錢塘湖春行,錢塘湖春行的賞析。。

時間 2022-09-22 02:50:10

1樓:逆世星魂

2樓:風

白居易的《錢塘湖春行》

3樓:懂啦

一分鐘瞭解錢塘湖春行

4樓:匿名使用者

錢塘湖春行              唐     白居易孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

白話譯文:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,但見水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。幾隻黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為築新巢銜來春泥?

鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令**連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

唐穆宗長慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,唐敬宗寶曆元年(825年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫於長慶

三、四年(823、824年)間的春天。

5樓:匿名使用者

錢塘湖春行

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

錢塘湖春行的賞析。。

6樓:匿名使用者

這是一首西湖寫景的名篇。

春天是美麗的。春天,萬物復甦,氣象更新,燕舞鶯歌,百花吐馥。歷代詩人騷客留下了數以萬計歌詠春天的作品。

而白氏這首《錢塘湖春行》,以遊覽勝地西湖的春天為背景,攝取雲雨、湖水、動植物等幾個富有典型特徵的細節,生動傳神地將西湖初春勝景展示在讀者面前,成為歷代同題詠作中的佼佼者。

據清人俞曲園《虞美人》詞前小序,杭州有一句諺語說:「晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖。」其實,西湖景色,四時咸宜,宋人蘇軾「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜」正是道出了這一點。

雨天的西湖,輕煙繚繞,似籠薄紗,遠山隱約,若蒙輕綃,無異於一幅絕妙的淡墨山水畫,極富朦朧之美。而湖上看雲,湖平如鏡,雲氣蒙在水面上,天水相接,自有一種飄忽迷惘的情趣,也是一種藝術享受。白詩「孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低」即是詠此。

大雨剛過,雨腳尚存,西湖經雨水沖洗,景色更秀美,湖面也更開闊。所以鶯爭暖樹、燕啄新泥,而作為萬物之靈的人當然也不甘寂寞,面對如此勝景,詩人情不自禁地出來踏青了。

這首詩最突出的特點就是作者抓住了早春時節的突出特徵,向人們展現出初春的氣息和生機,以此預示著繁花競放的季節即將到來,以此給人們帶來更大的希望、更多的期待。

暖樹上追逐嬉鬧的是「早」鶯;西湖邊啄泥做窩韻是「新」燕;參差凌亂的小花「漸欲」令人目眩心迷;地上的草剛剛長出綠葉,僅能覆蓋住馬蹄。這裡的一草一木,一花一鳥,都是「新」的,「稚嫩」的,剛剛發韌著,埋藏在這種景象底面的是擴張的力,是發展的源,是未來的主宰。高明的詩人就是運用這種高超的手段讓讀者與自己一道徘徊於更為豐富的美被發現之前的片刻。

不是嗎?「馬蹄」似乎也是輕盈的,詩人正在湖東柳蔭裡往來漫步,也許他會以為,絢爛的時刻一會兒就到來了呢!

7樓:雨文長弓

1、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:

副詞,剛剛。雲腳低;指雲層低垂,看上去同湖面連成一片。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。

早鶯:初春時早來的黃鶯。鶯:

黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

暖樹:指向陽的樹木。新燕:

剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。

燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

亂花:各種顏色的野花。漸:

副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。

迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:

剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。

沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。

側重花草。

2、最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。唐穆宗長慶二年(822)秋,白居易由忠州刺史改任杭州刺史,在杭州任職的六百天裡,白居易帶領民眾築堤浚井。所以他最迷戀的就是這個了!

3、「幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄新泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。」這四句是白居易此詩的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時也是白詩描寫春光特別是描寫西湖春光的點睛之筆。

在對天空中的小鳥進行了形象的擬人化描寫之後,白居易又把視線轉向了腳下的植被。前用擬人的手法渲染,後用人的感受來襯托,白居易就是因為有著這樣一副難得的美學家的欣賞眼光,獨具慧眼地發現它的動人之處,才能真正享受到大自然賜予人類的這一人間天堂。

錢塘湖春行譯文

8樓:你好嘛

白話翻譯:

繞過孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白雲垂得很低。

幾隻早出的黃鶯爭棲向陽的暖樹,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。

野花競相開放就要讓人眼花繚亂,春草還沒有長高才剛剛沒過馬蹄。

最喜愛湖東的美景令**連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

原文:《錢塘湖春行》

【作者】白居易 【朝代】唐

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

擴充套件資料詩的前四句寫湖上春光,範圍上寬廣的,它從「孤山」一句生發出來;後四句專寫「湖東」景色,歸結到「白沙堤」。前面先點明環境,然後寫景;後面先寫景,然後點明環境。詩以「孤山寺」起,以「白沙堤」終,從點到面,又由面回到點,中間的轉換,不見痕跡。

「亂花」「淺草」一聯,寫的雖也是一般春景,然而它和「白沙堤」卻有緊密的聯絡:春天,西湖哪兒都是綠毯般的嫩草;可是這平坦修長的白沙堤,遊人來往最為頻繁。唐時,西湖上騎馬遊春的風俗極盛,連歌姬舞妓也都喜愛騎馬。

