日文歌詞求翻譯,原文如下,幾句日文歌詞求翻譯

時間 2021-11-04 22:47:10

1樓:匿名使用者

眼淚沒完沒了的流

一個人的那無花果林蔭路上

曾經相信 和你一起會幸福

愛的燈火 呵呵 在消逝 hum…

就像那傾盆大雨

身心全都溼透

那一天臨去時撫著我的手

「好好吃飯了?」

呵呵 你喃喃低語一聲 hum…

悲傷的戀情結局

是無法預知那命運的reincarnation拜託 不要再這樣苛待我

oh, so sad.

奉獻出無常的命運

給她最後的 celebration

啊啊 全身綻裂四散

消融在暗夜中

你湮沒在白色花叢下

微笑著閉著眼睛

這樣的分別 太讓人淒涼

可你的身影 啊啊

真的好美 hum…

溫情的愛情誓言裡

將所有一切託付 sweet surrender無垠的夏日裡化為灰燼那才是人生

你我交纏著手指

相互的一吻 warm and tender時光依舊停留在

不再回來的那一天

眼淚沒完沒了的流

一個人的那無花果林蔭路上

就像那傾盆大雨

身心全都溼透

夢中如果能再相見

難以忘懷的

相擁在懷要說些什麼

我永遠的可愛姑娘

悲傷的戀情結局

是無法預知那命運的reincarnation拜託 不要再這樣苛待我

oh, so sad.

奉獻出無常的命運

給她最後的 celebration

啊啊 全身綻裂四散

消融在暗夜中

2樓:匿名使用者

眼淚像斷了線的珠子,不停流,

一個人踽踽獨行在林蔭路,

曾堅信你我一定幸福,

愛之火已消逝,

就像被大雨淋溼了身體和心靈。

那天你離開時,輕撫著我的手,

輕聲說:以後要好好吃飯。

悲傷戀情的結束,

無法預料到的命運的輪迴(重生?),

以後再也不碰這樣難過的事情,

oh,太難過了。

奉獻了脆弱生命,

給她最後的慶祝,

嗚呼,(悲傷)在身體內瀰漫散開,在深處熔化,白色的花朵將你淹沒,微笑閉上雙目,

這樣的離別有些寂寞,

你的側臉,是如此的美麗

溫柔的愛之話語,

讓我全身心投入,甜蜜的俘虜

盛夏時分,已燃燒殆盡的人生,

十指相扣,擁吻,溫暖而溫柔,

讓時間停止到那一刻。

眼淚像斷了線的珠子,不停流,

一個人踽踽獨行在林蔭路,

曾堅信你我一定幸福,

如果能在夢中相逢的話,

依偎在你的懷中,說些親密話。

永遠愛你的女孩

悲傷戀情的結束,

無法預料到的命運的輪迴(重生?),

以後再也不碰這樣難過的事情,

oh,太難過了。

奉獻了脆弱生命,

給她最後的慶祝,

嗚呼,(悲傷)在身體內瀰漫散開,在深處熔化,

3樓:泡一杯淚花to宇

淚沒完沒了溢位了。

一個人technology的並木路

和你的幸福,相信著。

愛的燈火又嗚呼消失hum…

就像傾盆大雨一樣

身體和心都被雨淋溼

那一天離開際上我的手在撫

「要好好的吃?」和

嗚呼囁了hum…

悲哀的戀愛結束是盡頭

不預期的命運的reincarnation

再殘酷的對待停止

oh,so sad .

虛幻的生命奉獻了的

她最後的celebration

嗚呼身體正在繼續彈散

黑暗中溶化

你是白色花朵埋沒

如同在微笑眼睛閉就是了

這樣的離別是過寂寞了,不過

在你的旁邊是嗚呼顏

綺麗啊hum…

優溫柔的愛的話葉上

都把身體交給surrender甜美

終わりなき夏天燃燒殆盡的人生啊

互相手指來加料

交換的吻是warm and tender

已經不歸們那一天那樣

時間停止了喲

淚沒完沒了溢位了。

一個人すずかけ的並木路

就像傾盆大雨一樣

身體和心都被雨淋溼

夢中再次相逢的話

難忘的是

那胸中懷抱著什麼語蠟

永遠的愛著的少女

悲哀的戀愛結束是盡頭

不預期的命運的reincarnation

再殘酷的對待停止

oh,so sad .

虛幻的生命奉獻了的

她最後的celebration

嗚呼身體正在繼續彈散

黑暗中溶化

4樓:上官沛伶

百年一遇世紀末

說哭吧 我哈哈大笑

期待已久世紀末

我飛奔向廣闊無邊的新世界

少年的我不懂得事情

長大後仍不能領會

我並不崇高 也並不優秀

唯一瞭解的 只是內心的跳躍

那不是答案 也並非是真相

唯一相信的 只是內心的跳躍

內心激烈的跳躍

這是瀟灑嗎

當看見了無法壓抑的夢想

與其如戰備時地等待

不如像孩子般向前飛奔

即使在宇宙盡頭插上旗幟

還是無法解開 寰宇中所有的謎題

我並不崇高 也並不優秀

唯一瞭解的 只是內心的跳躍

那不是答案 也並非是真相

唯一相信的 只是內心的跳躍

幾句日文歌詞求翻譯

5樓:半虔誠的米飯

いつも何(なに)よりも眩(まぶ)しい正(ただ)しさで翻譯成:無論何時比什麼都要正值炫目。

葉(かな)わない明日(あした)へと人(ひと)を裁(さば)く翻譯沒錯,理解的話把と當並列理解,向著無法實現的明天,並對人施以制裁。

世界(せかい)の優(やさ)しさを信(しん)じない人(ひと)だから誰(だれ)よりも優(やさ)しかった

因為是不相信世間美好事物的人,所以比任何人都要溫柔。(說實話這句話想表達什麼我不知道,因果關係成立嗎?)

