荀巨伯遠看友人疾翻譯荀巨伯不肯離去的原因是什麼

時間 2022-02-23 11:40:23

1樓:歌吟鈴子

本文選自 《世說新語·德行》。這本書是由南朝劉義慶組織一批文人編寫的。荀巨伯大老遠去探望生病的友人,卻遇上了戰亂。

荀巨伯不肯舍朋友而去,並且願意犧牲自己以保全友人。入侵者被感動,撤兵而去,他的義舉使得全郡得以保全。本文讚揚了荀巨伯重視友情、先人後己、捨身取義的高尚品質。

不離開原因:敗義求生不可行,不忍心丟下生病的朋友,也不肯敗壞道義。

原文荀巨伯①遠②看友人疾,值③胡④賊攻郡。友人語⑤巨伯曰:「吾今死矣,子可去⑥!

」巨伯曰:「遠來相視,子令⑦吾⑧去,敗義以求生⑨,豈荀巨伯所行邪⑩?」賊既至,謂巨伯曰:

「大軍至,一郡⑪盡空,汝何男子,而敢獨止?「巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以吾身代友人命。

」賊相謂曰:「我輩無義之人⑫,而入有義之國!」遂班軍而還,一郡並獲全⑬。

」註釋①荀巨伯:東漢潁州(今屬河南)人,生平不詳 ,漢桓帝的義士。(荀:發音:xún);

②遠:從遠方;

③值:恰逢,趕上;

④胡:中國古代泛指居住在北部和西北部的少數民族,秦漢時一般指匈奴;

⑤語:動詞對......說,告訴;

⑥子可去:您可以離開這裡。子,第二人稱代詞「您」的尊稱。去,離開

⑦令:使,讓;

⑧吾:第一人稱,我;

⑨敗義以求生:敗壞道義而苟且偷生;

⑩邪:句末語氣詞,表疑問,相當於嗎,呢;

⑪郡:古代的行政區劃,這裡指城;

⑫無義之人:不懂道義的人;

⑬獲全:得到保全;

譯文荀巨伯從遠方來探望重病的朋友,正好趕上胡賊攻打城池。荀巨伯的朋友對荀巨伯說:「我如今就要死去了,你趕緊離開!

」荀巨伯說:「我從遠方來探望你,你卻讓我離開,為了苟且偷生而毀掉道義,這難道是我荀巨伯做的事嗎?」這時胡賊已經到了,問荀巨伯:

「大軍到了,整個城都空了,你是什麼人,竟敢獨自留在城中?」荀巨伯說:「我的朋友身患重病,我不忍心捨棄他,我寧願用我的性命來換取朋友的性命。

」胡賊相互議論說:「我們這些不懂道義的人,卻侵入了這麼有仁義的國家!」於是調回外出打仗的軍隊,使整個城都因此獲救。

荀巨伯冒著生命危險也要保護他的病友,是因為他們的友誼建立在道義基礎上,這樣的友誼,才是君子之交。義氣,不會因富貴貧賤或生死禍福而改變立場與做法,義氣是為了正當的事情,而主動願意替別人承擔危險,甚至不惜捨棄自我,成全他人的氣度,這也是「真」、「誠」的一種體現。一樁捨生取義的義舉,不僅救了朋友的性命,更讓敵軍自慚而退,可見「義」以及道德的強大感化力量。

這則故事除了讓我們見證到患難見真情的可貴外,荀巨伯在生死關頭還能不忘聖賢書所言,而表現出大義凜然的行為,更讓我們學習到讀書人篤行真理的精神。

從中揭示了一個道理:做人應該講情意,捨生取義的義舉不僅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一個國家! 堅守信義、大義凜然、對友忠誠、捨生取義、重情義、把情意看得比生命還重要。

這樣的人是我們去尊敬的,也是我們要好好學習的。

2樓:匿名使用者

荀巨伯探病友》

選自劉義慶《世說新語》

原文:荀巨伯遠看友人疾,值①胡賊攻郡②。友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可去!

