李白《長相思二首之一》的全文,《李白長相思二首其一》 全文

時間 2021-10-14 23:14:40

1樓:筱優是公主

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井欄,微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆,

美人如花隔雲端。上有青冥之長天,

下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。

日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天,

昔時橫波目,今作流淚泉。

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

【作者】:

李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生於中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫遊天下,學道學劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,後竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力「欲上青天攬明月」,氣勢如「黃河之水天上來」,的確無人能及。

北宋初年,人們發現《菩薩蠻》「平林漠漠煙如織」和《憶秦娥》「秦娥夢斷秦樓月」兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是後人所託,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管絃,就是詞的濫觴了。

至於歷來被稱為「百代詞曲之祖」的這兩首詞,格調高絕,氣象闊大,如果不屬於李白,又算作誰的作品為好呢?

註釋:燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內。

【賞析】

《長相思》屬樂府《雜曲歌辭》,常以「長相思」三字開頭和結尾。全詩寫得情真意切,讀來令人蕩氣迴腸。前一首似有寄意,後一首寫婦女對遠征親人的思念。

《李白長相思二首其一》 全文

2樓:夢斷華容道

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明內思欲絕,卷帷望月空長

容嘆。美人如花隔雲端,上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。

日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天,

昔日橫波目,今作流淚泉。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。

3樓:煙火小神仙

長相思,在長安,羅帷秋啼金井欄----後面忘了,你查查唄

李白的《長相思》

4樓:小祕書寶貝

長相思二首⑴

來【其一】

長相思,源在長安。

bai絡緯秋啼金井du闌zhi⑵,

微霜悽悽簟色寒⑶。

孤燈不明思欲

dao絕,

卷帷望月空長嘆。

美人如花隔雲端。

上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾⑷。

天長路遠魂飛苦,

夢魂不到關山難⑸。

長相思,摧心肝。

【其二】

日色慾盡花含煙,

月明欲素愁不眠⑹。

趙瑟初停鳳凰柱⑺,

蜀琴欲奏鴛鴦弦⑻。

此曲有意無人傳,

願隨春風寄燕然⑼。

憶君迢迢隔青天。

昔時橫波目⑽,

今作流淚泉。

不信妾腸斷,

歸來看取明鏡前。

5樓:匿名使用者

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔雲端!

上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝!

6樓:默詮釋了無奈

長相思·其一

李白長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔雲端,上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。

譯文:長相思呵長相思,我們相思在長安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。薄霜悽悽送寒氣,竹蓆已覺生涼寒;夜裡想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

捲起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;如花似玉美人呵,彷彿相隔在雲端!青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

長相思·其二

李白日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。

譯文:夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但願它隨著春風,送到遙遠的燕然。憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

題解:這兩首詩,都是訴述相思之苦。其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。

所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻遏,夢魂難越,見面為難。或以為此詩別有寄託,是詩人被迫離開長安後,對唐玄宗的懷念。

喻守真以為「不能說他別有寄託,完全詠的『長相思』 本意」,此說有其道理。其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。

真有「人比黃花瘦」之嘆。這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也截然不同,實為風馬牛不相及。

但蘅塘退士輯為先後,看起來似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實不然。

李白的《長相思》全文

7樓:金玥玥

李白的《長相思》全文:

其一:長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。

其二:日色慾盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天。昔時橫波目,今作流淚泉。

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

其三:美人在時花滿堂,美人去後花餘床。床中繡被卷不寢,至今三載聞餘香。香亦竟不滅,人亦竟不來。相思黃葉落,白露溼青苔。

釋義:其一:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

秋夜裡紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹蓆分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,捲起窗簾望明月仰天長嘆。親愛的人相隔在九天雲端。

上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水捲起萬丈波瀾。

天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

其二:日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

只可惜曲雖有意無人相傳,但願它隨著春風飛向燕然。思念你隔著遠天不能相見。過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多麼痛苦,請回來明鏡裡看憔悴容顏。

其三:美人在時,有鮮花滿堂;美人去後,只剩下這寂寞的空床。床上捲起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾溼了門外的青苔。

