英語 我要做思想上的女流氓生,活上的好姑娘,外形上的柔情少女,心理上的變形金剛!翻譯一下

時間 2021-06-02 19:28:54

1樓:粉粉的豬豬公主

i'm gonna be a picara in my mind, a nice girl in my life, a tender maid from outside looking,and a transformer psychologically!

2樓:匿名使用者

i would like to be a girl naughty in mind, straight in life, tender in shape and as strong as transformers in mental.

3樓:匿名使用者

i want to be thought of female rascal living, living on the good girl, externally heartthrobs girl, psychological transformers!

要做個思想上的女流氓,生活上的好姑娘,外形上的柔情少女,心理上的變形金剛

我要做個思想上的女流氓, 生活上的好姑娘, 外形上的柔情少女, 心理上的變形金剛。 (什麼意思)

4樓:走自己的路

好,思想上可以開放,生活中潔身自好,外形上淑女,心理堅強

5樓:

沒啥意思的。網上的熱門詞語

我要做個思想上的女流氓,生活上的好姑娘,外形上的柔情少女,心理上的變形金剛是什麼意思

6樓:匿名使用者

這個的女人,人類都無法阻擋了呀,呵呵

7樓:匿名使用者

人無完人,不要刻意的去做什麼,否則就是虛偽!

我要做個思想的上的女流氓,生活上的好姑娘,外型上的柔情少女,心理上的變形金剛。

8樓:

有志氣,思想上的女流氓好辦,生活的上的好姑娘也難度不大,外形上的柔情少女多研究研究化妝打扮也妥妥的,心理上的變形金剛就比較有難度~要有女漢子的潛質才可以呀。

9樓:匿名使用者

麻煩哪位幫咱翻譯這句話為英文、3q!!

10樓:

柔情少女。。發個**唄~

11樓:匿名使用者

額,怎麼有點和我類似

我要做 思想上的女流氓。生活中的好姑娘。外形上的柔情女子。心理上的變形金剛。

12樓:鍋盔灌涼粉

錯了吧...應該是床上的女流氓,自己心理上的好菇涼,外形上的變形金剛和生活中的女漢子吧...

13樓:匿名使用者

那你會變成多重性格的火星人

14樓:尼李傑尼

那你是**嗎?我問問!