在獄詠蟬的詩句?急,在獄詠蟬詩句

時間 2021-10-21 03:58:35

1樓:匿名使用者

唐代-駱賓王

【在獄詠蟬並序】

餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數珠焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞。

豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽。嗟乎,聲以動容,德人以象賢。故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。

候時而來,順陰陽之數,應節為變,寄藏用之機。有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。

僕失路艱虞,遭時微徽。不哀傷而自怨,未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫餘聲之寂寞。

非謂文墨,取代幽憂云爾。

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對白頭吟。

露重飛難進,風多響易沉。

無人信高潔,誰為表餘心。

2樓:匿名使用者

唐人虞世南寫的一首《蟬》————垂幃飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是借秋風。 駱賓王的《詠蟬》————西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?

李商隱的《蟬》————本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

在獄詠蟬詩句

3樓:佳人醉月

唐 · 駱賓王

西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。

駱賓王在獄詠蟬中被稱為患難人語的詩句是?

4樓:匿名使用者

「無人信高潔,誰為表予心?」正是這裂帛一問,才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇。

在獄詠蟬 駱賓王 一詩中的意象分析

5樓:員秀豔用壤

搜一下:在獄詠蟬

試從《蟬》和《在獄詠蟬》相關的詩句猜想作者的處境,並加以說明

6樓:匿名使用者

垂緌飲清露, 流響出疏桐。

居高聲自遠, 非是藉秋風。----唐] 虞世南本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。——李商隱《蟬》

猜想作者的處境

1居高聲自遠,非是藉秋風 這句說明他顯貴的身份地位,同時詩歌句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,顯然是在抒發自己的為官之道即他的夫子之道。

2 李商隱這是一首哲理詩,借物喻人,詩中的蟬,實是作者自己。以蟬來比喻高潔,抒發了位卑寄人籬下的感嘆。詩歌最後一句譯為 煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個與蟬境遇相似的小官,也當堅持操守,玉潔冰清,這讓我不免有了歸鄉的念頭。

說明他處於流落他鄉 寄人籬下的出境。

詠蟬三絕中《在獄詠蟬》的意思是甚莫?急急急急急!!!!!!!!!!!

7樓:左黯祭殤

【譯文】

西角高牆外,枯瘦的古槐樹上,秋蟬在一聲聲嘶鳴,

獄中囚禁的我,思想的心緒一陣陣漸深。

真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅,

對我一頭斑斑白髮,不盡不止地長吟。

蟬兒啊,清晨露水太重,你雖雙翼輕盈,卻難振翅向高處飛進,

到黃昏,冷風狂虐,你高亢的吟唱,也容易被風聲掩沉。

你——枉居高樹啜飲清露,可濁世昏昏,無人相信那高潔冰清,

哎,又還能有誰為我表白皎皎廉潔的一顆心。

賞析詩的首聯點題,上句中的「西陸」,一方面表明時令已是秋天,一方面又交待了詩人被囚禁的地點一禁垣西。蟬聲唱,指蟬的鳴叫。詩序裡說:

「餘禁所,禁垣西,是法曹廳事也。有古槐數株焉。..每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞。

豈人心異於曩時,蟲響悲乎前聽?」詩人失去了自由,聽了寒蟬時斷時續的鳴叫聲,覺得異乎尋常,深感其中有一種幽咽、悽楚的意味。這就自然地引出了下句:

「南冠客思侵」。蟬的哀鳴聲喚起了詩人思念故鄉的無限惆悵與悲慼。這個「侵」字,恰如其分地表現了詩人憂心忡忡的心境和情境。

次聯「那堪玄鬢影,來對白頭吟」,是緊承上聯進一步抒發詩人悲苦煩憂的心情。詩人彷彿是在對蟬傾訴,又彷彿是自言自語:我本來就夠痛苦了,**還受得了你不斷地向我訴苦呢!

正所謂以苦引苦,人何以堪!

三聯「露重飛難進,風多響易沉」,表面是寫蟬,實際是抒寫自己境況。秋季露水凝重,打溼了蟬的翅膀,使它難以飛行;秋風頻吹,使蟬的聲音傳不到遠方。此處以蟬的困厄處境比喻自己仕途曲折,蹉跎難進;受讒言誹謗良多,身陷囹圄,辯詞無以傳遞。

詩句委婉,意在言外。

尾聯為一句深沉的慨嘆:「無人信高潔,誰為表予心?」現在世上無人看重「高潔」,又能指望誰來替我平反昭雪呢!

這聲哀嘆,彷彿對蒼天呼籲,又象是控訴奸佞,滿腔憤懣傾洩而出。詩人並沒有言過其實,殘酷的現實正像他所預料的,儘管「平反之已奏」,卻如泥牛入海一般杳無訊息。直到調露元年,高宗到東都大赦天下,駱賓王才得以出獄,但「坐贓」的罪名卻和他的「文名」連在一起永遠地被載入史冊了。

這憤恨如何能平消?到敬業起兵伐武,他積極參與並起草了《討武曌檄》,或許原因正在於此。

在獄詠蟬的全文解釋

8樓:匿名使用者

解釋:深秋季節西牆外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。

怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這麼哀怨的詩行。

露重翅薄欲飛不能世態多麼炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。

無人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?

