

2樓:風雨人生笑著走

甲骨文拼音:jiǎ gǔ wén

解釋:殷朝和周朝刻在龜甲和獸骨上的文字,內容多為占卜記錄。現在的漢字就是從甲骨文演變下來的。

3樓:匿名使用者

人類為了記錄重要的事情就創造了文字 ,把文字寫在**呢?龜甲堅硬,儲存的時間長,於是,祖先們就用堅硬的石器或鐵器把文字刻在龜甲上。這樣甲骨文就出現了。

甲骨文是我國最早的書籍,也是有證據可以考察到的最早的文字。在那之前,人們採用的是結繩記錄事情 ,或用符號記錄事情。現在在國家歷史博物館裡就有歷史上流傳下來的甲骨文。

不過大多數都被外國人侵略走了。這是歷史的恥辱。

4樓:雲南旅遊介紹

1.甲骨文,是商代(公元前1400)的文字。這些文字因為刻在獸骨或龜甲上,故名甲骨文。文字是以契刀刻劃的,故又名"契文".

2.隨著人類歷史進步,人類漁撈、征伐、農業等諸多事情,需要記錄、大片的龜甲和骨器成了記錄材料,也需要文字,甲骨文便應運而生。

3.甲骨文的出現,讓人類的歷史得見記錄下來。

美國甲骨文公司名稱的來歷是什麼?就是為什麼叫甲骨文?

5樓:湯圓不圓

這個問題其實不難解釋。

甲骨文公司的創始人拉里·埃裡森(larry ellison)在創立公司前,曾經為美國中/央情報局(cia)開發一套用來管理大量情報資訊的軟體。這個軟體系統的代號就叫oracle,意思是“神諭”。之所以起這個名字,是因為cia希望這個軟體系統能夠像神諭一樣為他們指點迷津,快/速找到所需要的資訊。

拉里·埃裡森建立自己的公司後,覺得oracle這個名字很好,就用它作為公司以及產品品牌的名稱。

——上面是oracle的由來,它的意思是“神諭”,並不包含其他的意思。

為什麼不直接翻譯成神諭公司呢?

原因是,一個外國公司進入中國市場,會給自己的公司名稱取一個譯名,而這個譯名需要得到外國公司的官方認可,且為唯一的譯名。使用其餘的譯名均可以視為不正確,因為官方認定了唯一的譯名,其餘的譯名就不會代表這個公司。

例如:google,它的標準譯名為“谷歌”,其餘的任何譯名都不正確,google 和谷歌均可以稱呼這個公司,這是官方認證。

還有,有個體育品牌叫‘jordan’,他沒有認定有中文譯名“喬丹”,所以,中國人一般可以直接稱呼為“jordan”或者“aj”,稱呼喬丹會有歧義,因為有個中國公司就叫喬丹,他們沒有關聯,不是一個公司,他們還打過官司。

mcdonald's,最早翻譯為麥當勞,後來改為金拱門。mcdonald's肯定沒有金拱門的意思,但是官方認定了mcdonald's就是金拱門,那麼mcdonald's就翻譯為金拱門,即使它沒這個意思。

同理,oracle認為自己的中文名翻譯為“神諭”不好,他們想用“甲骨文”作為自己的中文譯名,既然沒有法律上的糾紛,那就可以用。雖然美國肯定沒有甲骨文這種東西,但是美國人認為甲骨文跟oracle很相似,並且認為使用甲骨文這個名字會跟中國人更親切,有利於開拓市場。

題外話:我開始見到甲骨文公司這個名字時,以為這就是一箇中國公司,沒想到不是。

6樓:匿名使用者

oracle n.