この岸辺(きしべ)に 寄(よ)せて返(かえ)す我認為應該是:在岸邊不捨而歸。並沒有「忘返」。

闇に帰る想いたちが

帰る還是返る,這個要看原文,原文是什麼就是什麼,因為都說得通,其實意思差不多。

個人見解,僅供參考。

6樓:片桐月翼

1,葉(かな)わない明日(あした)へと人(ひと)を裁(さば)く向著無法實現的明天對人施以制裁

這句話,可以這樣翻譯。

2,闇に帰る想いたちが

闇(やみ)に帰(かえ)る想(おも)いたちが迴歸黑暗的願望

這裡是帰る和思い。

7樓:匿名使用者

為什麼屆(停止)不光(光)只有

為什麼只有觸碰不到的光芒

總是什麼(什麼)更眩(青森難選)正(只是)被無論何時都那樣正值炫眼睛

葉(嗎)。明天(明天)的人(一)法院(鮁魚)改變面向無法實現的明天對人施以制裁(這句好奇怪,不知道的意思是這樣翻譯)冷(二)想背(背影)輕輕地觸(不)嘗試被的悄悄撫上那冰冷的背部

世界(世界)的優(溫柔)被信(瀋陽)不擅長的人(一)所以誰(誰)更優(溫柔)了

因為拒絕相信世回想所有美好的事物歲會比任什麼人都要溫柔這岸邊(きしべ)寄(喲)讓返(改變)。

在這岸邊流連忘返

光(光)的碎片(碎片)成為信(瀋陽)就是了相信能夠化穿為光性殘片

黑暗中我們回去的思念

黑暗(街道)歸(所)的思想(也)有貂

(這裡是回家還是歸還?還是= =?)思念。

迴歸黑黑暗的願望

燃(也)嗯盡(個)來

已經燃燒殆盡

求把歌詞翻譯成日語

8樓:天方地主

私は北の冷たい夜に四季如春

もし暗くなるまでに間に合う

私はあなたの目を忘れた

窮餘の一生やりきれない夢

彼はもう誰と話し出會いの孤島

心の中はとっくにむじんだから

彼の心にもう入れない家

して自分に噓をつくの唖だけ

お前はいかなる人に稱賛の美しい

彼には及ばないあなたに出會って初めて

もう仕方ない時

もしすべての土地に繋がっている

行くに一生を抱きしめて

酔って彼の夢おやすみなさい

あなたは南方での太陽の下で大雪

私は北の冷たい夜に四季如春

もし暗くなるまでに間に合う

私はあなたの目を忘れた

窮餘の一生やりきれない夢

大夢初醒でたらめな生涯

南山南北秋川悲

南山谷山

南北海北喃

北海が墓石

南山南北秋川悲

南山谷山

南北秋川悲喃

北海が墓石

北海が墓石

望採納~~o(∩_∩)o謝謝

あなたは南方での太陽の下で、大雪

私は北方の寒い夜の中、四季如春

暗くなるまでに間に合うなら、私はあなたの目を忘れた窮餘の一生、やりきれない夢

彼はもう誰と話し出會いの孤島

心の中はとっくにむじんだから

彼の心にもう入れない家

して自分に噓をつくの唖だけ

お前はいかなる人に稱賛の美しい

彼には及ばないあなたに出會って初めて

もう仕方ない時

もしすべての土地に繋がっている

行くに一生を抱きしめて

酔って彼の夢、おやすみなさい

彼か古い歌を歌っている

今日はまだ遠くが歌っているの

は、彼の目で見た孤島

悲しみのない花もないけど

あなたは南方での太陽の下で

大雪私は北の冷たい夜に

四季如春

もし暗くなるまでに間に合う

私はあなたの目を忘れた

窮餘の一生、やりきれない夢

あなたは南方での太陽の下で

大雪私は北の冷たい夜に

四季如春

もし暗くなるまでに間に合う

私はあなたの目を忘れた

窮餘の一生

やりきれない夢

大夢初醒でたらめになってこの一生

南山の南、北秋川悲

南山谷山

君は南の風、北海北

北海が墓石

望採納~~o(∩_∩)o謝謝

日文歌詞有請教日文高手翻譯,翻譯日文歌詞 ! 高分

lica豬頭 陽光透過雲層 就好像是為了不讓你迷路,為迎接你而來 終於到了說再見的時刻 你在光和愛的包圍中,向著天空的遠處而去 我喊著 等等 而你卻突然向著永遠安眠的地方去了然後變成了夜空中閃爍著的星星 我心痛的一個勁的哭 最後一首歌在心頭一直鳴唱 即使天地交換 或是發生更可怕的事情 也沒法回到我們...

(日文)求翻譯,求專業日文翻譯

衝擊的最後一幕 那是多虧了報紙的文化欄裡登載,我看到了這個作品。想著絕對要看重播。但是,最初的那個是看到司馬先生正要離開醫院的場景。兩個主角都死掉的結局,雖然好像不是三谷先生的喜好,不過好像是織田先生相當強烈地拜託他 殺了他們吧 這樣。在拍攝最終場面的時候,在其他地方的三谷先生也被追著拜託說 殺了他...

求日文翻譯,想求日文翻譯

你用信用卡買的東西吧。如下 這個郵件是關於客戶的訂單的重要郵件。請在交易完畢之前請儲存。李莎娜光顧本店,謝謝。這次,您這次結算的方法,調查了您的信用卡已經處於不能使用的狀態了。不好意思,這次問題的原因請您向申請信用卡的公司確認。涉及個人情報相關,關於您卡不能使用的原因,本店確實也不知道。另外,由於信...