原文:在獄詠蟬

唐代:駱賓王

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對白頭吟。

露重飛難進,風多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心?

南冠:楚冠,這裡是囚徒的意思。用深:

一作「侵」。玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這裡比喻自己正當盛年。

那堪:一作「不堪」。露重:

秋露濃重。飛難進:是說蟬難以高飛。

出自:唐 駱賓王《在獄詠蟬》

此詩作於患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情於物,寄託遙深,蟬人渾然一體,抒發了詩人品行高潔卻「遭時徽纆」的哀怨悲傷之情,表達了辨明無辜、昭雪沉冤的願望。

擴充套件資料

創作背景:

這首詩作於唐高宗儀鳳三年(678年)。當年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武則天,遭誣,以貪贓罪名下獄。聞一多先生說,駱賓王「天生一副俠骨,專喜歡管閒事,打抱不平、殺人報仇、革命,幫痴心女子打負心漢」(《宮體詩的自贖》)。

這些話道出了駱賓王下獄的根本原因。他敢抗上司、敢動刀筆,於是被當權者以「貪贓」與「觸忤武后」的罪名收系下獄。此詩是駱賓王身陷囹圄之作。

此詩正文起二句在句法上用對偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來逗起客思,詩一開始即點出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點出詩人在獄中深深懷想家園。

三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用「那堪」和「來對」構成流水對,把物我聯絡在一起。詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。

三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用「那堪」和「來對」構成流水對,把物我聯絡在一起。詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經歷了政治上的種種折磨已經消逝,頭上增添了星星白髮。

在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對照,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己少年時代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。就在這十個字中,詩人動作比興的方法,把這分悽惻的感情,委婉曲折地表達了出來。

接下來五六兩句,純用「比」體。兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己。「露重」「風多」比喻環境的壓力,「飛難進」比喻政治上的不得意,「響易沉」比喻言論上的受壓制。

蟬如此,詩人也如此,物我在這裡打成一片,融混而不可分了。詠物詩寫到如此境界,才算是「寄託遙深」。

9樓:a蘑菇雲

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對白頭吟。

露重飛難進,風多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心。

深秋季節寒蟬不停地鳴唱,

獄中囚禁的我,思鄉的心緒一陣陣漸深。

真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅,

對我一頭斑斑白髮,不盡不止地長吟。

蟬兒啊,清晨露水太重,你雖雙翼輕盈,卻難振翅向高處飛進,到黃昏,冷風狂虐,你高亢的吟唱,也容易被風聲掩沉。

你——枉居高樹啜飲清露,可濁世昏昏,無人相信那高潔冰清,哎,又能向誰表白我的皎皎廉潔的心呢。

《在獄詠蟬》是「初唐四傑」之一的駱賓王的詩作。這首詩與一般的詠蟬詩不同,感情真摯而充沛。全詩借蟬的高潔品行, 「寓情於物」,抒發了自己品行高潔卻「遭時徽纆」的哀怨悲傷之情,表達了辨明無辜、昭雪沉冤的願望。

在獄詠蟬的詩意 駱賓王,《 在獄詠蟬》的詩意

我覺得 露重飛難進,風多響易沉 更符合現代許多遊子的心境。在獄詠蟬 的詩意 唐 駱賓王。西陸蟬聲唱,南冠客思深。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響內易沉容。無人信高潔,誰為表予心。詩意 西角高牆外,枯瘦的古槐樹上,秋蟬在一聲聲哀鳴,獄中囚禁的我,思想的心緒一陣陣漸深。真不能忍受,這秋蟬扇動烏...

蟬晚上幾點出來蛻皮,蟬在地下生活的時間裡共蛻皮幾次

甩萌 等到晚上九點到十點之間,蟬便開始蛻皮了。首先,他找到一個使自己六足都抓得牢固的地方,便一動不動地停四至五分鐘。接著,蟬的背部隆起,背 裂開一道長約兩釐米的口子。兩三分鐘後,蟬的頭和胸部就基本上衝出背部的裂縫了。它停了大約一分鐘,聚集了全身的力量,身體猛的一顫,用最大的力氣把那灰綠色的頭和胸部翻...

螳螂捕蟬黃雀在後的寓言故事,螳螂捕蟬黃雀在後的寓言故事

原文 吳王欲伐荊,告其左右曰 敢有諫者,死!舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰 子來,何苦沾衣如此?對曰 園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在後也!螳螂委身曲附,而不知黃雀在其傍也!黃雀延頸,欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆欲得其前利,而不顧其後之...