[宗](古希臘)神諭, 預言, 神諭處, 神使, 哲人, 聖賢美國oracle公司, 主要生產資料庫產品, 也是主要的網路計算機的倡導者

這主要是翻譯的問題。綜合網上的資訊來看,大概的脈絡為——中國的考古詞彙 -“甲骨”(中國商朝用來刻寫占卜文字的龜甲獸骨)為外宣需要翻譯為oracle bone,然後港臺那邊的譯者便以“甲骨文”稱呼oracle公司。而後者也接受了這個譯名,顯得自己與中國歷史文化有些淵源。

總的來說,這個翻譯是假洋鬼子拿來矇騙國人的。

oracle資料庫是外國的,為什麼以oracle(甲骨文)命名呢

7樓:隨便什麼名啦啦

甲骨文是oracle公司的中國名稱,不是英文單詞直譯。oracle不僅是資料zhidao庫,而且是一個公司。

oracle的英文意思是神示所;神諭;聖賢;哲人。甲骨文是中國人它翻譯的。沒什麼具體意義。

就像microsoft我們叫微軟一樣。甲骨文的英文為 oracle bone inscription。第一個單詞即為oracle。

英版文直譯過來就是“帶有神諭的骨制銘文”。中國人翻譯的時候講究翻譯三原則,即信、達、雅,oracle的主要產品是資料庫,而甲骨文也是一種古代人類記錄資訊的手權段,很有可比性。

8樓:匿名使用者

oracle的英文意思是神示所;神諭;聖賢;哲人。甲骨文是中國人它翻譯的。沒什麼具體意義。就像microsoft我們叫微軟一樣

9樓:匿名使用者

第一,oracle不僅是資料庫,而且是一個公司。

第二,oracle是英文,美國人的東西用英文不妥麼?

第三,甲骨文是oracle公司的中國名稱,不是英文單詞直譯。

具體參考

10樓:匿名使用者

甲骨文的英文為 oracle bone inscription。第一個單詞即為oracle。英文直譯過來就是“帶有神諭的骨制銘文”。

中國人翻譯的時候講究翻譯三原則,即信、達、雅,oracle的主要產品是資料庫,而甲骨文也是一種古代人類記錄資訊的手段,很有可比性。甲骨文這個翻譯還是可圈可點的,樓主可以自己細細品味一下。萬望採納

為什麼會有甲骨文在什麼朝代

11樓:

那個時候是從原始社會過渡而來,原始社會用的是動物的皮毛骨,而且商朝沒有紙筆,所以就用獸骨,龜殼。甲骨文是商朝有的

12樓:大寶

因為那時候沒有紙筆,在商周時期。

13樓:匿名使用者

夏商吧。。。。。。。

為什麼會有甲骨文在什麼朝代,甲骨文在哪個朝代開始出現?

那個時候是從原始社會過渡而來,原始社會用的是動物的皮毛骨,而且商朝沒有紙筆,所以就用獸骨,龜殼。甲骨文是商朝有的 大寶 因為那時候沒有紙筆,在商周時期。 夏商吧。甲骨文在哪個朝代開始出現? 貞觀之風 甲骨文是我國發現最早的文獻紀錄,出土於河南安陽殷墟遺址,是距今三千多年的商代後期用於占卜祈禱的文字。...

甲骨文被稱為什麼,什麼叫甲骨文

答 甲骨文,是中國的一種古老文字,又稱 契文 甲骨卜辭 殷墟文字或 龜甲獸骨文 是漢字的早期形式,是現存中國王朝時期最古老的一種成熟文字,最早出土於河南省安陽市殷墟。屬於上古漢語 old chinese 而非上古或者原始的其他語系的語言。甲骨文是商朝 約公元前17世紀 公元前11世紀 的文化產物,距...

甲骨文有哪些,有那些甲骨文??

甲骨文是刻在龜甲和獸骨上的古老文字。在商代,國王在做任何事情之前都要占卜。甲骨就是占卜時的用具。甲骨在使用之前,要先經過加工,首無把甲骨上的血肉除淨,接著鋸削磨平。然後,在龜甲的內面或獸骨的反面用刀具鑽鑿凹缺。這些凹缺的排列是有序的。占卜的人或者叫巫師,把自己的名字 占卜的日期 要問的問題都刻在甲骨...