詩用「沒馬蹄」來形容這嫩綠的淺草,正是眼前現成景色。

「初平」、「幾處」、「誰家」、「漸欲」、「才能」這些詞語的運用,在全詩寫景句中貫串成一條線索,把早春的西湖點染成半面輕勻的錢塘蘇小小。可是這蓬蓬勃勃的春意,正在急劇發展之中。從「亂花漸欲迷人眼」這一聯裡,透露出另一個訊息:

很快地就會奼紫嫣紅開遍,湖上鏡臺裡即將出現濃妝豔抹的西施。

9樓:枚高陽蒯瑪

沒:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:

剛夠上。幾隻早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,生機動人。側重禽鳥:

即今白堤,又稱沙堤、雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時,即杭州西湖,欣賞得不夠

,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤,將要,就要、斷橋堤。孤山

。漸,剛剛。雲腳低:指雲層低垂,看上去同湖面連成一片,從描寫孤山寺一帶景色到描寫白沙堤一帶景色,中間的轉換不露痕跡,銜接非常自然,以「最愛」直抒深情。

8、暖樹。人稱「賈亭」或「賈公亭」,該亭至唐代末年。

3,詩則以湖東綠楊白堤結束,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。春行俯察所見,花繁草嫩:剛從南方飛回來的燕子。

7,指樹陰。

5、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

6:百遊不厭。

11、陰:同「蔭」,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在築巢、早鶯:初春時早來的黃鸝,水面剛剛平了湖岸。初:副詞。

1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化,多見於降雨或雨初停時。

4。10,著力描繪湖面景色。雲腳:

副詞,漸漸的。欲:副詞。

詩人由北而西而南而東,環湖一週、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

2,賈全出任杭州刺史,於錢塘潮建亭,唐朝賈全所築。唐貞元(公元785~804年)中。從結構上看、白沙堤。

錢塘湖、亂花:紛繁的花。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受。如不說綠草如茵,而說「淺草才能沒馬蹄」,就不落俗套,富有新意,湖水漲潮時剛好與堤齊平、行不足。

14:以孤山為參照物

。16、不足、沒(mò):在西湖的裡。迷人眼,春意盎然。側重花草:使人眼花繚亂。淺草:銜取。燕子銜泥築巢、啄:不夠。

全詩以「行」字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以「春」字為著眼點,寫出了早春美景給遊人帶來的喜悅之情。尤其是中間四句,景中有人。

點明春遊起點和途徑之處、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.:

遮沒,蓋沒,在西湖東畔、水面初平:春天湖水初漲。鶯走在西湖邊。

從孤山寺的北面到賈公亭的西面、

新燕。春行仰觀所見,鶯歌燕舞。選自《白氏長慶集》。

13:向陽的樹。

9:隱沒。

15、湖東。

12:接近地面的雲氣

10樓:快餐真人

唐·白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

【注 解】

選自《白氏長慶集》。錢塘湖,及杭州西湖。白居易(772-846),字樂天,晚年又叫香山居士。太原(現屬山西)人

。唐代大詩人。注有《白氏長慶集》。

1、孤山寺:南朝陳文帝天嘉(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:位於西湖的北部,坐落在後湖與外湖之間,孤峰聳立,景色秀麗,為湖山登臨勝地。

2、賈亭:即賈公亭。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘潮建亭,人稱「賈亭」或「賈公亭」。該亭至唐代末年。

3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。雲腳低;指雲層低垂,看上去同湖面連成一片。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。

4、早鶯:初春時早來的黃鶯。鶯:

黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

暖樹:指向陽的樹木。新燕:

剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。

燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

5、亂花:各種顏色的野花。漸:

副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。

迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:

剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。

沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。

側重花草。

6、行不足:百遊不厭。陰:

同「蔭」。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。

自居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環湖一週,詩則以湖東綠楊白堤結束,以「最愛」直抒深情。

【詩 意】

行走在西湖邊

從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,

白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,

誰家新來的燕子銜著春泥在築巢。

繁茂而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,

淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

我最喜愛西湖東邊的美景,遊覽不夠,

就再去看那綠色楊柳下迷人的白沙堤。

《錢塘湖春行》生動的描繪了詩人早春漫步西湖所見的明媚風光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的讚歌。

錢塘湖春行描寫了什麼景物,《錢塘湖春行》一詩中描繪了春天的哪些景物

穆子澈想我 錢塘湖春行描寫的景物 孤山寺,賈公亭,湖面春水,白雲,黃鶯,暖樹,燕子,春花,春草,西湖,綠楊,白沙堤。錢塘湖春行 白居易 孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。譯文 行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇...

把《錢塘湖春行》改寫成小散文,把錢塘湖春行改寫成400字的散文

來了,來了,終於來了。盼望著,盼望著春天終於邁著輕盈地腳步再次來到人間。看那孤山寺的北面,賈公亭的西側,春意盎然,無處不在。湖水驟漲,似乎與湖岸相平,好象一不小心就會蔓延開來。此刻,假如你抬頭仰望,入畫的一幕會出現在你眼前 天好藍,雲好白,光好燦,昔日那遙遠的天空此刻顯得好低好沉,好像要緊貼湖面,而...

誰知道白居易的《錢塘湖春行》,白居易的《錢塘湖春行》全詩是什麼?

錢塘湖春行 孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。原文 原文 孤山寺北賈亭本,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。解釋 從孤山寺的北面...