日語裡面的自動詞能加賓語嗎,日語裡面自動詞和他動詞到底怎麼區分啊,按字面意思嗎,有時候覺得這個詞加不加賓語都可以啊。

時間 2021-06-02 08:24:07

1樓:小黑放大啊啊啊

可以的。

日語中的他動詞と自動詞對於初學者來說也是一個比較頭疼的地方。其實學了好幾年的同學有時也會把自動詞和他動詞給搞錯了。當時剛開始學的時候老師就讓我們死記硬背,把它們都背下來,因為也就那幾個單詞,很容易記住。

時間長了自然而來就能區分出來,就像語感一樣。

注:在學習日語的初期,開始學習動詞時,一般不大注意動詞的自他性。當學習到相當多的動詞後,文法中才開始強調動詞的自他性。

但這時已經學了不少動詞,重新認識其自他性就顯得相當困難。因此,完全有必要在學習日語的初期,在開始學習動詞時,學習一個動詞就同時記住其自他性,對後來的學習幫助非常大。

自動詞就是指那些表示狀態的詞,而他動詞呢,就是指那些行為。

換一種說法,自動詞著重去表現發生變化的人或者事物,他動詞則除了發生變化的人或事物以外,還關注引起這些變化的人或者事物。是不是有一些混亂?一開始是這樣的,我們舉一個例子來看吧!

「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」

解析:這一句話,說了一件事情,卻用了兩個不同的說法。

第一句是說錢包掉了,只是講這件事,這個狀態,比如說你看到錢包掉在地上,你會先想到什麼?肯定是「咦?錢包怎麼掉了?

」你可能還沒有想到怎麼會掉的,然後接下來,你就會順著這個思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什麼原因,我不知道。所以,第二句就說「是誰把它弄掉的呢?」是表示他人行為,是不是有些理解了呢!

下面就詳細說明一下自動詞和他動詞的一些區別和區分方法:

①.他動詞前面一般要加賓語才能完整表達出句子的意思;他動詞的賓語用を表示(在有對比的句子裡可以用は表示)

例如:私はまず、ドアを開ける。

私は毎日30分くらい本を読む。

而自動詞就不需要,動詞本身能完整的表達主語的某種動作。

例如:それから電車に乗る。

終點で降りる。

注:一般自動詞表現的是主語、主題自身的動作或狀態,並不牽涉到其他事物,其構文只要有主語、主題和動詞即可。而他動詞的動作直接牽涉到其他事物,他動詞構文表現的是主語、主題針對其他事物所作的動作,因此完整的句子應帶有由「を」提起的賓語。

而且,自動詞構文表現的經常是他動詞的動作完成後留下的狀態,只是說話焦點所瞄準的物件不同而已。

譬如,就「小王把門開啟」這一事項而言,把說話的焦點放在小王或其動作時,用他動詞;而說話焦點在於「門」時,則用自動詞。也就是說,對於同一事項,由於說話焦點不同可以由好幾種說法:

例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是別人)把門開啟的。(重點在於小王)

例2.王さんはドアを開けた。……小王把門開啟了。(重點在於小王的動作)

例3.ドアが開いた。…… 門開了。(重點在於門的狀態)

例4.ドアは開いた。…… 門(不是窗)開了。(重點在於門)

我們在學習日語的動詞時,記清它們是自動詞還是他動詞很重要。初學者經常不太在意這些,但根據筆者的經驗,這非常重要,用錯了的話就連意思都錯了。好多動詞是自、他成對的,如:

手紙を屆ける。……送遞信件。

手紙が屆いた。……信到了。

私がお湯を沸かす。……我燒開水。

お湯が沸いた。……水開了。

私は電気を消した。……我把燈關了。

電気が消えた。……燈關了。

急ブレーキを掛けて車を止めた。……用急剎車把車停了。

危機一髪で車が止まった。……千鈞一髮,車停了。

因此,動詞最好是一對對地記,這樣可以有條有理地學習詞彙,更便於自己造句作文。還有一些動詞,只要知道它是自動詞還是他動詞,幾乎能猜出一半的語義。 也有一些動詞,即能當自動詞用,又能當他動詞用。

也須分別記住它們的詞義。最好和上例一樣,以片語或短句的形式來記,以後就不輕易用錯。如:

火を吹く。……吹火。

風が吹く。……颳風。

人手を増す。……增加人手。

人口が増す。……人口增加。

②.他動詞強調行為主體

例如:この本、汚してしまったんです。すみません。我把這本書弄髒了,對不起。

寒いよね、窓を閉めていいかな。 有點冷啊,可以把窗戶關好嗎。

③.自動詞注重行為的結果和變化

例如:來年度の案內書はいつごろ出ますか。下一季度的參考手冊時候時候做出來?

