《La lune》這首法國童聲舞曲的演唱者中文翻譯

時間 2021-08-11 15:48:49

1樓:

歌手是lunie

法語其實不是我強項》《勉強翻一翻中文...

la lune s’est fachée 月亮生氣了

la lune s’est cachée 月亮躲起來了

la lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的陽光

la lune s’est fachée 月亮生氣了

la lune s’est cachée 月亮躲起來了

la lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的陽光

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 來吧 我的小朋友們幫幫我吧,幫幫我吧

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 來吧 我的小朋友們幫幫我吧,幫幫我吧

la lune s’est vexée 月亮煩惱了

la lune s’est ennuyée 月亮無聊了

la lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,沒有人能看見

la lune s’est éclipsée 月亮發生月食了

la lune s’est ennuyée 月亮無聊了

la lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,沒有人能看見

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也許這希望是一面鏡子

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也許這希望是一面鏡子

un, deux, trois 一 二 三

une ampoule dans mon petit miroir 在鏡子裡亮起小燈泡

brille pour moi 為我發光

mon espoir est pointé dans le noir 在黑暗中指出我的希望

et un, deux, trois, quatre 然後 二 三 四

petit rayon dans le ciel voilà ta tâche 天空的一小塊半徑範圍是你的任務

brille, cherche pour moi 發光,尋找我

la jolie lune veut jouer à cache-cache 美麗的月亮想玩捉迷藏

la lune s’est fachée 月亮生氣了

la lune s’est cachée 月亮躲起來了

la lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不想要他的陽光

la lune s’est vexée 月亮煩惱了

la lune s’est ennuyée 月亮無聊了

la lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir 月亮在黑暗中,沒有人能看見

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi... 來吧 我的小朋友們幫幫我吧,幫幫我吧

et qu’est-ce que je peux faire 我能做些什麼

on veut voir sa lumière! 我們希望看到她的光明

peut-être que l’espoir sera dans un miroir 也許這希望是一面鏡子

un, deux, trois 一 二 三

une ampoule dans mon petit miroir 在鏡子裡亮起小燈泡

brille pour moi 為我發光

mon espoir est pointé dans le noir 在黑暗中指出我的希望

et un, deux, trois, quatre 然後 二 三 四

petit rayon dans le ciel voilà ta tâche 天空的一小塊半徑範圍是你的任務

brille, cherche pour moi 發光,尋找我

la jolie lune veut jouer à cache-cache 美麗的月亮想玩捉迷藏

2樓:匿名使用者

演唱者:一名法國兒童

中文翻譯:

月亮生氣

月亮藏了起來

月亮不再散發它的光芒

月亮生氣

月亮藏了起來

月亮不再散發它的光芒

我能做些什麼

我們希望看到它的光明

來吧,我的小朋友們幫助我,幫助我

我能做些什麼

我們希望看到它的光明

來吧,我的小朋友們幫助我,幫助我

月亮煩惱

月亮無聊

沒有人能看到在黑暗中的月亮

月亮失去了光芒

月亮失去了光芒

沒有人能看到在黑暗中的月亮

我能做些什麼

我們希望看到它的光明

也許這種希望是一面鏡子

一,二,三

在我的小鏡子中的一個燈泡

放射光芒

我希望在黑暗中找出

一,二,三,四

你是這片天空的中心

來找我吧

可愛的月亮要玩捉迷藏

月亮生氣

月亮藏了起來

月亮不再散發它的光芒

月亮煩惱

月亮無聊

沒有人能看到在黑暗中的月亮

我能做些什麼

我們希望看到它的光明!

來吧,我的小朋友們幫助我,幫助我

我能做些什麼

我們希望看到它的光明!

也許這種希望是一面鏡子

一,二,三

在我的小鏡子中的一個燈泡

放射光芒

一,二,三,四

你是這片天空的中心

來找我吧

可愛的月亮要玩捉迷藏

3樓:匿名使用者

哈哈第一次領獎金

“la lune”是什麼意思?

4樓:沉土

”la lune“意思是月光女神,是專莎拉·布萊曼的一個**的名字。“lune“意思是月亮回。

與”lune“有關的短語:答

1.la pleine lune 望明月

2.e de la lune 捕月

3.la lune du caniveau 陰溝裡的月亮 ; 《陰溝裡的月亮》

4.voyage dans la lune 月球旅行記 ; 《月球旅行記》

5.la lune bonheur guesthouse 拉倫呢博納爾賓館

6.suis la lune 表演者

7.sarah brightman la lune 月亮8.excursion dans la lune 月心旅行記9.tristesse de la lune 表演者

la lune est ronde什麼意思

5樓:艾瓏

la lune月亮

est 系動詞,相當於“是”

ronde 形容詞,圓的

so,這句話的意思是“月兒圓圓”。哈哈。

6樓:

moon is round.

月亮是圓的。

一首法國童聲歌曲,節奏感強

7樓:匿名使用者

我知道一首歌也是法語的,但是開始不是小孩唱的,不過也蠻好聽的,在此我建議大家聽聽看“la isla bonita”是法國小天后唱的成名曲!!!

麻煩採納,謝謝!

8樓:風箏的細線

你說的是法國電影《蝴蝶》的主題曲

9樓:匿名使用者

是le papillon 嗎?

求這首歌的名字演唱者,求這首歌的名字 演唱者 歌詞

花灑古巨基作曲 王菀之 填詞 林夕 編曲 雷頌德 監製 雷頌德為了要博世界讚美便苦惱 害怕永遠也做不到 忘掉了偶爾懶理 世界或會更好 期望有這個與那個長匹布 被踐碎飛舞 盲目了兩眼 也但求要拾到 何必要做奴隸 無需要為失去了的執迷 量或會像四季 做人做過世 漫長年月有路軌人總想擁有東西 要是代價高 ...

有誰知道這首歌的歌名及演唱者

猶是情歌 游鴻明從失去的愛 感覺愛從未失去 不曾熄滅 只更狂野 總在夜深人靜 心不平靜不停的想起 想撫平你的傷口 卻刺痛更多 是更明銳也更強烈 如果唱一首歌 痛也快樂 再多假設也都是選擇 請不要離開 請不要離開我 失去了你也失去自我 為了你貧窮 卻也因為有你 我活得更富有 請不要離開 請不要離開我 ...

有誰知道這首歌的名字及演唱者

韓曉的 快樂 想你想得睡不著 你總在我的眼前跳 你的眉毛 你的眼睛 你的笑是那樣動人忘不了 也許你還不知道 你對我越來越重要 我的白天 我的黑夜 我的夢都為你祝願 為你祈禱 為你祈禱每一天都快樂 為你祈禱青春不老 永遠都有一個燦爛笑容 日子過得越來越好 為你祈禱每一天都快樂 為你祈禱青春不老 永遠都...