孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流「惟」的意思

時間 2022-07-09 16:30:13

1樓:塵封已久的希望

唯見:只見。 唯就是「只」的意思。

作品譯文

老朋友孟浩然,辭別西邊的黃鶴樓;陽春三月煙花如海,他去遊歷揚州。一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;只見浩浩蕩蕩的長江,向天際奔流。

李白是富於感情的詩人,「孤帆遠影碧空盡」,目送航船遠去,孤帆漸淡,消隱在天水一色的藍天碧水之間的時候,惜別之情油然而生。極目遠送,更顯友誼深長;孤帆淡去,反襯深情更濃。此刻,畫面上帆影逝去,已空空無物了。

可是,恰恰是這片空白中,為詩人的思緒馳騁開拓了廣闊的空間。

「唯見長江天際流」,這是詩人駐足良久,不忍離去時的所見。面對悠遠無盡的江水,面對水天一色的遠方,詩人似乎要把自己的一片情意託付江水,【這滔滔江水之中,那遠去的江帆之中,滿溢著詩人依依惜別的深情,無限的眷戀,讓人感到一種言已盡而意無窮的悠遠境界。也許他在想:

老朋友今番遠去,何時再能相會?】【他孤零零一個人,旅途中是否寂寞?但願他一帆風順,路上平安!

】這向著遙遠的天邊流去的滾滾江水,也正象徵著他們的友情;江水是永遠流不盡的,而他們之間的情意也是說不完的。

這首詩表達了多麼深摯的友情,然而在詩句中卻找不到「友情」這個字眼。詩人巧妙地將依依惜別的深情寄託在對自然景物的動態描寫之中,景中寓情,以景抒情,使讀者產生強烈的共鳴。正所謂「不見帆影,惟見長江;悵別之情,盡在言外」。

另外在詩歌的用韻上,詩人也頗具匠心地選擇了「樓」「州」「流」三個聲調悠揚的韻腳,吟誦起來餘音嫋嫋。這與孤帆遠去、江流天際的景象以及詩人目送神馳、情意綿綿的神態十分吻合。再加上語言清麗自然,意境雄渾開闊,這首詩真是令人越讀越愛,百讀不厭,無怪乎千古傳頌。

李白的詩,意境開闊,如來天外;李白的詩,感情奔放,直薄雲霄。這首送別詩,寫景,大處落墨,籠天地於筆端;寫情,豪情滿紙,隨江水而奔騰。詩意飛動,自然流走,這是最典型的李白的風格。

2樓:倔強的螞蟻

「唯」是「只」的意思。

本句翻譯下來就是:一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭; 只見浩浩蕩蕩的長江,向天際流奔。

孤帆遠影碧空盡唯見長江天際流的意思

孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。賞析 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。詩的後兩句似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細節。李白一直把朋友送上船,船已經揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,表現出目送...