中國動漫配音和日本動漫配音有什麼不同嗎?為啥我聽不慣中國聲優的聲音?日本的很好聽

時間 2021-07-17 20:22:42

1樓:匿名使用者

我覺得原因可能有幾點

最主要的原因可能是習慣問題,日漫看多了看國內的會覺得不習慣。

國內聲優參差不齊,而日本在這方面已經有一套完善的體系,聲優已經成為很正式的職業。而國內的聲優多半沒接受過什麼正規培訓,水平不足也在情理之中。

國內動畫因為資金問題,一般幀數不高,再加上表情刻畫的不夠細膩,難免會讓人覺得生硬。

純手打,望採納。

2樓:匿名使用者

覺得還是投入的問題,日本的這個產業在世界都是有名的,從事這方面的人員也很多,各方面都很專業。國內環境還是處在娛樂兒童階段。相對來說氛圍還沒那麼好

3樓:匿名使用者

你看的是日漫然後是國語配音的話。。那肯定會彆扭是。口型對不上號。感覺很詭異。。而且,相對來說,中國有聲優這個職業麼?

4樓:

在於配音演員的責任感,而且有一點,日語是世界上最美的語言之一,所以你會這麼認為

5樓:嬴_胡亥

這和外國人覺得中文好聽是一個道理。。你聽多了就習慣了,其它語言聽起來就感覺好聽一些

6樓:豉煎蛋

這就在於人家是職業配音的,我們是兼職配音的

7樓:漢字看不懂

更有人物特色特點,配的更生動形象,符合人物性格,年齡

8樓:

因為是日本動畫片,日本和中國國土人情文化傳承都不一樣。比如韓國人總是喜歡那種好誇張的笑啊鬧啊什麼的,換做中國人肯定會不習慣了,大都感覺特別搞笑特別二

9樓:

本人也喜歡日本的,可能是看日漫已經習慣啦

10樓:匿名使用者

因為你不懂中國動漫配音所以你才喜歡日本動漫配音

11樓:佘芝蘭

因為中文,你經常在聽。

求好看的日本動漫要中文配音,好看的國語配音的日本動漫

腐兔元此方 大概8 10年前大路引進過好多日本動畫,都是中文配音,就看你能不能找到了 魔神壇鬥士 超時空要塞 藍寶石王子 美少女戰士 i r 鬼神童子 秀逗魔導士 新世紀福音戰士 棒球英豪 足球小子 灌籃高手 名偵探柯南 淘氣小花仙 小甜甜 小巫仙 中華小當家 這幾個是這幾年電視上經常放的 寵物小精...

日本的動漫都沒有國語配音的嗎

灌籃高手,柯南,中華小當家,口袋妖怪看的人比較多吧,也經常在電視上播。中國的聲優行業並不算突出,個人覺得灌籃高手的水平還不錯。 國內沒有引進的基本上都沒有國語配音的,只有像數碼寶貝,網球王子這種引進了的才有配音 菊色的貓 中國引進了的話就有,比如龍珠,灌籃高手,柯南等等,沒引進就沒有,三可蟹呀! 海...

適合女生配音的日本電視劇或電影,動漫

有一部日劇叫做不談戀愛的理由什麼的,是四個女性為主角,你可以搜以下,動漫有一部叫做 學美向前衝 的還不錯適合女生 輕音少女 悠哉日常大王 丶保健老師 妹妹公主 美少女戰士 等等 反正後宮動漫都行吧 適合四個女生配音的日本電視劇或電影 日劇的話 問題餐廳 我無法戀愛的理由 日語配音大賽求推薦一些日劇!...