求日文歌詞翻譯,要求句意通順,不要翻譯器謝謝

時間 2021-09-16 01:42:18

1樓:塞壬之淚

手翻君を忘れない【不會忘記你】

君は砕け散った 夢のかけら ひとつひとつ【你將那支離破碎的夢的碎片 一片一片】

小さな その手で集め【用那纖細的小手收集起來】

いいさ やり直すと 笑っていた君の頬に【算了 從頭再來吧 只見你微笑著的臉頰上】

こぼれる涙を見たよ【淚如泉湧】

「どうして生きてるの?」君は僕に尋ねたけど【「為了什麼而活著呢」你這麼問我】

答えを急ぐことはない やがてわかるから【不需要急著尋找答案 總會知曉的】

僕もあきらめない 何度だって立ち上がろう【我不會放棄的 無論多少次都重新站起來】

恐れるものなどないさ【無所畏懼】

君を忘れないよ 互いの道 歩こうとも【我不會忘記你 彼此的人生 分道揚鑣吧】

どこかで逢えるといいね【能再重逢就好了】

君から教えられた 自分自身 愛するように【你教會我 像愛惜自己一樣】

生きたい 人を愛したい 生命ある限り【想要活下去 想去愛 用這有限的生命】

君から教えられた 自分自身 愛するように【你教會我 像愛惜自己一樣】

生きたい 人を愛したい 生命ある限り【想要活下去 想去愛 用這有限的生命】

2樓:匿名使用者

君を忘れない 君は砕け散った 夢のかけら ひとつひとつ小さな その手で集め

你用你那小小的手將夢的碎片一片片收集起來いいさ やり直すと 笑っていた君の頬にこぼれる涙を見たよ

在說著【沒事,重頭來過就好】的笑著的你的臉上看到了流下的淚珠「どうして生きてるの?」君は僕に尋ねたけど【為什麼活著?】雖然你這麼問我答えを急ぐことはない やがてわかるから不用急著尋求答案,總會明白的僕もあきらめない 何度だって立ち上がろう我也不會放棄,不論多少次都再站起來吧恐れるものなどないさ沒什麼好怕的君を忘れないよ 互いの道 歩こうとも我不會忘記你,也不會忘記一起走過的路どこかで逢えるといいね能在**再會就好了呢君から教えられた 自分自身 愛するように生きたい 人を愛したい 生命ある限り

想要像從你那裡學到的一樣,一生愛著自己,愛著他人君から教えられた 自分自身 愛するように生きたい 人を愛したい 生命ある限り

想要像從你那裡學到的一樣,一生愛著自己,愛著他人

3樓:

我無法忘記你

你撕碎的夢的碎片 一片片地收集到那小手中「好啊 重新來過吧「 那時在笑著這樣說的你的臉頰上我看見了湧出的淚水「為什麼活著呢?」雖然你這樣問我但是不用急著尋求答案 因為總有一天會明白的我也不會放棄 不管幾次也再爬起來吧 沒有什麼好害怕的我無法忘記你啊 即使走上各自不同的道路能在某處相遇的話多好啊你教會我的 要愛自己想要活下去 只要還活著 就想要去愛別人你教會我的 要愛自己想要活下去 只要還活著 就想要去愛別人

日文歌詞求翻譯,原文如下,幾句日文歌詞求翻譯

眼淚沒完沒了的流 一個人的那無花果林蔭路上 曾經相信 和你一起會幸福 愛的燈火 呵呵 在消逝 hum 就像那傾盆大雨 身心全都溼透 那一天臨去時撫著我的手 好好吃飯了?呵呵 你喃喃低語一聲 hum 悲傷的戀情結局 是無法預知那命運的reincarnation拜託 不要再這樣苛待我 oh,so sad...

求日文翻譯,不要翻譯器,迅速給分C

對肌膚的七個溫和完全無新增配方 無合成色素 無石油系油脂 無舊錶示指定成分 無礦物油 無酒精 無合成香料 無石油系介面活性劑 十分敏感的肌膚也能使用!其中舊錶示指定成分 是指1980年日本厚生省公佈的102種原料加一種香料103種有可能引起 過敏等症狀的成分。這些成分如新增進化妝品中就必須標示出來。...

求日文歌詞翻譯!懂日文朋友請進,懂日文或懂化妝品的朋友請進!求翻譯!

背叛愛情 婦女是謎meku 破壞您的方式 今晚我想 絡 由 對對方的出路 所謂的虛假名稱 缺乏一個月 愛它 薔薇盛開,甚至一晚 我不giwasae濃度的問題,見 有絲毫的,和午夜的太陽 前飛 眼淚稍縱即逝 一名女子所生 刺你的脊柱 刺 最好的染料,我紅 我喜歡 和 手指,而calque 夢在秸稈,以...