」 巨伯曰:「遠來相視③,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?"賊既至,謂巨伯曰:

"大軍至,一④郡盡空;汝何男子,而敢獨止⑤?"巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。

」賊相謂曰:「我輩無義⑥之人,而入有義之國。」遂班軍而還,一郡並獲全。

註釋:①值:適逢。②郡:這裡指城。③相視:看望你。④一:整個。⑤獨止:一個人留下。⑥無義:不懂道義。

譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!」巨伯說:

「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:

「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」巨伯回答道:「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。

」敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

文章讚頌了重視友情的荀巨伯

荀巨伯不肯離去的原因:敗義求生不可行,不忍心丟下生病的朋友,也不肯敗壞道義。

生活常態:重情義不懼死亡。

特定環境:戰亂中看望染疾的友人。

荀巨伯遠看友人疾的翻譯

3樓:縱橫豎屏

譯文:

有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!」

巨伯說:「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。

郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」

巨伯回答道:「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。」

敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

原文:

荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡。友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可去!」 巨伯曰:「遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?"

賊既至,謂巨伯曰:"大軍至,一郡盡空;汝何男子,而敢獨止?"巨伯曰:

「友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。」賊相謂曰:「我輩無義之人,而入有義之國。

」遂班軍而還,一郡並獲全。

4樓:安迪布蘭頓大人

荀巨伯探病友》

選自劉義慶《世說新語》

原文:荀巨伯遠看友人疾,值①胡賊攻郡②。友人語巨伯曰:

「吾今死矣,子可去!」 巨伯曰:「遠來相視③,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?

"賊既至,謂巨伯曰:"大軍至,一④郡盡空;汝何男子,而敢獨止⑤?"巨伯曰:

「友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。」賊相謂曰:「我輩無義⑥之人,而入有義之國。

」遂班軍而還,一郡並獲全。

註釋:①值:適逢。②郡:這裡指城。③相視:看望你。④一:整個。⑤獨止:一個人留下。⑥無義:不懂道義。

譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!

」巨伯說:「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。

郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」巨伯回答道:

「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。」敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。

」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

文章讚頌了重視友情的荀巨伯

5樓:佛寄壘

有獎勵寫回答共32個回答

縱橫豎屏

聊聊關注成為第3350位粉絲

譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!」

巨伯說:「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。

郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」

巨伯回答道:「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。」

敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

6樓:經擇卉

寫回答有獎勵共32個回答

縱橫豎屏

2019-08-26

關注譯文:

有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!」

巨伯說:「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」

敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」

巨伯回答道:「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。」

敵寇相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。」就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

7樓:athena珠珠

荀巨伯遠看友人疾,值①胡賊攻郡②。友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可去!

」 巨伯曰:「遠來相視③,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?"賊既至,謂巨伯曰:

"大軍至,一④郡盡空;汝何男子,而敢獨止⑤?"巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。

」賊相謂曰:「我輩無義⑥之人,而入有義之國。」遂班軍而還,一郡並獲全。

註釋:①值:適逢。②郡:這裡指城。③相視:看望你。④一:整個。⑤獨止:一個人留下。⑥無義:不懂道義。

譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:「我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!

」巨伯說:「我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?」最終沒有離開。

郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:「我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?」巨伯回答道:

「我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換。」敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方。

」於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

《世說新語 德行》之荀巨伯原文的翻譯

德行第一之 九 捨生取義 原文 荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰 吾今死矣,子可去!巨伯曰 遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!賊既至,謂巨伯 大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?巨伯曰 友人有疾,不忍委去,寧以我身代友人命。賊相謂曰 我輩無義之人,而入有義之國。遂班軍而還,...

「巨友」是什麼意思,別人叫我巨友什麼意思

咋的他還在 巨友 指的是很要好或者很神通廣大的朋友。用語出處 玩內涵段子人就是段友,有的人打字呢打成了 短友 然後就有人發現這個叫著不好聽,就叫巨友 長友了。段友 內涵段子的使用者之間自稱為段友。內涵段子車貼 內涵段子tv等車貼貼在車上表示自己是段友。網路語言是指產生並運用於網路的語言。網路語言從網...