古羅馬通用拉丁語還是義大利語,拉丁文指的是古羅馬文字嗎?它和現代的義大利文字一樣嗎?

時間 2021-10-27 13:13:54

1樓:

古羅馬的語言拉丁語,是現代羅曼語的祖先。拉丁語開始是臺伯河岸的一個小村莊的方言,在歷史的長河中傳播到世界大部分地區。在中世紀,拉丁語是國際交流的媒介語,也是科學、哲學河神學的語言。

直到近代,通曉拉丁語,還曾是任何文科教育必不可少的前提條件;只有到了本世紀,拉丁語的研究才衰落下去,重點挪到對活著的語言的研究。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式語言和禮拜儀式用的語言。

約在公元前一千年,從北方不斷湧來的移民把拉丁語帶到義大利半島。在以後的幾百年中,羅馬出現了,並居於突出地位,羅馬的拉丁語成為新興的羅馬帝國的標準語。和古典拉丁語同時存在的,有一種口語方言,羅馬軍隊把這種方言帶到整個帝國。

它完全取代了義大利在羅馬帝國出現前就有了的語言以及高盧語和西班牙語,並且,在五世紀瓜分羅馬帝國的野蠻人也樂於接受這種語言。進一步分化的結果,導致現代羅曼語諸語言的出現,它們是:義大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。

2樓:效柯

拉丁語,現在的義大利跟古羅馬一點關係都沒有。

3樓:匿名使用者

拉丁語,即使是義大利語也是源自拉丁語。

4樓:創作者

拉丁語那時候哪有義大利語啊

拉丁文指的是古羅馬文字嗎?它和現代的義大利文字一樣嗎?

拉丁語和義大利語是不是一回事

5樓:匿名使用者

不是一回事。

一、使用國家不同

1、拉丁語使用國家:羅馬共和國、羅馬帝國、梵蒂岡等。

2、義大利語使用國家:梵蒂岡、瑞士、歐盟。

二、語系不同

1、拉丁語語系:屬於印歐語系-義大利語族。

2、義大利語語系:屬於印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支。

三、特點不同

1、拉丁語特點:如果倒數第二個音節是長音,則重音落在該音節上,否則重音落在倒數第二個音節上。語法上沒有文章。

名詞具有豐富的形態變化,保留了印歐語系的語態,但將印歐語系的真偏、器物格和多數方位格合併成偏。

動詞的形態變化是複雜的,但比希臘語簡單。由於動詞的人稱變化,句子中人稱代詞的主語常被省略。

2、義大利語特點:

(1)短母音豐富而簡單。它之所以豐富,是因為幾乎每一個子音都伴隨著母音,而且沒有單一的母音音位。這很簡單,因為沒有英語這樣的母音組合。

一個母音對應一個發音。大多數單詞以母音結尾。難怪有人猜測義大利語是出於對歌劇發音的需要而誕生的。

(2)除了啞音h,沒有不發音的詞素。一些子音有組合,但它們相對簡單。不知道一個單詞的意思,就根據漢語拼音的發音把整個單詞的發音出來。

動詞的字尾轉換通常能清楚地表示人,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。

(3)賓語的用法較為複雜。

6樓:

拉丁語是羅馬帝國在經歷了長時期的對希臘文化的學習以及對本民族文化的探索之後創立的一種語言,經著名演說家西塞羅的創造達到巔峰。不過現在已經成為死文字,只在化學、生物、文學等學科還有部分應用。

義大利語則是羅馬帝國滅亡後拉丁語民族化產物的一種(還有西班牙語、法語、葡萄牙語、羅馬尼亞語),以佛羅倫薩地區的方言作為普通話和語法標準,後經但丁、彼得拉克、卜迦丘等文學巨匠的發展,逐漸形成完整的語言體系。

義大利人在國內基本上認為拉丁文算是古義大利語,也就相當於咱們中國白話文和文言文的區別。中學以上學生必修拉丁語。

7樓:生活的樂趣是

不是。拉丁語是古羅馬帝國的官方語言。羅馬覆亡後,民眾口頭的通俗拉丁語就演變成西班牙語、義大利語、法語等語言。

8樓:劉高新

是有那麼一回事! 因為拉丁語是義大利語他媽!