背景:這三首《長相思》的創作時間是在李白被「賜金還山」之後,他被排擠離開長安後於沉思中回憶過往情緒之作。

賞析:其一:全詩從「長相思」抒情,又於「長相思」一語收攏。

詩中反覆抒寫的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現得淋漓盡致;但是,「美人如花隔雲端」就不象實際生活的寫照,而顯有託興意味。

而「長安」這個特定地點更暗示這裡是一種政治的託寓,表明此詩的意旨在抒寫詩人追求政治理想不能實現的苦悶。

其二:「不信妾腸斷,歸來看取明鏡前」一句則深得含蓄雋永之妙,以思婦的口吻直抒對丈夫的思念,與前一句相得益彰。

思婦不關心自己的容顏憔悴,也不擔心自己雙眼如淚泉,反而殷殷的希望,丈夫能夠早日出現,哪怕他不相信自己切膚入骨的思念也無所謂,只要他早日歸來,斷腸人也就心滿意足了。

其三:詩人不言他物,只選擇一張空床,來突出美人離去後的孤獨寂寞,是很具匠心的。看到床,他想到了什麼呢?

他大概想到曾經的床笫之歡,想到了美人的冰肌玉骨,想到了美人的溫柔纏綿,想到了美人的嬌羞軟語吧。

美人在懷時,他度過了多少個銷魂的夜晚。良宵苦短,日高庸起,那相愛相守的一幕幕,而今,都化作了夢。美人在時,越是幸福快樂,她離去後就越是孤苦和思念。

8樓:匿名使用者

長相思 兩首(李白)

其一長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,

微霜悽悽簟色寒。

孤燈不明思欲絕,

卷帷望月空長嘆。

美人如花隔雲端。

上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝。

其二日色慾盡花含煙,

月明如素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,

蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意人無傳,

願隨春風寄燕然。

憶君迢迢隔青天。

昔時橫波目,

今作流淚泉。

不信妾腸斷,

歸來看取明鏡前。

【評點】這兩篇都是李白的名篇,深刻表現了離人的相思之苦。第一首通過景色的描寫,氣氛的渲染,突出表現因阻隔重重夢魂也難以到達的刻骨相思的痛苦,前人認為這是李白被謗離開長安思君之作,抒寫失意的苦悶。第二首則白描思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現女子對出征丈夫的深切懷念。

9樓:壯壯琪琪哈哈

說的話多好多好患得患失不拿

請問,李白最著名的二十首詩是什麼?

秋詞二首劉禹錫其一,秋詞二首其一劉禹錫

索隱者 秋詞 劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄 秋詞二首其一劉禹錫 劉禹錫的 秋詞二首 其一的解釋 劉禹錫 秋詞二首其一 樂為人師 唐 劉禹錫 自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧宵。註釋 悲寂寥 悲嘆蕭條。春朝 春天。排 推開。碧霄 青天...

元好問摸魚兒二首其一全詩,元好問《摸魚兒二首其一》全文?

這首詞名為詠物,實在抒情。作者馳騁豐富的想象,運用比喻 擬人等藝術手法,對大雁殉情而死的故事,了深入細緻的描繪,再加以充滿悲劇氣氛的環境描寫的烘托,塑造了忠於愛情 生死相許的大雁的藝術形象,譜寫了一曲悽婉纏綿,感人至深的愛情悲歌。詞作中大雁的慘死正象徵著青年男女純真愛情的禮讚,其中深深寄託了詞人進步...

秋夜二首其一全文翻譯,秋夜翻譯!要翻譯現代文不要賞析

夜久無眠秋氣清,燭花頻剪欲三更。鋪床涼滿梧桐月,月在梧桐缺處明。譯文 夜晚輾轉反側難已入睡,秋天的晚上夜氣清涼,剪了很多次燭花了馬上就到了三更天了,窗外梧桐樹縫的月影,斑斑駁駁地鋪酒在冰涼的床蓆上,而從梧桐縫裡看上去的月亮在依然是那麼明亮.春夜別友人二首 其一 翻譯 5 銀燭吐清煙,金樽對綺筵。離堂...