無毒不丈夫,無毒不丈夫

時間 2022-07-10 21:30:07

1樓:匿名使用者

- -||最初應該是「無度不丈夫,量小非君子。」說的是度量,氣度的意思。至於之後的那「無毒不丈夫」則純是後來的以訛傳訛了

俗話說無毒不丈夫是什麼意思

2樓:忻巨集峻告好

終於明白何為「無毒不丈夫」

以前看電視或者電影的時候,劇中男人角色在做一個比較狠的決定前總是說:「無毒不丈夫」!下面就如何如何的去做壞事了。。。

當時挺納悶的,為什麼要這麼說呢?難道大丈夫都要狠心毒辣的嗎?還有說「雖說無毒不丈夫,但最毒婦人心」的,以前沒能完全明白是什麼意思,現在看了到一段話才恍然大悟:

「社會上常講:「量小非君子,無毒不丈夫。」本來「無度不丈夫,」被人錯讀成「無毒不丈夫」。

讓人誤認為要「狠毒」才是丈夫。「度」就是度量、氣度。沒有是度量的人不能稱為丈夫。

「量小非君子,無度不丈夫。」是培養人們的容量,是很好的格言。不應誤解。」

無毒不丈夫是什麼意思?

3樓:一世明媚

釋義:要成就大事業必須手段毒辣,技高一籌。

讀音:[ wú dú bù zhàng fū ]出處:元·王實甫《西廂記》第五本第四折:「你不辯賢愚,無毒不丈夫。」

譯文:你分別不出來勝賢和愚鈍,要成就大事業必須手段毒辣,技高一籌。

擴充套件資料無毒不丈夫的真正含義

歷史上有兩句非常著名的民間諺語為「量小非君子,無度不丈夫」。可惜大部分的人把它給誤解了,久而久之居然成了「量小非君子,無毒不丈夫」。這兩句諺語應該是被人誤解最離譜的名句了。

本來原句是對仗工整的,「君子」對應「丈夫」,「量」對應「度」,「度量」二字是再熟悉不過的字眼了。那意思很直白了,就是「氣量小就不是君子,沒有度量就不是大丈夫」。這本來是多麼有意義的兩句話呀,結果硬生生被徹底改變了原意。

那麼為什麼好好的「無度不丈夫」會變成「無毒不丈夫」呢?據推測,應該是古人對詞句的平仄美感要求比較高,「無毒」二字念起來更順口,所以漸漸就這麼唸了。只是很多人不一定懂得其中含義,因而「無毒不丈夫」逐漸成為了口頭禪。

4樓:有畫說藝術

「無毒不丈夫」是一句成語,同時也是民間廣為流傳的一句俗語,甚至經常被人當成「座右銘」。但是,對「無毒不丈夫」這句話,你真的理解對了嗎?「無毒不丈夫」中的「毒」,到底是什麼意思?

大多數人都理解錯了!

5樓:樂鋤精品課

「無毒不丈夫」中的「毒」其實是「度」指氣度,和「量小非君子」中的「量」合起起來正好構成「度量」一詞,後來在流傳的過程中「度」字才被訛傳為「毒」。

6樓:0秋影

你好這句話是這樣說的。量小非君子,無毒不丈夫。意思是說男生要有一定的肚量。

能夠容人。無毒不丈夫的意思是說。男人做事要果斷。

要想成事你要是就得使用一些狠辣的手段,心要狠要硬!這是一句負能量詞彙。

無毒不丈夫是什麼意思

7樓:匿名使用者

詞 目 無毒不丈夫

發 音 wú dú bù zhàng fū釋 義 要成就大事業必須手段毒辣,技高一籌。

出 處 元·王實甫《西廂記》第五本第四折:「你不辯賢愚,無毒不丈夫。」

示 例 那侄少爺見如此情形,又羞又怒又怕,回去之後,忽然生了一個『~』的主意來。

★清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》

8樓:肉眼凡胎

"無毒不丈夫"其實應該為「無度不丈夫」。

度,即度量,意指要成就大事業必須要有很大的度量,正所謂:量小非君子,無度不丈夫

9樓:樂鋤精品課

「無毒不丈夫」中的「毒」其實是「度」指氣度,和「量小非君子」中的「量」合起起來正好構成「度量」一詞,後來在流傳的過程中「度」字才被訛傳為「毒」。

無毒不丈夫的真正含義

10樓:匿名使用者

歷史上有兩句非常著名的民間諺語為「量小非君子,無度不丈夫」。可惜大部分的人把它給誤解了,久而久之居然成了「量小非君子,無毒不丈夫」。這兩句諺語應該是被人誤解最離譜的名句了。

