這幾句英語如何翻譯,這幾句話的英語怎麼說!

時間 2021-08-30 10:03:03

1樓:esk燁語

好吧,我可以保持冷靜……就像任何誠實的人一樣。

我不會白費力氣去恐慌,這場欺詐與我毫不相干。

他們不會因為一個偷渡者而大驚小怪,對吧?

(這些翻譯比較口語化哦,這樣比較順口嘛~)這種語境的話,我覺得——

好吧,看來我應該保持冷靜……嗯,沒錯,就像其他老實人一樣。

我不會愚蠢的白費力氣去擔心,呵呵,這場欺詐與我可一點兒關係都沒有,沒錯,就是毫不相干。

他們不會對一個偷渡者小題大做的,對吧?

(好吧,我個人認為這樣比較符合語境,比較地道一點……)吶~那你想要怎樣的回答呢?

2樓:大碗丫

okay, so i can stay calm... just like any other honest man.

好吧,我可以保持冷靜……就像任何其他的誠實的人。

i won't panic in vain. this fraud has nothing to do with me.

我不會恐慌徒勞無功。這種欺詐與我無關。

they won't make such a fuss over a stowaway, will they?

他們不會大驚小怪超過一個偷渡者,將他們嗎?

3樓:老笨

好的,我會像其他合法人員一樣安安靜靜。

我不會徒勞地恐慌,這種欺上瞞下的事與我毫不相干。

他們對偷渡者是不會大驚小怪的,對吧?

4樓:清華大學教育**會

你好,很高興為你解答\(^o^)/~祝你事業有成1.好吧,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣2.我不會徒然的恐慌,這個欺詐與我毫無關係3.

他們不會對一個偷渡者小題大做的,是吧?

5樓:林冷冽

好的,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣

我不會徒然的恐慌,這個欺詐於我毫無關係

他們不會對一個偷渡者小題大做的,是吧。。

6樓:文則木杉

好了好了,現在要保持冷靜.....向其他老實人一樣。

我不驚慌。這次詐騙跟我沒關係。

他們應該不會對一個偷渡者小題大做的吧。

7樓:匿名使用者

好的,所以我能保持冷靜…就像其他任何誠實的人。

我是不會恐慌的。這種欺詐與我無關。

他們不會對一個偷渡者大驚小怪,對嗎?

這幾句話的英語怎麼說!

8樓:你好_我來也

第二句可說:

i didn't quite catch you.

9樓:冷仁王淳靜

1)sorry,butiam

only

able

tospeak

alittle

english.

2)sorry,i'm

afraid

idon't

understand

this

setence.

3)make

thebest

time

ofyour

life

into

themost

wonderful

moments!

最後一句意譯的,大概就是抓緊生命中最好的時光,使之成為最精彩的瞬間~~~

不知道ok不?

請英語高手幫忙翻譯這幾句話。謝謝

度小甜 2.在這個地區雨季通常是五月開始,持續大約一個月。3.警察辛勤工作,是為了防止犯罪 保護公民的生命財產不受侵犯。4.這檔電視節目的受眾是喜愛追隨 和服飾時尚潮流的青少年。6.班長起頭唱歌,一會大家都跟著唱了起來。7.當我意識到自己對我最好的朋友所做的一切時,我覺得自己真是個傻子。8.這個女孩...

請問這幾句話用英文怎麼說,請問這幾句話用英語怎麼說?

1 i am sorry,sir please wait while we need to test on your salute 2 please slightly later.such as measuring the results will soon be out.3 ok,thank yo...

這幾句話什麼意思,這幾句話是什麼意思?

強者無敵 說的是蘇武北海牧羊的艱辛。 怎麼聽著跟蘇武牧羊似地。我只是大概的給你翻譯一下,不專業,僅供參考。19年前在海上征戰,因為 敗了,被流放邊疆沙漠,每日風餐露宿,碣毛飲血沒有人憐惜我,只有放牧的 懶人淺淺 這是占卜詩的第三十二籤 中平 蘇武牧羊 十九年前海上辛節旄惆敗逐沙塵 餐毛嚼雪誰憐我惟有...