西班牙語裡面的r和rr發的打舌音的發音有什麼技巧

時間 2021-06-19 23:57:47

1樓:匿名使用者

如果"r"會發,"rr"就會。"r"是單擊顫音,舌尖與上顎只閃擊一至二次,聲帶發音;"rr"則要閃擊多次,聲帶發音。 如果只是"rr"不會,那就把"r"延長。

就是舌尖與上顎閃擊多次就練習成功了。 如果關鍵問題是"r"不會,那麼就好要從"drrrr……"練習比較好。然後逐步把"d"去掉。

這樣就能練成"rr",然後減少閃擊練出"r"。

2樓:匿名使用者

其實很簡單的 每天的練練就可以了

3樓:匿名使用者

早上刷完牙,嘴裡含著水張口發聲

西班牙語和義大利語裡字母r發的小舌音是怎麼發出來的?

4樓:匿名使用者

ls的,義大利語西班牙語葡萄牙語全都是發大舌顫音,法語德語才是小舌。

發大舌顫音最簡單的是一直不停念t或者d

標準的方法是舌頭頂著上門牙和牙肉之間,舌尖不可以用力,讓氣流集中到舌尖,發聲。

多練才會發的。

肌肉是練出來的嘛~

5樓:星期天

我學西班牙語學了這麼多時間 沒發現那個r是小舌音 啊? 你學的是葡萄牙語吧??

一樣的 換湯不換藥 一個舌頭哥哥 另一個弟弟 都要抖!!不抖不行!

西班牙語大舌音與俄語大舌音有沒有什麼實質性的區別?

6樓:匿名使用者

西班牙語大舌音與俄語大舌音實質性的區別,西語的分為單擊的r和多擊的rr,而俄語的沒有單擊,全部是多擊р。

西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬印歐語系羅曼語族西支。按照第一語言使用者數量排名,約有406,000,000人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。

總計使用者將近475,000,000人,語言總使用人數之排名為世界第五(2023年6月)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),說英語的人稱西班牙語為spanish,就是español的英譯。

而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。

俄語(俄語:русский язык)是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一。

俄語屬於斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國裡曾經被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大的強調。

雖然很多前蘇聯的國家現在開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。是俄羅斯的唯一官方語言,哈薩克 白俄羅斯 吉爾吉斯斯坦官方語言之一。

7樓:手機使用者

我是學西語的,高中時自學過一點點俄語。

這兩個語言的大舌音基本上一樣,不過有一個區別,西語的分為單擊的r和多擊的rr,而俄語的沒有單擊,全部是多擊р。我也是因為高中時的俄語,上大學後剛開始學西語全都發成了rr,後來才改過來。

什麼樣的舌頭不能發西班牙語大舌音? 15

8樓:cruz丶

我的老師教我們顫音的時候,一個字最經典,吹。

用子音爆破來練的話,比如【得】【特】等等,會導致練成後有雜音,前面輔助的子音很難去掉。

吹吧,躺床上,枕頭在頸下,這樣氣很順,吹舌頭,慢慢找感覺就好了。鄙人不才四個多月才有點樣子。

要有信心,至少在我身邊那麼多學西語的人,還沒有練不成的,只是舌位和出氣不對,慢慢來,相信自己,這個都能成的,我最初甚至說過,這個顫音練不成,我就不學了,換個不要顫音的語種,哈哈,我堅持下來了,祝你早日成功~

9樓:匿名使用者

其實大可不必糾結這個大蛇音,通俗點說就象普通話中的捲舌音, 南方人大多不發捲舌音,但並不影響與北方人溝通。

10樓:匿名使用者

以前我也不會發,可是後來我一直練習,沒有什麼快捷的方法和竅門,就是不停地說,不停的練,現在也可以發了。所以,加油哦!

11樓:匿名使用者

樓主我也是舌尖凹進去這樣的舌頭到底能不能發啊。有人成功了?

12樓:蓉蓉

1.= =據我所知,列寧一輩子都沒發出大舌音,但是那畢竟是少數,絕大多數人是可以發出的。我不清楚發音和舌頭的關係就說說發音練習方法吧。

2.西語專業指導方法:舌尖抵住上齒齦,舌頭放鬆,吹起,舌尖顫動。(很少有人能按這個方法一次做好)

自己的經驗:昂著頭,從喉嚨往外吹氣,舌尖也要抵住上齒齦。你可以開始刻意發“得”的音。而且要常練習才會發現舌尖顫動。

從“的啦”開始練,把舌頭練快。

上兩種方法有一個缺點,就是很有可能你舌尖的顫動是由於聲帶顫動帶動的。所以還要繼續練習,但不再發生,而是吹氣。

一定要長練長吹,一定可以練會的!

3.如果我建議的方法不行,一定要多問問已經會的人他們的方法。你可以試試不同的方法,最終會找到適合你的。

西班牙語裡對人的稱呼,西班牙語怎樣稱呼“他”和“她”

通常都直接叫名字啦.有親戚關係的是阿姨 tia 叔叔 tio 爺爺 abuelo 奶奶 abuela 同一輩的都直接叫名字 如果不是親切關係但是不太陌生的直接叫名字就可以了西班牙人在這方面不是太注意禮節 叫名字是ok的了 在西語中,叔叔,舅舅,大爺都是t o。阿姨,嬸,姑姑都是 t a 印地安逆天 ...

法語 德語 西班牙語裡的我愛你怎麼說

德語 ich liebe dich 我只知道德語的 ich liebe dich 讀音差不多是這樣 一和 麗波 地和 和 波 和要輕一些讀 我愛你 用各國語言怎麼說 要有中文諧音的 寫的是拼音哦 bai 後面括號裡的是讀du音 拼音哦 日語 私 愛zhi a yi xi tai lu 韓國dao s...

請將下面的中文翻譯為西班牙語(謝謝!)

有一個人搞了太多廢話,這麼長的字數沒有免費翻譯的。而且還是裝逼之文。一點不文藝,城鄉結合部的文藝非主流麼 如果你那麼長一段話,而且又是比較有專業性的,還有人免費要給你翻譯的話,那這個世界上就不存在翻譯這個職業了。希望同是學習外語的朋友,不要做這種傻事。不然以後我們都去呵西北風吧,誰還需要找翻譯。請把...