元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね。看上去很精神呢,感冒好像已經好了,太好了。

④.意志動詞多數為他動詞

比如: 「ておく」「てある」「ましょうか」「てください」「たいと思う」「ようと思う」這些都是表示意志的說法,這時候多用他動詞。

當然,自動詞裡面也有表示意志的,如「走る」「行く」「休む」「集まる」。所謂意志動詞,也就是聽從於我們人的指令而進行的活動。

為什麼自動詞裡面也有意志動詞呢?我覺得可能和這些動詞在句子中的實際作用有關係。比如說行走,也就是一個行為,本身就是一個變化或者狀態,不會引起別的什麼變化。

例句:a君:あ、こんなところに、お金が入っている 。

b君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。

這個「いざというときのために」是什麼意思呢?是以防萬一的意思,而「てある」表示事先先怎麼樣,理解了吧?

另外,不是所有的自動詞和他動詞都是成對的。比如「晴れる」「流行」,這些表示狀態,沒有與之對應他動詞。也有一些他動詞,比如「問う」「贈る」,沒有與之對應的自動詞。

這個時候怎麼辦呢?就要用到使役和被動了。自動詞變成使役,就可作為他動詞使用。

他動詞變成被動,就可作為自動詞使用。

例句:前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。

投資の失敗が、會社を倒產させた。

田中氏は、天文學の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。

⑤.既可作自動詞,又可作他動詞的動詞

例如 あのコンビニでアルバイトを募ってますよ。

採用結果の通知がまだ來ない。不安が募って何も手につかない。

工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。

2樓:看到胳膊想大腿

雖然自動詞有用を的, 但並不是賓語啊 屬『物件語』。。。

廊下を歩いて來ます  從走廊走來。。 好比 『廊下から 歩いて來ます』

表示起點,雖然用を,但卻有から的相同意思。

家を出る 從家裡出來。   門をはいる 進門。   職場を去る 走出車間。

3樓:匿名使用者

我在新編日語上看到有些自動詞也有用を接的賓語----先說結論:這個不可能。

有可能是自動詞變形之後(比如使役型),前邊出現的 を。

日語裡動詞變形很費事,形式很多,助詞也跟著變化。所以你在看動詞的時候,要看具體的變形。

4樓:匿名使用者

階段を登る

空を飛ぶ

家を出かける

道路を通る

這些都是自動詞,但在表示在某個範圍內移動的時候、可以用を

日語裡面自動詞和他動詞到底怎麼區分啊,按字面意思嗎,有時候覺得這個詞加不加賓語都可以啊。

5樓:匿名使用者

有一個bai用於區分自他動詞du的有效方法是:詞尾是

かる/がるzhi

的一般dao是自動詞,詞尾是版ける/げる的一權般是他動詞,還有す結尾的一般也是他動詞(由此可以推出與它相對應的另一個形態的動詞是自動詞)。例如:

他動:分ける、下げる、掛ける、起こす、泣かす、飛ばす、放す、壊す

自動:分かる、下がる、掛かる、起きる、泣く、飛ぶ、放つ、壊れる

正常來說,自他動詞就是按能否接賓語來區分。

1.自動詞一般用來表示狀態,不接賓語,前面的助詞用が。

2.他動詞可以接賓語,一般是用來描述動作而不是狀態的。但賓語不一定出現在它本來的位置,而且也有省略的場合,這個需要自己進一步揣摩。連線賓語時用を。

例:腰が曲がっている(腰彎了。主語是「腰」,曲がる表示狀態,沒法加賓語)

腰を曲げた(彎下了腰。這裡暗含的主語是「人」,曲げる表示動作,賓語是「腰」,人彎下了腰)

還有一部分詞既是自動詞也是他動詞,這個要靠自己去累積。

例如:勉強する、開く、閉じる

日語中,"を"用在他動詞作賓語,那自動詞就不可以用"を"了?

