日本動畫片 中文配音問題

時間 2021-08-11 16:34:15

1樓:匿名使用者

lz想多了 沒那個回事 只是聲優不是每個人都很會配中文的吧! 說實話中文很難學!

2樓:匿名使用者

龍珠你是先看的國語版的 所以覺得沒什麼

火影先看的原版 再看國語肯定覺得不好..

3樓:

4l說的沒錯.你的習慣問題

4樓:匿名使用者

現在日本的動畫片限制越來越低, 中國限制越來越高..等等

5樓:匿名使用者

聲優的專業因素

中國偶爾 只是偶爾能找到適合的 說到底 只是業餘日本方面 聲優比較專業 甚至可以說越來越專業 這是競爭導致的現在時代進步了 人設也細膩了 聲優配音方面要求則更高 所以比起以前 國內想給適合的動畫人物配音則更難了。

抵制倒不至於,在下看來 越來越多acg愛好者了

6樓:鷹眼

因為你有一個先入為主的觀念,聽七龍珠的中文配音你一定是比聽日文原音還早,再就是你以前看的時候還是看過很多次了。

在動畫片中看到的日語問題,一個在動畫片中看到的日語問題

把 說成 一般是男性用語,男性說話時常把音簡略了說 發成na行開頭的 其他的例子還有 粗魯的稱呼別人時 說成 厲害 的 說成 ga行開頭的 等等。動畫裡,雖說基本是男性角色在使用,男性向的女性也會出現這種情況。 白咒 舉個例子吧 就拿 死亡筆記 裡硫克說的 真無聊 原型是 硫克說成 一 這是一種簡寫...

日本愛情動畫片,日本愛情動畫片有哪些?

天國的少女 公主戀人 這2個比較新的,滿好看的。我都看了。clannad,染紅的街道,school days 愛麗絲學園 推薦,是講魔法和愛情滴 愛情泡泡糖 還可以就是有點大小姐 本來就是大小姐 草莓百分百 超級推薦了 魔法留學生 沒撒好講的 就先說這些啦 這個不錯選好點選名字就又介紹了 也許是在下...

日本動畫片和韓國動畫片哪個好,中國動畫片和日本動畫片哪種更好看?

度娘好煩 就事實來說,日本動畫比較成熟 但是不管日本動畫還是韓國動畫,其中都會有很多糟粕,希望能lz自己明辨之 有很多日本 韓國動畫惡搞中國名著 但個人來說,中國動畫太差勁確實也讓人傷心 小蛋果 樓主,你是不是明知故問啊,選韓國的就是sb,肯定是日本啦,國際四大動漫全是日本的。 日本動畫片那是出了名...