9樓:

不是 拉丁文字稱之為死去的文字 多用於中世紀僧侶階層的書寫 不被平民階層的人們所熟知 不過影響了很多學術行為 很多語言也受拉丁文影響

義大利語這個就很簡單了啊

英文,義大利文,法文,等的祖先是拉丁文嗎?

西班牙語,葡萄牙語,義大利文,拉丁文有什麼內在關係,拉丁一詞的出處又是**?

請問標準的拉丁語發音跟義大利語的發音是不是一樣的?

10樓:萌妹紙滴玫瑰

區別西班牙語和義大利語的發音,要詳盡的說的話,就要追溯其語言的起源。西班牙語和義大利語都是源自於古拉丁語,也就是羅馬帝國的官方語言,而後在漫長的歷史中,古拉丁語不斷地變化以及融入一定量的日耳曼語(也就是古羅馬所謂的蠻族),形成了現代意義的義大利語,總的來說,在世界上所有拉丁語中,義大利語是最純正的拉丁語。 而西班牙在歷史上曾經被摩爾人(阿拉伯人的一種)侵略並統治了數百年,直到伊莎貝拉女王(也就是付錢給哥倫布環遊世界的那個老闆)打敗摩爾人並通過聯姻使得西班牙王國統一,因此,西班牙語中含有大量的阿拉伯語發音。

但是,根基仍然是拉丁語。 因此,兩種語言的讀音非常接近,就好比上海話與蘇州話,但是需要詳細說的話,還真的三言兩語說不清楚,比如西班牙語裡面l後面沒有母音,發「日」,義大利語裡面就發「了」,再比如西班牙語裡面ci是讀作英語裡面"c"的讀音,而義大利語,就是「七」的發音,這型別區別有很多,但是總體而言,兩個語言的區別還是很小的。 總的來說語言沒有簡單容易的區別,只是麻煩和不麻煩而已。

西班牙語和義大利語都是拉丁語,所以他們的語法結構也好,單詞也好,都不難,學起來比較簡單的。 手打的好辛苦,樓主覺得還行的話,記得給賞金哦!

11樓:朝~司空見慣

呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃額額

什麼是拉丁語,什麼是拉丁文

拉丁語 lingua latina 是歐洲的一種古典語言,它屬於印歐語系的諸多語族 斯拉夫 希臘 日耳曼 凱爾特等 中的羅曼語族。它本是古代義大利諸多方言的一種,其使用地在古羅馬及其周邊叫latium的地區。隨著羅馬的強大,古羅馬人也把拉丁語向義大利以外的地區轉播。同時,他們也吸收其它語言的元素,特...

墨西哥人說拉丁語還是西班牙語,墨西哥人說拉丁語還是西班牙語

務瑛 西班牙語,但是與西班牙本地的西班牙語有所區別。就像英國人 美國人 南非人說的英語有區別一樣。 語法上沒什麼大不同,習慣上有不同,比如在南美往往習慣使用 您 您們 有些詞語有特殊的含義,比如coger,在南美一些國家用這個詞就要慎重,會有歧義.還有就是發音,南美西班牙語有吃尾音的現象,字母ll的...

求拉丁語大神幫忙翻譯成中文,跪舔

樓上不要亂說,古典拉丁語語音雖不再被使用,但沒有失傳。求拉丁語翻譯 求哪位大神把這些詞翻譯成拉丁文 加速度消除 不能動 不能說話 變形 重量加重 暮花朝 加速度消除 不能動 不能說話 變形 重量加重kiihtyvyys poistaa ei voi puhua muodonmuutos el int...