本來原句是對仗工整的,「君子」對應「丈夫」,「量」對應「度」,「度量」二字是再熟悉不過的字眼了。那意思很直白了,就是「氣量小就不是君子,沒有度量就不是大丈夫」。這本來是多麼有意義的兩句話呀,結果硬生生被徹底改變了原意。

那麼為什麼好好的「無度不丈夫」會變成「無毒不丈夫」呢?據推測,應該是古人對詞句的平仄美感要求比較高,「無毒」二字念起來更順口,所以漸漸就這麼唸了。只是很多人不一定懂得其中含義,因而「無毒不丈夫」逐漸成為了口頭禪。

人們通常會有一種奇怪的心理,例如比較激勵人向上向善的詞句不太會入耳,反而是那些教人從惡的話會更加深入人心,這說明人的內心其實有陰暗面的。「無毒不丈夫」在潛移默化中影響著人們的做事原則,價值觀都是扭曲的,甚至給了一些人做壞事的藉口:你看,古人都那麼說的,我們有什麼不能做的呢?

不毒辣一點不壞一點,就不是大丈夫了呢。由此可見害人不淺。

最後,讓我們忘掉「無毒不丈夫」吧。一起記住這句正確的話:「量小非君子,無度不丈夫」。

11樓:大鵬

最早是無度不丈夫,男人要有度量,現在演變成毒了!

無毒不丈夫。原話是什麼?

12樓:匿名使用者

量小非君子,無毒不丈夫。」這句諺語本來是「量小非君子,無度不丈夫」,也是運用了對仗。可惜「度」為仄聲字,犯了孤平,念著彆扭,很容易讀為平聲字「毒」,對音律美感要求甚高的古人便把這句改為「無毒不丈夫」了,成為典型的「信言不美,美言不信」的例句。

終於明白何為「無毒不丈夫」 以前看電視或者電影的時候,劇中男人角色在做一個比較狠的決定前總是說:「無毒不丈夫」!下面就如何如何的去做壞事了。。。

當時挺納悶的,為什麼要這麼說呢?難道大丈夫都要狠心毒辣的嗎?還有說「雖說無毒不丈夫,但最毒婦人心」的,以前沒能完全明白是什麼意思,現在看了到一段話才恍然大悟:

「社會上常講:「量小非君子,無毒不丈夫。」本來 「無度不丈夫,」被人錯讀成「無毒不丈夫」。

讓人誤認為要「狠毒」才是丈夫。「度」就是度量、氣度。沒有是度量的人不能稱為丈夫。

「量小非君子,無度不丈夫。」是培養人們的容量,是很好的格言。不應誤解。

」 終於解了我的心頭之惑,急忙查閱資料,還有類似的短文: 「無毒不丈夫」辨誤 不知從什麼年代起,「無毒不丈夫」這句話,成了**作惡或野心家、陰謀家的思想行為的「理論根據」,並以此作為他們下毒手的信條。 其實,這句話是以訛傳訛而來,並非原句原意。

它的**是由「無度不丈夫,量小非君子」兩句寓意深刻的對聯式諺語組成的。意思是心胸狹窄、缺乏度量的人,就不配作丈夫和君子。這裡的「丈夫」,是指有遠見卓識、胸懷寬廣的「大丈夫」之意,「無度不丈夫」中的「度」和「量小非君子」中的「量」合起來恰成「度量」 一詞,其本意有如「宰相肚裡可撐船」一詞的意思。

後來,「無度不丈夫,量小非君子」這句話民諺在長期輾轉流傳中,音義皆變,結果以訛傳訛,竟錯成「無毒不丈夫,量小非君子」我凶言惡語了。 (摘自《萬物由來選粹》)

13樓:有畫說藝術

「無毒不丈夫」是一句成語,同時也是民間廣為流傳的一句俗語,甚至經常被人當成「座右銘」。但是,對「無毒不丈夫」這句話,你真的理解對了嗎?「無毒不丈夫」中的「毒」,到底是什麼意思?

