齊人攫金譯文,齊人攫金的翻譯

時間 2022-11-04 13:25:09

1樓:顏美媛莊娟

成語詞條:

成語發音:

qírén

juéjīn

成語釋疑:

攫:奪取。比喻利慾薰心而不顧一切。

成語出處:

戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。」

從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。

店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:

「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:

「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」

文言文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」

對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」

這個故事給人的啟示是深刻的。追求物質財富,希望生活寬欲,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情.

典故出自《列子·說符》。

齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。攫,原指鳥用爪抓取,此成語中引申為奪取之意。

2樓:用翠花寇霜

原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」

翻譯:從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。

他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。

巡吏審問他:「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!

」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」

寓意:形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。

3樓:過淑琴賁茶

《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫(jue,抓取,搶奪)其金而去。吏捕得之,問曰:

『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。

』」釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:

「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。

」諷刺了貪婪的、利慾薰心的人

4樓:匿名使用者

追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。

5樓:匿名使用者

齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。

齊人攫金的翻譯

6樓:匿名使用者

昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。』

釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:

「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。」

7樓:匿名使用者

原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」 對曰:「取金時,不見人,徒見金.」

譯文從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:「有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?

」那人回答說:「我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.」

後用以喻利令智昏.

註釋1.昔:以前.  2.欲金者:想要金子的人.  3.有…者:有一個…的人.

4.清旦:清早.  5.衣冠:穿衣戴帽.  6.之:前往.  7.市:集市.

8.適:往,到.

9.所:地方.

10.因:於是,乘機   11.

攫(jué):抓,奪 . 12.

去:離開.  13.

鬻(yù)金者:賣金子的人.  14.

徒:只,僅僅.

15.對曰:回答道.  16.皆:都.  17.捕:抓捕.  18.之:代詞,代指齊人.

19.子:你,指代小偷.  20.焉:作兼詞,此處指這裡.  21.何:為什麼.

22.對:回答.  23.徒:只.  24.操:拿.

8樓:北江水

從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?

」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。」

9樓:沉沙123江映月

從前一個齊國人特別想要得到金子。在某天清晨,他穿戴好衣帽就到了集市。他走到賣金子的地方,拿了金子就走。

一個捕快將他捉住,捕快問他:「這麼多人都在,你為什麼還敢搶人家的金子。」只聽那人回答說:

「我拿金子的時候並沒有看到有人,只看到了金子。」

10樓:匿名使用者

齊國的人搶金子,或者是齊國的人奪金子。

11樓:凝靨夢軒

抓應變成拿(第三個)

求齊人攫金文章+翻譯

12樓:匿名使用者

齊人攫金

《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫(jue,抓取,搶奪)其金而去。吏捕得之,問曰:

『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。

』」釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:

「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。

」後用以喻利令智昏。

13樓:匿名使用者

1.昔: 以前。

2.欲金者: 想要金子的人。

3.有…者:有一個…的人。

4.清旦: 清早。

5.衣冠: 穿衣戴帽。

6.往: 前往。〔服務僅此一種〕

7.市:集市。

8.適: 往,到。

9.所: 地方。

10.固: 於是,乘機

11.焉:語氣詞

12.攫(jué):偷,動詞。

13.去: 離開。

14.鬻(yù)金者:賣金子的人。

15.徒: 只,僅僅。

16.對曰:回答道。

16.皆:都。

17.捕:抓捕。

18.之:代詞,代指齊人。

19.子:你,指代小偷。

20.焉:作兼詞,此處指這裡。

21.何:為什麼。

22.對:回答。

23.取:拿

24.徒:只,僅僅。

14樓:匿名使用者

不知……………………

15樓:劉蔣洪祥

成語詞條: 齊人攫金

成語發音: qí rén jué jīn

成語釋疑: 攫:奪取。比喻利慾薰心而不顧一切。

成語出處: 戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。」

從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。

店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:

「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:

「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」

文言文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」

對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」

這個故事給人的啟示是深刻的。追求物質財富,希望生活寬欲,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情.

典故出自《列子·說符》。

齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。攫,原指鳥用爪抓取,此成語中引申為奪取之意。

齊人攫金文言文翻譯

16樓:匿名使用者

原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」 對曰:「取金時,不見人,徒見金.」

譯文從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:「有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?

」那人回答說:「我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.」

後用以喻利令智昏.

註釋1.昔:以前.  2.欲金者:想要金子的人.  3.有…者:有一個…的人.

4.清旦:清早.  5.衣冠:穿衣戴帽.  6.之:前往.  7.市:集市.

8.適:往,到.

9.所:地方.

10.因:於是,乘機   11.

攫(jué):抓,奪 . 12.

去:離開.  13.

鬻(yù)金者:賣金子的人.  14.

徒:只,僅僅.

15.對曰:回答道.  16.皆:都.  17.捕:抓捕.  18.之:代詞,代指齊人.

19.子:你,指代小偷.  20.焉:作兼詞,此處指這裡.  21.何:為什麼.

22.對:回答.  23.徒:只.  24.操:拿.

17樓:匿名使用者

齊人攫金比喻利慾薰心而不顧一切,出自戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》。下面是為您整理的關於齊人攫金文言文翻譯的相關資料,歡迎閱讀!

【原文】

昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」

【註釋】

1昔: 以前。

2欲金者: 想要(買)金子的人。

3有…者:有一個…的人。

4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

6之:到,去。

7市:集市。

8適: 往,到。

9所: 地方。

10因: 於是,乘機。

11焉:那兒。

12攫(jué):奪,搶。

13去: 離開。

14鬻(yù):**買。

15徒: 只,僅僅。

16對曰:回答道。對:回答

17皆:都。

18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。

20子:你,指代小偷。

21焉:作兼詞,此處指這裡。

【翻譯】

從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:

「人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什麼?」齊人回答他說:「我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。」

古文《齊人有好獵者》譯文, 齊人有好獵者 的譯文

朱古力 齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰 君宜致力於耕作。獵者曰 何為?人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。成語 曠日持久...

牧豎拾金譯文

有個牧童,每天放牧唱歌,非常自得其樂。某天,撿到了一塊金子,牧童將金子藏在身上。打這以後,因為擔心失去金子,牧童也漸漸的不那麼快樂了,也不唱歌了。這就是被金錢所累而導致的。 zzy 我 有一個牧童穿著破舊的衣服光著腳丫,每天驅趕牛羊,快樂悠閒善良。一天,撿到別人遺失的一塊金子,放入衣服的袖子中,自從...