6樓:匿名使用者

首先要搞懂什麼是賓語 我喝水 水是賓語 所以說を不是賓語 而是格助詞接著搞回清出什麼是他動詞 他和自動答詞的區別我自己想的不一定對 但比較容易理解

他動詞就是說 這個動詞必須要加 賓語

比如說 我喝水 看書 做作業 這幾個動詞都是他動詞全部 ~~を**という形で 但不能說只有他動詞用比如 山を登る 道を歩く 這幾個動詞都是自動詞 但是這裡的を就表示不同意思表示 場所的移動了

希望能幫你搞懂

7樓:傻帽酋長

一些自bai

動詞要用「を」來提示補du語。

有趣的zhi是,剛學日語時我曾想過「dao歩く」的問題。內「歩く」是自動容詞,按道理應該說「道に歩く」,可覺得很彆扭。為什麼呢?

我們走的就是路,加上個「に」簡直是多餘。後來知道是「道を歩く」心裡就平衡了。什麼原因?

說不清楚。可能就是這說不清楚的原因,使得一些自動詞要用「を」來提示補語吧?常用的有:

「飛ぶ」「歩く」「走る」「渡る」

不過想想也有道理,用別的助詞替換的話會產生邏輯笑話:不信用「で」用「に」試試看?(天空什麼都不是,難道你說鳥用天空來飛?天空無邊無際難道你說鳥飛進天空裡去啦?)

還有「出る」「離れる、去る」「発つ」用「を」時,相當於「から」。

以上這些詞從《現代日本語實用語法——陳信德著》中找到。

8樓:匿名使用者

一般來說是不能用的,不過有時を前面表示移動方向的話後面可以跟自動詞,比如說行く

日語中自動詞能加賓語麼?我看到書上的句子是「その品物に觸らないでください」可是我查過,觸る是自動詞

9樓:匿名使用者

に從來都不是賓格助詞,提示賓語的助詞是を.

so,這裡和觸る是自動詞不矛盾,に提示的是歸著點,觸控到的點是品物

10樓:匿名使用者

可以這樣記。「○○に觸る」、「○○を觸れる」。但近年來有時也用做他動詞了(可以無視)。

日語中的 賓語是啥~~~~(自動詞 他動詞)

11樓:匿名使用者

を是用在他動詞前抄面的助詞,襲表示動作的物件,是動作的受方。

で也是助詞,但是提示方法手段,相當於漢語中的介詞「用」,但是在日語中並沒有介詞,所以不要混淆。更不要把漢語和英語中的「介詞後邊是賓語構成介賓短語」這個想法代入日語學習中。

這句話的意思是

——你把窗戶開啟了?

——不,是風吹開的。(也可以理解為:風で窓を開いたんです用風吹開的。窓才是賓語,風並不是,只是一種方式,所以要用で來提示。)

賓語的問題,由於日語和漢語的不同,日語中可能存在多個賓語,就如同英語中的間接賓語和直接賓語一樣,所以只要逐一根據動詞去分析就好。

至於他動詞和自動詞,就是英語中的及物動詞和不及物動詞,就是前面(英語是後面)能不能加賓語的區別。注意整個句子的提示詞就好。但要注意を常常可以被某些助詞取代,所以不要認為不是を提示的就不是他動詞。

看來樓主只是剛剛入門,相信學習一段時間對於日語的習慣有了一定了解就會慢慢掌握了,不要過於著急。希望我的答案能夠幫到你。

日語裡的自動詞個他動詞怎麼區分

集博超泰興 簡單方法 記住.他動詞是屬於 及物動詞 就是英語中的一樣.就是要人為來解決的.比如 拿.帶.吃 等都是涉及到人為的事情.自動詞是自然的狀態和自發和不可避免的發生.然後自動詞有時也會用他動詞的 那是固定死的.就是一個移動的方向到另一個目的地去.而他動詞也會用自動詞的 那也是固定的.就是 可...

英語裡面的反問句有哪些?該怎麼寫

小懶懶懶羊 反問句不同於反意疑問句 一般說來反問句都是以動詞或是助動詞否定結構.比方 don t,can t,isn t 開頭,在追問原因的時候就把 why,w h y,why 放在句子的最前頭,比方對話裡的 why don t you watch it with me?就是一個例子.反問句有幾種用...

日語的外來語是什麼意思,在日語裡面外來語是個什麼概念

外來語是指在日本的國語中使用的 於外國語言的詞彙。但狹義上的外來語則是指 於歐美國家語言的詞彙,其中大部分是 於英美語系的詞彙。日語中的漢語詞彙很多,大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語詞彙也應該屬於外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞彙不包括在外來語中。較早引進的外來語,有些已...