從此以後我們好好珍惜彼此用英文怎麼寫

時間 2021-05-10 17:29:40

1樓:匿名使用者

你好!從此以後我們好好珍惜彼此

from then on, we cherish each other

2樓:匿名使用者

from then on, we cherish each other

‘從此以後’用英語怎麼說?

3樓:匿名使用者

from now on

4樓:匿名使用者

從此以後:from now on

5樓:我暈

英文“從此以後”譯為“from now on; henceforward”,“從某時以後”可譯為“from then on”。

6樓:

from now on

7樓:松蘿楓柳

thereafter

8樓:darkness川

after that

從此以後用英語怎麼說

9樓:匿名使用者

英文“從此以後”譯為“from now on”

“從某時以後”可譯為“from then on”.

從此以後我能夠好好學習 這句話用英語怎麼說……

10樓:匿名使用者

i can study well from now on

11樓:匿名使用者

i will study hard from now on.

12樓:苦澀鉛筆

from now on,i can study hard.

如果幫到你,請記得采納,o(∩_∩)o謝謝

我一定會好好珍惜從此以後。

13樓:匿名使用者

那為啥不現在去努力啊,

說的再好有啥用啊,

實際行動,才是最好的,

能堅持住,才是更好的,

14樓:匿名使用者

加油,懂得珍惜,會幸福的

15樓:世界公民之一

言必行啊!祝你成功!

從此以後我們絕交 翻譯成英語怎麼說

16樓:匿名使用者

we are stranger from now on從此以後,我們形同陌路

或者we are not friends any more from now on從此以後,我們不再是朋友

或者our friendship is end up now我們友盡於此

或者our friendship is over now 我們的友誼現在玩兒蛋了

17樓:欠錢不還

we are done! 說“done”時候要加重語氣

18樓:ruthless流年

since then we break up

從此以後,我的世界不再有你,不再有愛,用英語怎麼寫?

有緣無分,是不是從此以後再無可能

如果你還喜歡,再回去問問對方是怎麼想的,再給自己一次機會。說是這樣說而已,其實緣分這東西,信不信也罷。現在這個社會,即使對方結婚你也一樣有機會,因為誰也不是誰的誰,離婚現象太普遍,所以如果你喜歡的人還沒結婚,那你們還是有很大機會的。機會是創造和追求中得到的,不要輕言放棄。緣未盡,也可能會在一起。歌詞...

結婚以後開始做全職太太,從此以後不上班,你喜歡這樣的生活方式嗎

當初我也是帶著這樣的期望才成為全職太太的。但這並不是我成為全職太太的原因。我從內心講,是不願意的。我和老公工作都那麼忙,根本沒有時間陪伴女兒,我也逐漸的意識到,必須得分出一點時間給家庭了,老公也要求我辭去工作,迴歸家庭。女人天生的心軟和母性讓我妥協了,我離開了堅持七年的崗位,回到了家庭。本以為迴歸家...

高中時因為精神緊張,大腦崩潰,從此以後,再也無法集中精力做任何事情,大腦一直處於不自主的混亂狀態

張震 我能理解,嚴重的焦慮狀態下過度用腦導致的神經紊亂,應該有左腦突然失去支點的感覺,使不上力思維混亂意識卻清醒 鵬勝講故事 你說的情況很多人都有過,並不一定就是說你的智商出現問題,而是你想得太多,幾點建議希望採納 1 每天花一個小時讓自己全身心靜下來,什麼也不用想,就像發呆一樣讓自己大腦完全空白。...