這段日文有誰能幫我翻譯一下?謝謝

時間 2021-07-06 04:32:16

1樓:海凌霜明宇

你好!【日】まあいいか   あの女 幸せなんて分からない あんたを大切にするなんてわからない 馬鹿なことばかりして  仕方ないだろう  とにかく   頑張って   強く生きるのはあんたのやり方  だから そんなこと 流れさせて

【中】唉,算了吧!那個女人,根本不知道什麼是幸福!根本不在意你!盡做一些傻事!真沒辦法!無論如何,加油啊!堅強地生活是你的作風,所以,像那樣的事,就算了吧!

---部分採用了意譯,希望樓主滿意啊!

2樓:塗博麗禹銘

還有人用俺的格式哦,榮幸~

lz你的格式……

給你改一下

【日文】まあいいか,あの女幸せなんて分からない あんたを大切にするなんてわからない,馬鹿なことばかりして,仕方ないだろう、とにかく頑張って強く生きるのはあんたのやり方、だから、そんなこと流れさせて

。【中文】算了吧!那個女的,根本不知道什麼是幸福,根本就不知道在乎你!淨做一些傻事!沒辦法啊,無論如何,努力的堅強的生活才是你的做法哦,所以,像那樣的事,就算了吧!。。

不懂的話歡迎追問

滿意的話別忘了採納哦

誰能幫我翻譯一下這段日文

丶 五個 魂 受統率的靈魂 僕 待 我一直等候著你 微 微笑 口元 愛 儚 輕輕的用微笑的嘴角徒勞地呢喃著我愛你 誰 君 渡 不會把你交給任何人 君 変 如果何時你變了 為了達到和平即使粉身碎骨 沒個前因後果實在是困難.大概而已,僅供參考. 何時了或丶 的魂 僕等待決心 微弱地微笑的嘴角 如的儚來之...

誰能幫我翻譯一下這段話??謝謝,誰能幫我翻譯一下這段話??謝謝!

hi janny,你好 詹尼 i was wondering if i replied to your last mail.我想知道自己是否回覆了你的上一封郵件 did i?if not,i m really sorry 回了嗎?如果沒有,我實在抱歉!so what about your major...

有誰能幫我翻譯一下,謝了,有誰能幫我翻譯一下,謝謝!

冰冰涼涼楓 電的重要性 當你早上去工作的路上發現紅綠燈壞了的時候,交通堵塞就很可能會發生。一位病人需要立刻做手術。如果這時候手術因為斷電而無法進行會發生什麼呢?沒有點,我們既不能看電視,聽磁帶,也不能上網聊天。電與我們的日常生活聯絡的如此緊密。如果沒有電的話生活將多麼糟糕啊! 睡不著的喵喵 電力的重...