大多數人都理解錯了!

無毒不丈夫指什麼生肖

14樓:薔枋樂正

根據對十二生肖故事的瞭解,無毒不丈夫指的是豬

15樓:

蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇 蛇

「無毒不丈夫」出自**,是什麼意思?

16樓:神聖小生

終於明白何為「無毒不丈夫」

以前看電視或者電影的時候,劇中男人角色在做一個比較狠的決定前總是說:「無毒不丈夫」!下面就如何如何的去做壞事了。。。

當時挺納悶的,為什麼要這麼說呢?難道大丈夫都要狠心毒辣的嗎?還有說「雖說無毒不丈夫,但最毒婦人心」的,以前沒能完全明白是什麼意思,現在看了到一段話才恍然大悟:

「社會上常講:「量小非君子,無毒不丈夫。」本來 「無度不丈夫,」被人錯讀成「無毒不丈夫」。

讓人誤認為要「狠毒」才是丈夫。「度」就是度量、氣度。沒有是度量的人不能稱為丈夫。

「量小非君子,無度不丈夫。」是培養人們的容量,是很好的格言。不應誤解。

」終於解了我的心頭之惑,急忙查閱資料,還有類似的短文:

「無毒不丈夫」辨誤

不知從什麼年代起,「無毒不丈夫」這句話,成了**作惡或野心家、陰謀家的思想行為的「理論根據」,並以此作為他們下毒手的信條。

其實,這句話是以訛傳訛而來,並非原句原意。它的**是由「無度不丈夫,量小非君子」兩句寓意深刻的對聯式諺語組成的。意思是心胸狹窄、缺乏度量的人,就不配作丈夫和君子。

這裡的「丈夫」,是指有遠見卓識、胸懷寬廣的「大丈夫」之意,「無度不丈夫」中的「度」和「量小非君子」中的「量」合起來恰成「度量」一詞,其本意有如「宰相肚裡可撐船」一詞的意思。

後來,「無度不丈夫,量小非君子」這句話民諺在長期輾轉流傳中,音義皆變,結果以訛傳訛,竟錯成「無毒不丈夫,量小非君子」我凶言惡語了。 (摘自《萬物由來選粹》)

17樓:匿名使用者

詞 目 無毒不丈夫

發 音 wú dú bù zhàng fū釋 義 要成就大事業必須手段毒辣,技高一籌。

出 處 元·王實甫《西廂記》第五本第四折:「你不辯賢愚,無毒不丈夫。」

示 例 那侄少爺見如此情形,又羞又怒又怕,回去之後,忽然生了一個『~』的主意來。

★清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》

18樓:逸馬輕馳

社會上常講:「量小非君子,無毒不丈夫。」本來 「無度不丈夫,」被人錯讀成「無毒不丈夫」。

讓人誤認為要「狠毒」才是丈夫。「度」就是度量、氣度。沒有是度量的人不能稱為丈夫。

「量小非君子,無度不丈夫。」是培養人們的容量,是很好的格言。不應誤解。

「無毒不丈夫」辨誤

不知從什麼年代起,「無毒不丈夫」這句話,成了**作惡或野心家、陰謀家的思想行為的「理論根據」,並以此作為他們下毒手的信條。

其實,這句話是以訛傳訛而來,並非原句原意。它的**是由「無度不丈夫,量小非君子」兩句寓意深刻的對聯式諺語組成的。意思是心胸狹窄、缺乏度量的人,就不配作丈夫和君子。

這裡的「丈夫」,是指有遠見卓識、胸懷寬廣的「大丈夫」之意,「無度不丈夫」中的「度」和「量小非君子」中的「量」合起來恰成「度量」一詞,其本意有如「宰相肚裡可撐船」一詞的意思。

後來,「無度不丈夫,量小非君子」這句話民諺在長期輾轉流傳中,音義皆變,結果以訛傳訛,竟錯成「無毒不丈夫,量小非君子」我凶言惡語了。 (摘自《萬物由來選粹》)